Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch vermeiden lässt » (Allemand → Néerlandais) :

geringere Kosten und höhere Sicherheit, insbesondere dadurch, dass sich die Verbringung festgenommener Personen vermeiden lässt.

lagere kosten en verhoogde veiligheid, in het bijzonder omdat personen in hechtenis niet hoeven te worden vervoerd.


geringere Kosten und höhere Sicherheit, insbesondere dadurch, dass sich die Verbringung festgenommener Personen vermeiden lässt.

lagere kosten en verhoogde veiligheid, in het bijzonder omdat personen in hechtenis niet hoeven te worden vervoerd.


Darüber hinaus lässt sich dadurch eine Strafe am Ende des Verfahrens vermeiden, wie zum Beispiel bei der Beantragung der Marktzulassung, die verweigert wird, wenn ein Unternehmen bedeutende Mittel in Forschung und Entwicklung investiert hat, jedoch eine genetische Ressource verwendet hat, ohne dafür eine Genehmigung zu haben.

Tevens wordt zo gegarandeerd dat sancties aan het eind van het proces kunnen worden vermeden, bijvoorbeeld wanneer een verzoek om marktgoedkeuring wordt geweigerd aan een onderneming die fors heeft geïnvesteerd in onderzoek en ontwikkeling, maar die zonder toestemming gebruik heeft gemaakt van een genetische rijkdom.


Adipositas in der Kindheit lässt sich am besten dadurch vermeiden, dass man nicht den Fernseher, Videospiele und das Internet als Babysitter nutzt.

De beste manier om obesitas bij kinderen te voorkomen is om de televisie, videospelletjes en het internet niet als babysitdiensten te gebruiken.


Adipositas lässt sich auch dadurch vermeiden, dass man Kindern das Kochen beibringt.

Een andere goede manier om obesitas te voorkomen is kinderen te leren koken.


5. ist davon überzeugt, dass sich eine unnötige Regelungslast am besten dadurch vermeiden lässt, dass einer Analyse zur Klärung der Punkte, die gegebenenfalls einer Regelung bedürfen, besonderes Augenmerk geschenkt wird;

5. is ervan overtuigd dat de last van onnodige regelgeving het best kan worden vermeden door zorgvuldige overweging van een analyse om de kwesties aan te wijzen die eventuele regelgeving vereisen;


5. ist davon überzeugt, dass sich eine unnötige Regelungslast am besten dadurch vermeiden lässt, dass einer Analyse zur Klärung der Punkte, die gegebenenfalls einer Regelung bedürfen, besonderes Augenmerk geschenkt wird;

5. is ervan overtuigd dat de last van onnodige regelgeving het best kan worden vermeden door zorgvuldige overweging van een analyse om de kwesties aan te wijzen die eventuele regelgeving vereisen;


Ausserdem hat der Sondergesetzgeber dadurch, dass er die Zuständigkeit des Hofes angesichts der im angeführten Artikel 26 § 1bis genannten Verträge aufgehoben hat, um « zu vermeiden, dass infolge einer nachträglichen Entscheidung des Schiedshofes das Vertrauen den anderen vertragschliessenden Parteien gegenüber ins Wanken gebracht wird » (ebenda), Rechtsgrundsätzen Geltung verschaffen wollen, die nicht mit der in Artikel 3 des Gerichtsgesetzbuches enthaltenen Regel vereinbar sind, der zufolge ein rechtsgültig mit einer Rechtssache bef ...[+++]

Bovendien heeft de bijzondere wetgever, doordat hij de bevoegdheid van het Hof ten aanzien van de in het voormelde artikel 26, § 1bis, bedoelde verdragen heeft afgeschaft, teneinde « [te vermijden] dat het vertrouwen ten aanzien van de andere verdragsluitende partijen aan het wankelen zou kunnen worden gebracht als gevolg van een latere beslissing van het Arbitragehof » (ibid. ), rechtsbeginselen willen doen gelden die niet verenigbaar zijn met de regel, vervat in artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, volgens welke een gerecht waarbij op geldige wijze een zaak aanhangig is gemaakt die zaak niet uit handen geeft, zelfs indien een wet da ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch vermeiden lässt' ->

Date index: 2025-04-14
w