Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch werden unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem kommen wir unserer Verpflichtung zur Bekämpfung arbeitsbedingter Krebserkrankungen nach, indem wir Arbeitsplatzgrenzwerte für sieben weitere krebserregende Chemikalien festlegen. Dadurch werden etwa 4 Millionen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in Europa besser geschützt.

Ook begrenzen wij de blootstelling aan nog zeven kankerverwekkende chemische stoffen. Dankzij deze maatregel zullen ongeveer vier miljoen werknemers in Europa beter beschermd worden en hiermee lossen wij onze verbintenis in om arbeidsgerelateerde kanker te bestrijden.


- Unsere Bemühungen müssen sich darauf konzentrieren, die Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern und Qualifikationslücken zu verringern, insbesondere dadurch, daß lebenslanges Lernen und ,eLearning" sowie die wissenschaftliche und technologische Bildung gepflegt werden.

- te streven naar verbetering van de inzetbaarheid en verkleining van de vaardighedenkloof, in het bijzonder door bevordering van levenslang leren, e-learning en wetenschappelijk en technisch onderwijs.


Die Forschung an und jenseits der Grenze unseres heutigen Wissens ist von entscheidender Bedeutung für wirtschaftliches und soziales Wohlergehen; gleichzeitig ist sie ein inhärent riskantes Unterfangen, bei dem neue und anspruchsvollste Forschungsgebiete betreten werden und das sich dadurch auszeichnet, dass die einzelnen Disziplinen nicht klar voneinander abgegrenzt sind.

Onderzoek aan en over de grenzen van de huidige kennis is zowel van essentieel belang voor de sociale en economische welvaart als een intrinsiek riskante onderneming, waarbij vooruitgang wordt geboekt op nieuwe en uitdagende onderzoeksgebieden en waarbij er geen grenzen bestaan tussen de verschillende disciplines.


Das Abkommen wird enorme Handels- und Investitionschancen eröffnen und zur Stärkung unserer Volkswirtschaften und Gesellschaften beitragen. Dadurch wird auch die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen Japan und der EU vertieft und die Wettbewerbsfähigkeit unserer reifen und doch innovativen Volkswirtschaften gesteigert werden.*

Zij zal ook de economische samenwerking tussen Japan en de EU verbeteren en ons concurrentievermogen als ontwikkelde maar innovatieve economieën nog versterken.*


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch werden unsere Exporte ernsthaft behindert und alle sagen, dass dem Euro genug geschadet wurde.

Dat is een groot probleem voor de export en iedereen zegt dat het gedaan is met de euro.


Dadurch sollen ein schlankes und funktionsfähiges EU-Regelwerk geschaffen, unnötige Belastungen beseitigt und bestehende Rechtsvorschriften angepasst werden, ohne unsere ehrgeizigen politischen Ziele zu beeinträchtigen.

Het wil het rechtscorpus van de EU slank en gezond houden, overbodige lasten verwijderen en bestaande wetgeving aanpassen zonder toegevingen te doen op het vlak van onze ambitieuze beleidsdoelstellingen.


Es scheint, dass einige tatsächlich eine zentrale europäische wirtschaftliche „Regierung“ anvisieren, doch dadurch werden unsere derzeitigen Probleme nicht gelöst: Dies wäre zum Nachteil unserer Bürgerinnen und Bürger, unserer Mitgliedstaaten und meiner Meinung nach auch der Europäischen Union an sich.

Het lijkt erop dat sommigen inderdaad een centrale Europese economische “regering” nastreven, maar deze zou de problemen waarmee we geconfronteerd worden, niet oplossen: zij zou slecht zijn voor onze burgers, voor onze lidstaten en, dunkt mij, voor de Europese Unie zelf.


Dies wird es dem BREF-Definitionsverfahren erlauben, eine wichtigere Rolle bei der Festlegung der Bedingungen zu spielen, unter denen Unternehmen Industriebetriebsgenehmigungen gewährt werden. Dadurch werden unsere Industrieanlagen den höchstmöglichen Umweltanforderungen gerecht, wie sie in der Gesetzgebung der Europäischen Union niedergelegt sind.

Zo kunnen de BREF’s een grotere rol spelen bij de vaststelling van de voorwaarden voor verstrekking van vergunningen aan industriële ondernemingen. Dat zal ertoe leiden dat onze industriële installaties beantwoorden aan de hoogst mogelijke milieuvereisten overeenkomstig de wetgeving van de Europese Unie.


– (SK) Zuerst möchte ich Frau Thyssen danken, durch die wir einen lobenswerten Kompromiss erzielt haben. Dadurch werden unsere Kinder vor unerwünschten Stoffen in Spielzeug geschützt, und auch die Industrieunternehmen kommen nicht in Bedrängnis.

– (SK) Om te beginnen wil ik mevrouw Thyssen graag bedanken. Dankzij haar zijn we gekomen tot een prijzenswaardig compromis waaronder onze kinderen worden beschermd tegen ongewenste materialen in speelgoed en dat tegelijkertijd geen nadelige gevolgen heeft voor de productiebedrijven.


Dadurch werden unserer Meinung nach die Vielfalt und die besonderen Merkmale des kulturellen Erbes des jeweiligen EU-Mitgliedstaates in den Vordergrund gerückt und der Dialog zwischen den einzelnen Kulturen erleichtert.

Wij geloven dat de diversiteit daarmee gediend is en dat de specifieke kenmerken van het cultureel erfgoed van de verschillende lidstaten zo beter tot hun recht kunnen komen. Bovendien zal de dialoog tussen de verschillende culturen op deze wijze gemakkelijker kunnen verlopen.




D'autres ont cherché : dadurch werden unsere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch werden unsere' ->

Date index: 2025-03-08
w