Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dafür ausgegeben wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktie,die infolge einer Umwandlung ausgegeben wird

uit de conversie voortgekomen aandeel


Aktie,die als Ersatz ausgegeben wird

ter vervanging uitgegeven aandeel


Aktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird

bij een inwisseling gecreëerd aandeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Über das Register kann die Öffentlichkeit einsehen, wer Lobbyarbeit betreibt, wen Lobbyisten vertreten und wie viel dafür ausgegeben wird.“

In het register kan iedereen zien wie er lobbyen wie zij vertegenwoordigen en hoeveel zij uitgeven”.


Die Europäische Kommission hat eine Reihe weiterer Maßnahmen ergriffen, um dafür zu sorgen, dass jeder Euro aus dem EU-Haushalt sinnvoll ausgegeben wird.

De Commissie heeft nog meer maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat elke euro uit de EU-begroting goed besteed wordt.


27. fordert, Mittel aus dem EU-Haushalt wirkungsvoll einzusetzen, indem der Schwerpunkt darauf gelegt wird, die vorhandenen Kontrollmaßnahmen besser durchzuführen, diese Kontrollmaßnahmen zu bewerten und Maßnahmen zu treffen, mit denen der Verwaltungsaufwand dort, wo es möglich ist, verringert wird sowie Möglichkeiten zu erörtern, mit denen dafür gesorgt wird, dass das Geld der EU-Steuerzahler ertragreich ausgegeben wird und einen Mehr ...[+++]

27. vraagt om een efficiënt gebruik van de EU-begroting door meer nadruk te leggen op een betere uitvoering van bestaande controles, de beoordeling van controles, maatregelen voor het verlichten van de bureaucratische last, waar mogelijk, en manieren om het goede gebruik en de toegevoegde waarde van het geld van de belastingbetalers in de EU te garanderen, en onderstreept dat prestaties als belangrijker moeten worden beschouwd dan een maximale benutting van de begrotingskredieten;


Ich würde mir wünschen, dass ein Teil des europäischen Informationsbudgets dafür ausgegeben wird, dass Bürger über digitale Informationsmedien sowie über menschlichen Kontakt authentische und vollständige Informationen und Antworten auf Fragen erhalten, wie beispielsweise: „Können Sie mir sagen, wie der genaue Fortschritt der europäischen Entscheidungen bezüglich Europas Anstrengungen auf der Klimawandel-Konferenz in Kopenhagen aussieht?“ Das ist es, was Bürger wissen wollen und deshalb fordere ich die Kommission, den Rat und insbesondere die Damen und Herren Abgeordneten auf, unsere Initiativen für mehr Transparenz zu unterstützen.

Ik zou graag zien dat een deel van het Europese voorlichtingsbudget wordt gebruikt om er zowel via digitale voorlichtingsmedia als via menselijk contact voor te zorgen dat burgers echte en volledige informatie krijgen en antwoord op hun vragen als "Kunt u mij vertellen hoe de Europese besluitvorming over de Europese inzet tijdens de klimaattop in Kopenhagen precies is gelopen?" Dat willen burgers weten en ik roep de Commissie, de Raad en in het bijzonder de europarlementariërs dan ook op onze initiatieven voor meer transparantie te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird eine Garantie für neu ausgegebene Verbindlichkeiten außer für Eigenkapital gewährt, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass das Institut ein angemessenes Entgelt für die Garantieleistung zahlt.

Wanneer een lidstaat een garantie verleent, voor andere nieuwe passiva dan eigen aandelen, moet hij ervoor zorgen dat de garantie voldoende door de instelling wordt vergoed.


Dabei handelt es sich um freie Agrarmittel, um Mittel des Flexibilitätsinstruments, um Geld, das ansonsten nicht verwendet worden wäre und nun dafür ausgegeben wird, dass die EU ihre wichtigen Investitionen in Galileo vorantreiben kann.

Het gaat om beschikbaar landbouwgeld, geld uit het flexibiliteitsinstrument en geld dat anders niet zou zijn besteed en dat nu wordt gebruikt om ervoor te zorgen dat de EU door kan gaan met de belangrijke investeringen in Galileo.


Die Aufwendungen in den USA auf Bundesebene im Bereich der Nanotechnologien und Nanowissenschaften entsprechen etwa denen der gesamten EU, während in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich viel dafür ausgegeben wird.

De federale uitgaven van de VS zijn ongeveer gelijk aan de totale uitgaven van de Europese Unie op het gebied van nanotechnologie en nanowetenschappen, en de individuele lidstaten van de Europese Unie hebben verschillende uitgavenniveaus.


Deswegen wollen wir, wenn das europäische Geld national ausgegeben wird, dass die nationalen Behörden auch die Verantwortung dafür tragen, dass dieses Geld vernünftig ausgegeben wird.

Daarom willen wij dat, als er Europees geld op nationaal niveau wordt uitgegeven, de nationale overheden ook de verantwoordelijkheid dragen voor een verstandige besteding van dit geld.




Anderen hebben gezocht naar : dafür ausgegeben wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür ausgegeben wird' ->

Date index: 2022-09-08
w