Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dafür dienen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

E. unter Hinweis darauf, dass nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse ein fester Bestandteil unserer Identität und ein wichtiger Baustein des kulturellen Erbes der Mitgliedstaaten sind; betont, dass eine der größten Herausforderungen in diesem Sektor darin besteht, dass traditionelle Fertigkeiten und Gewerbe nach und nach aussterben, und dass der Schutz der geografischen Angaben nichtlandwirtschaftlicher Erzeugnisse als Anreiz dafür dienen könnte, dieses kulturelle Erbe und das althergebrachte Wissen zu bewahren und ferner eine angemessene Vergütung für die Erzeuger sowie die Einzigartigkeit der Erzeugnisse und deren breitestmögliche Verf ...[+++]

E. herinnert eraan dat niet-landbouwproducten een integraal onderdeel vormen van onze identiteit en een belangrijk element zijn van het cultureel erfgoed van de lidstaten; benadrukt dat het verloren gaan van traditionele vaardigheden en ambachten een van de grootste problemen van deze sector is en dat de bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten kan dienen als stimulans voor het behoud van cultureel erfgoed en traditionele kennis, en ertoe zou kunnen bijdragen dat de producenten een billijke beloning ontvangen en dat tevens de originaliteit van de producten en een zo ruim mogelijk aanbod daarvan worden gewaa ...[+++]


E. unter Hinweis darauf, dass nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse ein fester Bestandteil unserer Identität und ein wichtiger Baustein des kulturellen Erbes der Mitgliedstaaten sind; betont, dass eine der größten Herausforderungen in diesem Sektor darin besteht, dass traditionelle Fertigkeiten und Gewerbe nach und nach aussterben, und dass der Schutz der geografischen Angaben nichtlandwirtschaftlicher Erzeugnisse als Anreiz dafür dienen könnte, dieses kulturelle Erbe und das althergebrachte Wissen zu bewahren und ferner eine angemessene Vergütung für die Erzeuger sowie die Einzigartigkeit der Erzeugnisse und deren breitestmögliche Verfü ...[+++]

E. herinnert eraan dat niet-landbouwproducten een integraal onderdeel vormen van onze identiteit en een belangrijk element zijn van het cultureel erfgoed van de lidstaten; benadrukt dat het verloren gaan van traditionele vaardigheden en ambachten een van de grootste problemen van deze sector is en dat de bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten kan dienen als stimulans voor het behoud van cultureel erfgoed en traditionele kennis, en ertoe zou kunnen bijdragen dat de producenten een billijke beloning ontvangen en dat tevens de originaliteit van de producten en een zo ruim mogelijk aanbod daarvan worden gewaar ...[+++]


Dies könnte als Anregung dafür dienen, wie die Zusammenarbeit auf nationaler Ebene künftig gestaltet werden könnte.

Deze kunnen dienen als inspiratiebron voor de wijze waarop samenwerking op nationaal niveau kan worden voortgezet.


63. nimmt zur Kenntnis, dass die GD PRES neu organisiert und dabei eine neue GD EPRS (Wissenschaftlicher Dienst) geschaffen wurde, und dass die Sicherheitsdienste des Parlaments internalisiert wurden, was zur Schaffung der GD Sicherheit geführt hat; ist zufrieden darüber, dass die Internalisierung der Sicherheitsdienste im Zeitraum 2013-2016 voraussichtlich Einsparungen von über 11 Millionen EUR bringen wird; stellt jedoch fest, dass fünf Mitarbeiter aus dem Kabinett des Präsidenten für Stellen als Generaldirektoren oder Direktoren in der Verwaltung des Europäischen Parlaments vorgesehen sind; kritisiert diesen politischen Zugriff auf Leitungspositionen und die Aushöhlung des Beamtenstatuts; erinnert daran, dass die Union weltweit polit ...[+++]

63. neemt nota van het feit dat het Directoraat-Generaal presidium werd gereorganiseerd en dat dit tot de instelling van een nieuw Directoraat-Generaal parlementaire onderzoeksdiensten (DG ERPS) heeft geleid, alsook van het feit dat de veiligheidsdiensten van het Parlement werden geïnternaliseerd, wat in de oprichting van het Directoraat-Generaal veiligheid heeft geresulteerd; is ingenomen met het feit dat de internalisering van de veiligheid naar verwachting in de periode 2013-2016 voor besparingen van meer dan 11 miljoen EUR zal zorgen; stelt echter vast dat vijf medewerkers uit het kabinet van de Voorzitter zijn aangewezen voor func ...[+++]


61. nimmt zur Kenntnis, dass die GD PRES neu organisiert und dabei eine neue GD EPRS (Wissenschaftlicher Dienst) geschaffen wurde, und dass die Sicherheitsdienste des Parlaments internalisiert wurden, was zur Schaffung der GD Sicherheit geführt hat; ist zufrieden darüber, dass die Internalisierung der Sicherheitsdienste im Zeitraum 2013-2016 voraussichtlich Einsparungen von über 11 Millionen EUR bringen wird; stellt jedoch fest, dass 5 Mitarbeiter aus dem Kabinett des Präsidenten für Stellen als Generaldirektoren oder Direktoren in der Verwaltung des Europäischen Parlaments vorgesehen sind; kritisiert diesen politischen Zugriff auf Leitungspositionen und die Aushöhlung des Beamtenstatuts; erinnert daran, dass die Union weltweit politisc ...[+++]

