Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch verstärkt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Dies wird teilweise durch die vorbeugende und abschreckende Wirkung erreicht, die eine solche Veröffentlichung hat, teilweise dadurch, dass sie die einzelnen Begünstigten davon abhält, Unregelmäßigkeiten zu begehen, und teilweise auch dadurch, dass gleichzeitig die persönliche Verantwortlichkeit der Betriebsinhaber für die Verwendung der öffentlichen Gelder verstärkt wird.

Dit wordt gedeeltelijk bereikt door het preventieve en afschrikkende effect van een dergelijke bekendmaking, gedeeltelijk door het ontmoedigen van individuele begunstigden onregelmatigheden te begaan, en ook gedeeltelijk door het versterken van de persoonlijke verantwoordingsplicht van de landbouwers voor de besteding van de door hen ontvangen overheidsmiddelen.


- Die Gesamtkohärenz wird noch dadurch verstärkt, dass man die beiden Texte zu einem Dokument zusammenfasst. Damit wird der Union und den Mitgliedstaaten deutlich aufgezeigt, welche Herausforderungen in den Bereichen Makroökonomie, Mikroökonomie und Beschäftigung zu bewältigen sind.

- De algehele samenhang wordt verder vergroot door deze twee teksten in één enkel document op te nemen , teneinde de Unie en de lidstaten een duidelijke strategische visie te presenteren van de Europese uitdagingen op macro-economisch, micro-economisch en werkgelegenheidsgebied.


Sie wird noch dadurch verstärkt, dass Europa von Anbietern bestimmter kritischer Technologien aus Drittländern, die häufig Ausfuhrbeschränkungen unterliegen, abhängig ist.

De situatie wordt verergerd door de Europese afhankelijkheid van derde landen als toeleveranciers van bepaalde kritieke technologieën, die vaak onderworpen zijn aan exportbeperkingen.


Die psychologischen Folgen des Alterns können zu einem Gefühl der Einsamkeit führen (das noch dadurch verstärkt wird, dass ältere Frauen oft allein leben), zu einem starken Gefühl der Isolation und zum Verlust der Selbstachtung.

De psychologische gevolgen van veroudering kunnen leiden tot een gevoel van eenzaamheid (verergerd door het feit dat bejaarde vrouwen vaak alleen wonen), een sterk gevoel van isolering en een verlies van gevoel van eigenwaarde.


N. in der Erwägung, dass die rasche Ausbreitung der HIV-Infektion in vielen osteuropäischen Ländern noch dadurch verstärkt wird, dass Menschen, die Drogen spritzen, infizierte Injektionsgeräte verwenden;

N. overwegende dat het gebruik van vervuild injectiemateriaal door intraveneuze drugsgebruikers er debet aan is dat hiv zich in veel Oost-Europese landen in snel tempo verspreidt;


N. in der Erwägung, dass die rasche Ausbreitung der HIV-Infektion in vielen osteuropäischen Ländern noch dadurch verstärkt wird, dass Menschen, die Drogen spritzen, infizierte Injektionsgeräte verwenden;

N. overwegende dat het gebruik van vervuild injectiemateriaal door intraveneuze drugsgebruikers er debet aan is dat hiv zich in veel Oost-Europese landen in snel tempo verspreidt;


E. in der Erwägung, dass die Bedeutung der Mitwirkung von Frauen und einer geschlechtsspezifischen Sichtweise dadurch deutlich wird, dass dort, wo verstärkt Frauen an Prozessen der Konfliktlösung und Friedenkonsolidierung beteiligt sind, sie eine Schlüsselrolle bei Friedensverhandlungen spielen und dadurch dem Wiederaufbau, der Rehabilitierung und der Friedenskonsolidierung ein größerer Raum eingeräumt wird;

E. overwegende dat het belang van de betrokkenheid van vrouwen en een genderperspectief onderstreept wordt door het feit dat, wanneer meer vrouwen bij de conflictoplossing en het vredesopbouwproces zijn betrokken, zij een sleutelrol spelen in de vredesonderhandelingen, en de wederopbouw, het herstel en de vredeshandhaving in een breder kader worden aangepakt;


Obwohl es formal logisch ist, die Reduzierung der Emissionen und die verstärkte Nutzung erneuerbarer Ressourcen in ein Dokument aufzunehmen, bin ich der Meinung, dass dadurch der politische Druck auf jeden Aspekt künstlich verstärkt wird und die Aussprache an Klarheit verliert.

Alhoewel het opnemen van emissiereducties en een verhoging van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in één document formeel gezien logisch is, geloof ik dat de politieke druk op beide gebieden hierdoor kunstmatig wordt verhoogd en dat het debat daardoor aan helderheid verliest.


Bei den EQUAL-Prioritäten wird die Beschäftigungsstrategie dadurch verstärkt, dass das Schwergewicht auf Beteiligung am Arbeitsmarkt, Ungleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt und Modernisierung der öffentlichen Arbeitsverwaltung liegt.

De prioriteiten van EQUAL versterken de werkgelegenheidsstrategie doordat zij zich richten op de deelname aan de arbeidsmarkt, de ongelijkheden op de arbeidsmarkt en de modernisering van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening.


die Vorabbewertung der Vorhaben wird dadurch verstärkt, dass die Mitgliedstaaten nach der Verordnung Alternativen und die Auswirkungen des Vorhabens auf die Umwelt gründlicher prüfen müssen.

de voorafgaande evaluatie van de projecten is uitgebreid in die zin dat de verordening nu van de lidstaten een vollediger studie van de alternatieven voor het project en van de milieu-effecten ervan verlangt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch verstärkt wird' ->

Date index: 2025-04-20
w