Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dafür entschädigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die doppelte Einschränkung der Höhe der Entschädigung für Planschäden hangt nämlich mit der Bedingung zusammen, dass eine Entschädigung für Planschäden nur dem Eigentümer eines Baugrundstücks zusteht, der überdies einen sicheren, aktuellen und objektiv feststellbaren Schaden erlitten haben muss und der nur teilweise entschädigt wird, als Ausgleich dafür, dass gemeinnützige Dienstbarkeiten grundsätzlich nicht entschädigt werden können.

Immers, de dubbele beperking van de hoegrootheid van de planschadevergoeding hangt samen met de voorwaarde dat een planschadevergoeding enkel toekomt aan de eigenaar van een bouwgrond, die bovendien een zekere, actuele en objectief vaststelbare schade moet hebben geleden en die slechts deels wordt vergoed, als tegemoetkoming voor de principiële niet-vergoedbaarheid van erfdienstbaarheden tot algemeen nut.


Sie haben also auf das gehört, was seit Jahrzehnten von der baskischen Gesellschaft, ihren Institutionen und ihren rechtmäßigen Vertretern gefordert wurde, die auch daran arbeiten, sicherzustellen, dass das Leid der Opfer anerkannt und sie dafür entschädigt werden.

Ze hebben dan ook gehoor gegeven aan wat al tientallen jaren geëist wordt door de Baskische samenleving, haar instellingen en wettelijke vertegenwoordigers, die zich er ook voor inzetten dat het leed van de slachtoffers erkend en gecompenseerd wordt.


Sie haben also auf das gehört, was seit Jahrzehnten von der baskischen Gesellschaft, ihren Institutionen und ihren rechtmäßigen Vertretern gefordert wurde, die auch daran arbeiten, sicherzustellen, dass das Leid der Opfer anerkannt und sie dafür entschädigt werden.

Ze hebben dan ook gehoor gegeven aan wat al tientallen jaren geëist wordt door de Baskische samenleving, haar instellingen en wettelijke vertegenwoordigers, die zich er ook voor inzetten dat het leed van de slachtoffers erkend en gecompenseerd wordt.


Im Rahmen nachhaltiger partnerschaftlicher Fischereiabkommen werden die Partnerländer dafür entschädigt, dass sie Zugang zu ihren Fischbeständen gewähren, und erhalten finanzielle Unterstützung für die Umsetzung einer nachhaltigen Fischereipolitik.

In het kader van de partnerschapsovereenkomsten voor duurzame visserij zullen partnerlanden worden gecompenseerd voor het verlenen van toegang tot hun visbestanden en zal hun financiële bijstand worden verleend voor de tenuitvoerlegging van een duurzaam visserijbeleid.


Im Rahmen nachhaltiger Fischereiabkommen werden die Partnerländer dafür entschädigt, dass sie Zugang zu ihren Fischbeständen gewähren, und erhalten finanzielle Unterstützung für die Umsetzung einer nachhaltigen Fischereipolitik.

In het kader van de duurzamevisserijovereenkomsten zullen partnerlanden worden gecompenseerd voor het verlenen van toegang tot hun visbestanden en zal hun financiële bijstand worden verleend voor de tenuitvoerlegging van een duurzaam visserijbeleid.


Im Rahmen nachhaltiger Fischereiabkommen werden die Partnerländer dafür entschädigt, dass sie Zugang zu ihren Fischbeständen gewähren, und erhalten finanzielle Unterstützung für die Umsetzung einer nachhaltigen Fischereipolitik.

In het kader van de duurzamevisserijovereenkomsten zullen partnerlanden worden gecompenseerd voor het verlenen van toegang tot hun visbestanden en zal hun financiële bijstand worden verleend voor de tenuitvoerlegging van een duurzaam visserijbeleid.


25. fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, insbesondere dafür zu sorgen, dass die Beteiligung an GSVP-Missionen als ein bedeutender Vorteil für die Karriere in ihren Polizei- und Justizsystemen angesehen wird und dass die Dienststellen, die Zivilisten für diese Missionen abstellen, in geeigneter Weise für den zeitweisen Verlust von Personal entschädigt werden; ist der Auffassung, dass der Rat dafür sorgen sollte, dass die Tagessätze für Personal von GSVP-Missionen auf die Umstände der entsprechen ...[+++]

25. doet in dit verband een beroep op de lidstaten om er met name op toe te zien dat deelname aan GVDB-missies als belangrijk pluspunt zal gelden voor de carrière bij politie en justitie, en dat de diensten die burgerpersoneel voor de missies afstaan naar behoren voor het tijdelijk gemis van hun personeel worden gecompenseerd; is van mening dat de Raad ervoor moet zorgen dat de dagvergoedingen voor het personeel van GVDB-missies worden toegesneden op de omstandigheden van de concrete missie;


25. fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, insbesondere dafür zu sorgen, dass die Beteiligung an GSVP-Missionen als ein bedeutender Vorteil für die Karriere in ihren Polizei- und Justizsystemen angesehen wird und dass die Dienststellen, die Zivilisten für diese Missionen abstellen, in geeigneter Weise für den zeitweisen Verlust von Personal entschädigt werden; ist der Auffassung, dass der Rat dafür sorgen sollte, dass die Tagessätze für Personal von GSVP-Missionen auf die Umstände der entsprechen ...[+++]

25. doet in dit verband een beroep op de lidstaten om er met name op toe te zien dat deelname aan GVDB-missies als belangrijk pluspunt zal gelden voor de carrière bij politie en justitie, en dat de diensten die burgerpersoneel voor de missies afstaan naar behoren voor het tijdelijk gemis van hun personeel worden gecompenseerd; is van mening dat de Raad ervoor moet zorgen dat de dagvergoedingen voor het personeel van GVDB-missies worden toegesneden op de omstandigheden van de concrete missie;


25. fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, insbesondere dafür zu sorgen, dass die Beteiligung an GSVP-Missionen als ein bedeutender Vorteil für die Karriere in ihren Polizei- und Justizsystemen angesehen wird und dass die Dienststellen, die Zivilisten für diese Missionen abstellen, in geeigneter Weise für den zeitweisen Verlust von Personal entschädigt werden; ist der Auffassung, dass der Rat dafür sorgen sollte, dass die Tagessätze für Personal von GSVP-Missionen auf die Umstände der entsprechen ...[+++]

25. doet in dit verband een beroep op de lidstaten om er met name op toe te zien dat deelname aan GVDB-missies als belangrijk pluspunt zal gelden voor de carrière bij politie en justitie, en dat de diensten die burgerpersoneel voor de missies afstaan naar behoren voor het tijdelijk gemis van hun personeel worden gecompenseerd; is van mening dat de Raad ervoor moet zorgen dat de dagvergoedingen voor het personeel van GVDB-missies worden toegesneden op de omstandigheden van de concrete missie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür entschädigt werden' ->

Date index: 2022-06-09
w