61. neemt nota van het feit dat het Directoraat-Generaal presidium werd gereorganiseerd en dat dit tot de instelling van een nieuw Directoraat-Generaal parlementaire onderzoeksdiensten (DG ERPS) heeft geleid, alsook van het feit dat de veiligheidsdiensten van het Parlement werden geïnternaliseerd, wat in de oprichting van het Directoraat-Generaal veiligheid heeft geresulteerd; is ingenomen met het feit dat de internalisering van de veiligheid naar verwachting in de periode 2013-2016 voor besparingen van meer dan 11 miljoen EUR zal zorgen; stelt echter vast dat vijf medewerkers uit het kabinet van de Voorzitter zijn aangewezen voor func ...[+++]


Diesbezüglich ist Fair Trade (10) ein gutes Beispiel dafür, wie der Verbrauchersektor selbst die Initiative für eine Kennzeichnung ergriffen hat, was auch hier als Richtschnur dienen könnte.

Het Fairtrade-keurmerk (10) is een goed voorbeeld van een keurmerk dat door de consumentensector zelf is geïntroduceerd en dat als richtsnoer kan dienen.


28. ist der Auffassung, dass der territoriale Zusammenhalt horizontal entwickelt werden und allen EU-Politikbereichen und Maßnahmen zugrunde liegen sollte; ist der Auffassung, dass die Entwicklung der Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und des Umweltschutzes als Beispiel dafür dienen könnte, wie der territoriale Zusammenhalt in die künftige Entwicklung aller einschlägigen Politikbereiche der Union einbezogen werden kann, da sich der Aspekt der Kohäsion in allen Politikbereichen zeigen muss; ist jedoch der Auffassung, dass der territoriale Zusammenhalt aufgrund der horizontalen Dimension nicht zu seiner Beschränkung auf einen allge ...[+++]

28. is van mening dat territoriale cohesie moet worden ontwikkeld als een horizontaal principe dat ten grondslag ligt aan alle EU-beleidsterreinen en -acties; gelooft dat de verdere uitwerking van het principe duurzame ontwikkeling en milieubescherming als voorbeeld moet dienen voor de manier waarop territoriale cohesie kan worden geïntegreerd in de toekomstige ontwikkeling van alle relevante EU-beleidsvormen, aangezien het een rol moet spelen op alle beleidsterreinen die gekoppeld zijn aan cohesie; is echter van mening dat de horizontale dimensie van de territoriale cohesie niet mag leiden tot een beperkt, algemeen en abstract waarden ...[+++]


Diese Art von makroregionalem Ansatz gibt der EU außerdem ein innovatives Instrument an die Hand, das als gutes Beispiel dafür dienen könnte, wie gemeinsame EU-Ziele erreicht und die auf gemeinsamen territorialen Herausforderungen basierenden territorialen und sektoralen Maßnahmen besser koordiniert werden können.

Met een dergelijke macroregionale benadering beschikt de EU ook over een vernieuwend beleidsinstrument, dat een goed voorbeeld vormt van hoe gemeenschappelijke EU-doelstellingen verwezenlijkt kunnen worden en hoe men tot een effectievere coördinatie van territoriaal en sectoraal beleid kan komen op basis van gemeenschappelijke territoriale uitdagingen.


Die Erläuterungen Deutschlands zu der späteren Einführung von DVB-T in ländlichen und entlegenen Gebieten wurden nicht weiter untermauert, und es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass die Maßnahme auch wirklich der Förderung von DVB-T in dünner besiedelten Gegenden dienen könnte, denn die Maßnahme zielt nur auf die am dichtesten besiedelten Regionen Nordrhein-Westfalens ab.

De toelichting van Duitsland over de latere invoering van DVB-T in deze gebieden werd niet nader gemotiveerd en er bestaan geen redenen om aan te nemen dat de maatregel ook werkelijk de bevordering van DVB-T in dunner bevolkte gebieden kan stimuleren aangezien hij uitsluitend gericht is op de dichtbevolkte regio's in NRW.


(22) Die Kommission stellte sich die Frage, inwiefern sich der genannte Gemeinschaftsrahmen(7) nur auf die äußere Umwelt bezieht oder aber auch als Grundlage dafür dienen könnte, Beihilfen zur Verbesserung der Umweltbedingungen in Innenräumen aufgrund von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) zu genehmigen.

(22) De Commissie twijfelde eraan of de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu(7) alleen betrekking heeft op het externe milieu dan wel of zij de grondslag zou kunnen vormen om steun ter verbetering van het milieu binnenshuis goed te keuren op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür dienen könnte' ->

Date index: 2023-02-14
w