Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dafür bestraft oder " (Duits → Nederlands) :

57. betont die Tatsache, dass die Ausübung der neuen Befugnis der Kommission, Umwidmungen oder eine Aussetzung der Strukturfonds zu beantragen, negative finanzielle Auswirkungen auf die lokalen und regionalen Behörden haben könnte; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die für die Umsetzung der Programme für die Kohäsionspolitik der EU zuständigen Behörden nicht für die nationalen Defizite rechenschaftspflichtig sind und nicht dafür bestraft werden sollten;

57. benadrukt dat de uitoefening van de nieuwe bevoegdheid van de Europese Commissie om de herprogrammering of schorsing van structuurfondsen te eisen negatieve financiële gevolgen kan hebben voor regionale en lokale autoriteiten; herhaalt in dit verband dat autoriteiten die voor de uitvoering van programma's van het EU-cohesiebeleid bevoegd zijn, niet verantwoordelijk kunnen worden gehouden voor nationale tekorten en hiervoor niet mogen worden bestraft;


4. fordert die Regierung von Venezuela auf, dafür zu sorgen, dass niemand dafür bestraft wird, dass er das Recht, sich friedlich zu versammeln, und das Recht auf Meinungsfreiheit wahrnimmt; fordert die Regierung auf, die unlängst veröffentlichte Resolution 008610 zu widerrufen, durch die Sicherheitskräfte die Befugnis erhalten, potenziell todbringende Gewalt unter Einsatz von Schusswaffen oder sonstigen potenziell todbringenden Waffen anzuwenden, um P ...[+++]

4. roept de Venezolaanse regering op er tegen te waken dat mensen worden bestraft wegens gebruikmaking van hun recht van vreedzame vergadering en hun vrijheid van meningsuiting; roept de regering op tot intrekking van de onlangs uitgebrachte Resolutie 008610, waarbij veiligheidsdiensten, met opzijzetting van artikel 68 van de Venezolaanse grondwet, worden gemachtigd eventueel dodelijk geweld te gebruiken, met vuurwapens of andere mogelijk dodelijke wapens, om burgerdemonstraties neer te slaan;


Kapitäne von Seeschiffen, Binnenschiffer oder Schiffer von Fahrzeugen, Frachtführer, Beförderer, Träger und andere Personen, die bei Ein- oder Ausgang versuchen, entweder bei der ersten Stelle oder bei jeder anderen dafür bestimmten Stelle die erforderlichen Anmeldungen und somit die Rechte der Staatskasse zu umgehen, und Personen, bei denen ein durch die geltenden Gesetze verbotenes Lager gefunden wird, werden mit einer Gefängnisstrafe von mindestens vier Monaten und höchstens einem Jahr bestraft ...[+++]

Elke kapitein van een zeeschip, elke schipper of patroon van om 't even welk vaartuig, elke voerman, geleider, drager, en alle andere personen, die, bij invoer of bij uitvoer, pogen, hetzij op het eerste, hetzij op elk ander daartoe aangewezen kantoor, de vereiste aangiften te ontgaan en die aldus trachten de rechten van de Schatkist te ontduiken, elke persoon bij wie een door de van kracht zijnde wetten verboden opslag wordt gevonden, worden gestraft met een gevangenisstraf van ten minste vier maanden en ten hoogste één jaar.


verurteilt jede Form von Gewalt gegen Kinder, wie etwa körperliche Misshandlung oder sexuellen Missbrauch, verbale Angriffe, Zwangsheirat, Kinderarbeit, Prostitution, Menschenhandel, Folter, Ehrenmorde, Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, den Einsatz von Kindersoldaten und den Einsatz von Kindern als menschliche Schutzschilde, Entbehrung, Vernachlässigung und Fehlernährung; vertritt die Auffassung, dass Tradition, Kultur und Religion niemals zum Vorwand genommen werden dürfen, um Gewalt gegen Kinder zu rechtfertigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und jede Form von Gewalt gegen Kinder zu bekä ...[+++]

