Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch

Vertaling van "dadurch vermieden dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zusammenstöße mit Stellnetzen könnten auch dadurch vermieden werden, dass die Netze tiefer ausgesetzt werden als die Tauchtiefe der Seevögel.

Botsingen met staande netten kunnen ook worden teruggedrongen door de netten dieper uit te zetten dan de duikdiepte van de zeevogels.


Mit der Datenbank soll die Transparenz allgemein erhöht, der Informationsfluss zwischen den Wirtschaftsakteuren, den benannten Stellen oder Sponsoren und den Mitgliedstaaten sowie den Mitgliedstaaten untereinander und der Kommission erleichtert und effizienter gestaltet werden; außerdem wird dadurch vermieden, dass mehrfach Bericht erstattet werden muss, und die Koordination der Mitgliedstaaten untereinander wird verbessert.

De doelstellingen van de databank bestaan in het vergroten van de algehele transparantie, het stroomlijnen en vereenvoudigen van de informatiestroom tussen de marktdeelnemers, aangemelde instanties of opdrachtgevers en lidstaten alsook tussen lidstaten onderling en met de Commissie om een overlapping van rapportageverplichtingen te vermijden en de coördinatie tussen de lidstaten te intensiveren.


Mit der Datenbank soll die Transparenz durch besseren Zugang zu Informationen für die Öffentlichkeit und Angehörige der Gesundheitsberufe allgemein erhöht, der Informationsfluss zwischen den Wirtschaftsakteuren, den benannten Stellen oder Sponsoren und den Mitgliedstaaten sowie den Mitgliedstaaten untereinander und der Kommission erleichtert und effizienter gestaltet werden; außerdem wird dadurch vermieden, dass mehrfach Bericht erstattet werden muss, und die Koordination der Mitgliedstaaten untereinander wird verbessert.

De doelstellingen van de databank bestaan in het vergroten van de algehele transparantie via betere toegang tot informatie voor het publiek en gezondheidswerkers , het stroomlijnen en vereenvoudigen van de informatiestroom tussen de marktdeelnemers, het EMA, aangemelde instanties of opdrachtgevers en lidstaten alsook tussen lidstaten onderling en met de Commissie om een overlapping van rapportageverplichtingen te vermijden en de coördinatie tussen de lidstaten te intensiveren.


39. betont die Notwendigkeit, dass das Europäische Parlament kontinuierlich am Jahr des Interkulturellen Dialogs 2008 und an den Vorbereitungen für das Europäische Jahr der Kreativität und Innovation 2009 beteiligt bleibt; glaubt, dass das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs entscheidend dazu beitragen wird, sicherzustellen, dass die wachsende Vielfalt Europas eine Quelle der Dynamik für Europa darstellt und dass Rassismus und Fremdenfeindlichkeit insbesondere dadurch vermieden werden, dass vor allem ju ...[+++]

39. onderstreept dat het EP continu betrokken moet zijn bij het Jaar van de interculturele dialoog (2008) en bij de voorbereidingen voor het Europees Jaar van de creativiteit en de innovatie (2009); is van mening dat het Europees Jaar van de interculturele dialoog in belangrijke mate moet bijdragen aan het inzicht dat de toename van de Europese diversiteit een bron van dynamiek voor Europa is, en aan het voorkomen van racisme en vreemdelingenhaat door vooral jongeren sterker bewust te maken van de gedeelde gemeenschappelijke waarden en het respect voor culturele verscheidenheid te vergroten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten Einreise und Aufenthalt von Saisonarbeitern angesichts des temporären Charakters dieser Kategorie von Zuwanderern und entsprechend dem Bedarf der jeweiligen Wirtschaftssektoren erleichtern; vertritt die Ansicht, dass Einschränkungen der Freiheit und die Befürchtungen illegaler Saisonarbeiter, nicht auf legale Weise ins Land wiedereinreisen zu können, dadurch vermieden würden;

18. stelt voor dat de lidstaten de binnenkomst en het verblijf van seizoenarbeiders, gezien de tijdelijke aard van dit soort immigratie, vergemakkelijken, naar gelang de behoeften van de respectieve economische sectoren; is van mening dat het gevoel van onvrijheid en de angst van illegale seizoenarbeiders dat zij later niet meer in staat zullen zijn om het gastland legaal binnen te komen, hiermee zouden worden weggenomen;


a)so konzipiert sind, dass eine Kontamination des Fleischs insbesondere dadurch vermieden wird, dass

a)zo gebouwd zijn dat verontreiniging van het vlees voorkomen wordt, in het bijzonder door:


so ausgelegt sind, dass eine Kontamination des Fleisches insbesondere dadurch vermieden wird, dass

zo gebouwd zijn dat verontreiniging van het vlees voorkomen wordt, in het bijzonder door:


Sie sind so konzipiert, dass eine Kontamination des Fleisches und der Erzeugnisse insbesondere dadurch vermieden wird, dass

zo gebouwd zijn dat verontreiniging van vlees en producten voorkomen wordt, in het bijzonder door:


Solche Verzerrungen können dadurch vermieden werden, dass im Einklang mit Artikel 4 dieser Richtlinie bestimmte Aufsichtsvorschriften dieser Richtlinie auf das betriebliche Altersversorgungsgeschäft von allen national genehmigten und beaufsichtigten Einrichtungen, die betriebliche Altersversorgungssysteme nach dem Kapitaldeckungsverfahren anbieten, angewandt werden.

Deze verstoringen kunnen worden vermeden door overeenkomstig artikel 4 van deze richtlijn de prudentiële vereisten van deze richtlijn ook op de bedrijfspensioenactiviteiten van alle nationaal erkende en gecontroleerde instellingen die bedrijfspensioenvoorzieningen door kapitalisatie aanbieden, toe te passen.


An den deutlicher gesetzten Schwerpunkten kann sich die Reform der Politiken zur Vorbereitung einer erfolgreichen Erweiterung orientieren; außerdem kann dadurch vermieden werden, dass die Erweiterung der Union zu einer Schwächung oder Verwässerung der bestehenden Politiken führt.

Door deze heroriëntatie zal meer richting worden gegeven aan het beleid ter voorbereiding van een succesvolle uitbreiding en zal worden vermeden dat de uitbreiding van de Unie tot een verzwakking of verwatering van het bestaande beleid leidt.




Anderen hebben gezocht naar : s3 9 14     dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     dadurch vermieden dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch vermieden dass' ->

Date index: 2022-03-27
w