Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
Ver-brauchte Gasreinigungsmasse
Zuständige Person

Traduction de «dafür braucht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dafür braucht es nicht nur eine bessere Ausbildung, sondern auch eines neues, auf Vertrauen beruhendes Verhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer.

Dit vereist niet alleen betere vaardigheden, maar ook een nieuwe vertrouwensrelatie tussen werkgever en werknemer.


Dafür braucht es weiterhin Anstrengungen für Strukturreformen.

Dit vergt blijvende inzet voor structurele hervormingen.


In einem globalisierten Umfeld muss Europa sein ganz eigenes Innovationskonzept entwickeln, das auf seinen besonderen Stärken aufbaut und aus seinen Werten Kapital schlägt. Dafür braucht es Folgendes:

In een mondiale omgeving moet Europa ook zijn eigen onderscheidende aanpak van innovatie ontwikkelen: een aanpak die gebaseerd is op zijn sterke punten en die gebruik maakt van de Europese waarden, door:


Dafür braucht es breite politische Eigenverantwortung.

Daar is een breed politiek draagvlak voor nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa braucht jedoch nicht einfach nur Unternehmen, es braucht sozialverantwortliche Unternehmen, die ihren Teil der Verantwortung dafür, wie es um Europa bestellt ist, übernehmen.

Europa heeft echter ook behoefte aan maatschappelijk verantwoordelijke ondernemingen die hun deel van de verantwoordelijkheid voor de toestand van Europa op zich nemen.


Europa braucht mehr und bessere Arbeitsplätze . | Wenn wir den Wohlstand sichern und das Risiko der sozialen Ausgrenzung reduzieren wollen, müssen wir mehr dafür tun, dass die Menschen eine Arbeit finden, und dafür sorgen, dass sie ihr ganzes Leben lang in den Arbeits- und Bildungsprozess eingebunden bleiben.

Europa heeft meer en betere banen nodig.| Tot stand brengen van welvaart en verminderen van de risico’s op sociale uitsluiting betekent dat we ons meer moeten inzetten om mensen werk te verschaffen en ervoor te zorgen dat zij hun leven lang deel van het arbeids- en onderwijsproces blijven uitmaken.


Dafür braucht es jedoch Mut, auch in diesem Hause, und zwar bei der Festlegung des Steuersatzes. Ein Steuersatz von 0,03 % oder 0,05 % ist nicht ausreichend.

Een belastingtarief van 0,03 procent of 0,05 procent is niet voldoende.


Ihre Umsetzung wird politisch schwierig, denn dafür braucht es Mut und Weitsicht.

Dat zal een moeilijke politieke oefening zijn.


Die Gründe dafür sind eindeutig: Die digitale Wirtschaft braucht Vertrauen, um zu prosperieren.

De redenen zijn duidelijk: om tot ontplooiing te komen, heeft de digitale economie vertrouwen nodig.


“Wollte der Europäische Rechnungshof die Haushaltsführung der Union so prüfen, wie wir es alle gerne hätten, bräuchte er dafür eine ganze Armee von Rechnungsprüfern.

‘Om de rekeningen van de Europese Unie te controleren zoals we dat allen graag zouden hebben, heeft de Europese Rekenkamer een leger accountants nodig.




D'autres ont cherché : dafür zuständige person     ver-brauchte gasreinigungsmasse     zuständige person     dafür braucht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür braucht' ->

Date index: 2021-11-08
w