Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dafür entscheiden weiter » (Allemand → Néerlandais) :

· die Absicht der Kommission zu begrüßen, eine hochrangige EU-Gruppe zur nuklearen Sicherheit und Sicherung einzusetzen, die die Aufgabe hat, schrittweise Einvernehmen zu erzielen und schließlich zusätzliche europäische Vorschriften zur nuklearen Sicherheit und Sicherung zu entwickeln und die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen, die sich dafür entscheiden, weiter auf die Kernkraft zu setzen.

· Het voornemen van de Commissie om een EU-werkgroep op hoog niveau inzake nucleaire veiligheid en beveiliging op te richten, gunstig te onthalen; deze zal belast zijn met de geleidelijke ontwikkeling van een gemeenschappelijk standpunt en, uiteindelijk, aanvullende Europese voorschriften inzake nucleaire beiligheid en beveiliging om de inspanningen van lidstaten die ervoor kiezen om blijven een beroep te doen op kernenergie, te ondersteunen.


Kenntnisse weiterer europäischer Sprachen verbessern die Karriereaussichten und bestimmen zum Teil, ob qualifizierte Hochschulabsolventen oder Wissenschaftler sich dafür entscheiden, als Postgraduates in Europa zu bleiben. Beweis dafür ist die Zahl der Studierenden aus Drittstaaten, die im Rahmen von Erasmus Mundus einen gemeinsamen Abschluss erwerben und dazu in mindestens zwei europäischen Ländern studieren.

Kennis van andere Europese talen zorgt voor betere loopbaanperspectieven en speelt voor afgestudeerden of onderzoekers een rol bij de keuze om na het afstuderen al dan niet in Europa te blijven, zoals blijkt uit het voorbeeld van de van buiten de EU afkomstige studenten die in het kader van Erasmus Mundus een gezamenlijke graad willen behalen en daartoe in ten minste twee Europese landen gaan studeren.


Sie kann auch für Länder besondere Bedeutung erlangen, die sich dafür entscheiden, Kohle als sicheren und in großen Mengen vorhandenen Energieträger weiter einzusetzen.

Het kan bijzonder belangrijk zijn voor landen die kiezen voor verder gebruik van steenkool als veilige en overvloedige energiebron.


« Art. 235 [später Artikel 240] Dieser Artikel regelt die Situation der Brigadekommissare, die am Tag des Inkrafttretens des Gesetzes im Dienst sind; ihre Aufträge werden daher umgewandelt in diejenigen, die den Verbindungsbeamten obliegen, so wie sie nun in Artikel 134 des Provinzialgesetzes in der durch Artikel 223 dieses Vorschlags abgeänderten Fassung erwähnt sind. Die Möglichkeit, sich um ein Amt in einem Polizeidienst zu bewerben, wird für sie vorgesehen, da es nicht unmöglich ist, dass sie sich dafür entscheiden, ihre Laufbahn weiter in einem vollwertigen Statut als P ...[+++]

« Art. 235 [later artikel 240] Dit artikel regelt de toestand van de brigadecommissarissen die in dienst zijn op de dag van de inwerkingtreding van de wet; hun opdrachten worden dan ook omgevormd tot deze die toebedeeld zijn aan de verbindingsambtenaren waarvan nu sprake is in artikel 134 van de provinciewet, gewijzigd bij artikel 223 van dit voorstel. De mogelijkheid om zich kandidaat te stellen voor een ambt in een politiedienst wordt voor hen voorzien vermits het niet onmogelijk is dat ze verkiezen hun loopbaan verder te zetten in een volwaardig statuut van politieambtenaar » (ibid., pp. 115-116).


Zu einer Zeit, in der es für Landwirte schwierig sein wird, im Winter Futtermittel für ihre Tiere zu beschaffen, wird eine große Zahl von ihnen sich dafür entscheiden, ihre Tiere zu schlachten, was dazu beitragen wird, dass die Krise noch um einige weitere Jahre verlängert wird.

In een tijd waarin boeren het moeilijk vinden om hun dieren in de winter van voedsel te voorzien, zal een groot aantal van hen ervoor kiezen hun dieren te slachten, waardoor de crisis nog jaren langer zal voortduren.


Da die Zahl der Mitarbeiter, die sich dafür entscheiden, weiter unter dem Europol-Statut zu arbeiten, sich auf die Personalkosten der Agentur insgesamt auswirken könnte, sollte die Haushaltsbehörde über das Verhältnis zwischen den beiden Personalgruppen bei Europol informiert werden, nämlich diejenigen, die nach den Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft arbeiten und diejenigen, die unter den alten Europol-Bedingungen arbeiten.

Aangezien het aantal personeelsleden dat ervoor kiest te blijven werken volgens het personeelsstatuut van Europol, van invloed kan zijn op de totale personeelskosten van Europol, moet de begrotingsautoriteit op de hoogte worden gehouden van de verhouding tussen de twee groepen Europol-personeel, namelijk werknemers die vallen onder de EG-voorschriften en werknemers die vallen onder de oude Europol-voorwaarden.


· die Absicht der Kommission zu begrüßen, eine hochrangige EU-Gruppe zur nuklearen Sicherheit und Sicherung einzusetzen, die die Aufgabe hat, schrittweise Einvernehmen zu erzielen und schließlich zusätzliche europäische Vorschriften zur nuklearen Sicherheit und Sicherung zu entwickeln und die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen, die sich dafür entscheiden, weiter auf die Kernkraft zu setzen.

· Het voornemen van de Commissie om een EU-werkgroep op hoog niveau inzake nucleaire veiligheid en beveiliging op te richten, gunstig te onthalen; deze zal belast zijn met de geleidelijke ontwikkeling van een gemeenschappelijk standpunt en, uiteindelijk, aanvullende Europese voorschriften inzake nucleaire beiligheid en beveiliging om de inspanningen van lidstaten die ervoor kiezen om blijven een beroep te doen op kernenergie, te ondersteunen;


Welche Schritte werden unternommen, um das Verfahren für die Beantragung solcher Arbeitsgenehmigungen in denjenigen Mitgliedstaaten zu vereinfachen und zu harmonisieren, die sich dafür entscheiden, ihre Übergangsmaßnahmen um zwei weitere Jahre zu verlängern?

Welke stappen worden er genomen ter vereenvoudiging en harmonisering van de procedures voor het aanvragen van zulke werkvergunningen in de lidstaten die ervoor kozen hun overgangsmaatregelen met nog eens twee te verlengen?


Wenn sich einige Länder dafür entscheiden, sich der Zusammenarbeit nicht anzuschließen, könnte dies die europäische Integration als solche weiter behindern.

Als een aantal landen ervoor kiest buiten de samenwerking te blijven, kan de Europese eenmaking als zodanig hierdoor worden belemmerd.


Sie werden sich aller Voraussicht nach dafür entscheiden, noch einen Schritt weiter zu gehen, und die Kommission wird Ihnen dabei in der Hoffnung folgen, daß wir, mit viel guten Willen auf beiden Seiten, so schnell wie möglich zu einer Einigung gelangen können.

U zult waarschijnlijk besluiten een stapje verder te gaan en de Commissie zal dan met u die weg inslaan, in de hoop dat wij met veel goede wil van beide kanten zo snel mogelijk tot een akkoord kunnen komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür entscheiden weiter' ->

Date index: 2022-04-19
w