veroordeelt elke vorm van geweld jegens kinderen, fysiek, seksueel en verbaal misbruik, gedwongen huwelijken, kinderarbeid, prostitutie, mensenhandel, marteling, eremoorden, vrouwelijke genitale verminking, het inzetten van kindsoldaten en het gebruiken van kinderen als menselijk schild, ontbering, verwaarlozing en ondervoeding; is van mening dat traditie, cultuur en religie nooit als excuus mogen worden gebruikt om geweld tegen kinderen te rechtvaardigen; verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen en elke vorm van geweld tegen kinderen te bestrijden, onder meer door middel van een formeel verbod op en ...[+++]


12. fordert, dass zwischen der EU und Drittstaaten, wenn sie bilaterale Handelsabkommen unterzeichnen, ein System der länderübergreifenden Zusammenarbeit in Rechtsfragen eingeführt wird, damit die Opfer gegebenenfalls effektiven Zugang zur Justiz in dem Land haben, in dem multinationale Konzerne und ihre unmittelbaren Tochtergesellschaften sich Verstöße gegen die Sozialgesetzgebung oder die Umweltschutzauflagen zu Schulden kommen lassen oder in denen sie den SVU-Verpflichtungen nicht nachkommen oder keine fairen Handelspraktiken befolgen; spricht sich zudem dafür aus, dass ...[+++]

12. roept op een systeem van transnationale juridische samenwerking op te zetten tussen de EU en derde landen waarmee zij een bilaterale handelsovereenkomst heeft ondertekend om ervoor te zorgen dat slachtoffers van inbreuken op sociale of milieuwetgeving, of van gevallen waarin multinationals en hun directe dochtermaatschappijen hun MVO-verplichtingen niet naleven of geen billijke handelspraktijken hanteren, daadwerkelijk toegang tot de rechter hebben in het land waar de inbreuk plaatsvond, en roept voorts op tot steun voor internationale juridische procedures om, in voorkomend geval, overtredingen van de wettelijke regels door ondernemingen te bestraffen;


Brians Familie ist jedoch kein Einzelfall: Im Vereinigten Königreich gibt es viele solcher Fälle, wo Familien ihre Angehörigen aufgrund eines gewaltsamen Todes verloren haben. Doch niemand wird dafür bestraft oder muss sich dafür vor einem Gericht öffentlich verantworten.

Het lot van de familie van Brian is niet uniek: er zijn veel gevallen in het Verenigd Koninkrijk waarbij mensen hun naasten door deze gewelddaden hebben verloren en waarvoor niemand is gestraft of in het openbaar verantwoordelijk is gesteld voor een gerechtshof.


So sind nicht nur Ehen oder diesen mehr oder weniger entsprechende rechtliche Beziehungen zwischen Partnern gleichen Geschlechts verboten. Darüber hinaus laufen alle Personen, die Interessengruppen von homosexuellen Männern und lesbischen Frauen organisieren, Gefahr, dafür bestraft zu werden.

Dit leidt er niet alleen toe dat geen huwelijken tussen personen van gelijk geslacht of daaraan min of meer gelijkwaardige rechtsposities worden toegestaan, maar ook dat alle personen die betrokken zijn bij belangenorganisaties van homoseksuele mannen en lesbische vrouwen strafbaar worden gesteld.


Darüber hinaus müssen die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass jede schwere Verletzung von Immaterialgüterrechten (d. h. sowohl vorsätzlich als auch zu gewerblichen Zwecken) einschließlich Versuch, Beteiligung oder Anstiftung als strafbare Handlung gewertet wird, die unter anderem auch mit Gefängnis bestraft wird.

De lidstaten dienen er ook voor te zorgen dat alle ernstige inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten (zowel met opzet als met commerciële bedoelingen) en elke poging tot, medeplichtigheid aan en aansporing tot dergelijke inbreuken worden behandeld als feiten waarop strafrechtelijke sancties, inclusief gevangenisstraffen, kunnen worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür bestraft oder' ->

Date index: 2023-01-29
w