Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dadurch verletzt würden " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus legte er am späten Nachmittag des 26. Januar 2018 (einem Freitag), also vor Ablauf der Frist zur Stellungnahme am 29. Januar 2018 (einem Montag), eine Reihe neuer Fragen und Forderungen vor, die vorher weder bei dem Verfahren noch bei der Anhörung vor dem Anhörungsbeauftragten zur Sprache gekommen waren, und behauptete, dass seine Verteidigungsrechte dadurch verletzt würden, dass Antworten auf diese Fragen ausgeblieben seien und Informationen dazu offengelegt worden wären.

Bovendien bracht deze producent-exporteur in de late namiddag van vrijdag 26 januari 2018, vóór de einddatum van maandag 29 januari 2018 voor het indienen van opmerkingen, een aantal nieuwe vragen en eisen naar voren die noch eerder in de procedure, noch ten overstaan van de raadadviseur-auditeur waren genoemd, en beweerde dat het uitblijven van antwoorden en informatieverstrekking naar aanleiding daarvan een inbreuk op zijn recht op verweer vormde.


Ich bin zwar ebenfalls der Ansicht, dass die Kommission in einigen Fällen besser hätte erklären können, für welchen Zweck sie die neuen Beweismittel zu nutzen beabsichtigt, jedoch vertrete ich nicht die Auffassung, dass die Verteidigungsrechte der Parteien dadurch verletzt wurden.

Hoewel ik het ermee eens ben dat de Commissie in sommige gevallen beter had kunnen toelichten hoe zij voornemens is de nieuwe bewijsmiddelen te gebruiken, is volgens mij niet geraakt aan de rechten van verdediging van de partijen.


Die Quellen der personenbezogenen Daten müssen nicht angegeben werden, wenn dazu unzumutbare Anstrengungen erforderlich wären oder die Rechte Dritter dadurch verletzt würden.

De bronnen van de persoonsgegevens hoeven niet te worden geïdentificeerd indien dit niet redelijkerwijs mogelijk is, of wanneer de rechten van andere personen erdoor zouden worden geschonden.


Der Verweisungsrichter fragt ebenfalls, ob die Artikel 10 und 11 der Verfassung dadurch verletzt würden, dass das Strassenverkehrsgesetz keine Entschädigung für den Fall einer zu Unrecht erfolgten Verlängerung der Massnahme des sofortigen Führerscheinentzugs vorsehe, wie es zum Beispiel der Fall sei bei einer unwirksamen Untersuchungshaft.

De verwijzende rechter vraagt eveneens of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden doordat de wegverkeerswet niet voorziet in een schadevergoeding in geval van een onterechte verlenging van de maatregel van onmiddellijke intrekking van het rijbewijs, zoals dat bijvoorbeeld het geval is bij een onwerkzame voorlopige hechtenis.


Gegen den Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens war insofern verstoßen worden, als die Verfahrensgarantien für die Parteien dadurch verletzt wurden, dass der Kommissar sich zusammen mit den Richtern zur Beratung zurückzog.

Het beginsel van een contradictoire procesvoering was geschonden omdat de waarborgen voor de partijen binnen de procedure waren geschonden, doordat de commissaris zich met de rechters bij de beraadslagingen terugtrekt.


Hat die Kommission Kenntnis von dem Urteil des High Court of Justice (England and Wales) David Bradley u. a/. Arbeitsministerium (17. November 1997), wonach es das Vereinigte Königreich versäumt hat, die Richtlinie des Rates 77/187/EWG ordnungsgemäß umzusetzen, und die Arbeitnehmer, deren Rechte dadurch verletzt wurden, Anspruch auf Entschädigung haben?

Is de Commissie op de hoogte van de uitspraak van het Hooggerechtshof voor Engeland en Wales in de zaak David Bradley en anderen tegen het Ministerie van Arbeid (van 17 november 1997) dat het VK heeft verzuimd richtlijn 77/187/EEG van de Raad op juiste wijze in nationaal recht om te zetten en dat de werknemers wiens rechten hierdoor zijn geschaad recht hebben op schadeloosstelling?


Hat die Kommission Kenntnis von dem Urteil des High Court of Justice (England and Wales) David Bradley u. a/. Arbeitsministerium (17. November 1997), wonach es das Vereinigte Königreich versäumt hat, die Richtlinie des Rates 77/187/EWG ordnungsgemäß umzusetzen, und die Arbeitnehmer, deren Rechte dadurch verletzt wurden, Anspruch auf Entschädigung haben?

Is de Commissie op de hoogte van de uitspraak van het Hooggerechtshof voor Engeland en Wales in de zaak David Bradley en anderen tegen het Ministerie van Arbeid (van 17 november 1997) dat het VK heeft verzuimd richtlijn 77/187/EEG van de Raad op juiste wijze in nationaal recht om te zetten en dat de werknemers wiens rechten hierdoor zijn geschaad recht hebben op schadeloosstelling?


Der Verweisungsrichter fragt ebenfalls, ob die Artikel 10 und 11 der Verfassung dadurch verletzt würden, dass das Strassenverkehrsgesetz keine Entschädigung für den Fall eines zu Unrecht erfolgten Führerscheinentzugs vorsehe, wie es zum Beispiel der Fall sei bei einer unwirksamen Untersuchungshaft.

De verwijzende rechter vraagt eveneens of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden doordat de wegverkeerswet niet voorziet in een schadevergoeding in geval van een onterechte intrekking van het rijbewijs, zoals dat bijvoorbeeld het geval is bij een onwerkzame voorlopige hechtenis.


Falls der erste Teil der vierten präjudiziellen Frage dahingehend neuformuliert würde, ob die zuständigkeitsverteilenden Regeln dadurch verletzt würden, dass das Dekret vom 24. Juli 1996 Massnahmen vorsehe, die sich nur auf einen Teil der Union bezögen, würde die Flämische Regierung auf die territoriale Zuständigkeitsverteilung verweisen.

Mocht het eerste onderdeel van de vierde prejudiciële vraag worden geherformuleerd als vraag of de bevoegdheidverdelende regels worden geschonden omdat het decreet van 24 juli 1996 in maatregelen voorziet die enkel een deel van de unie treffen, verwijst de Vlaamse Regering naar de territoriale bevoegdheidsverdeling.


Im fünften und letzten Klagegrund wird angeführt, dass die Artikel 10, 11 und 24 4 der Verfassung dadurch verletzt würden, dass die angefochtene Bestimmung zur Aufteilung der einen Kategorie der definitiv ernannten autonomen Kunstlehrer, so wie sie vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Dekrets bestanden habe, in zwei Kategorien führe, nämlich einerseits Dozenten und andererseits Assistenten, und zwar aufgrund des weder relevanten noch objektiven Kriteriums des « grossen künstlerischen Rufs ».

In het vijfde en laatste middel wordt een schending aangevoerd van de artikelen 10, 11 en 24, 4, van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling ertoe leidt dat de ene categorie van de vastbenoemde autonome leraars artistieke vakken, zoals die bestond vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet, wordt opgesplitst in twee categorieën, namelijk, enerzijds, docenten en, anderzijds, assistenten, op grond van het niet-pertinente of objectieve criterium van de « ruime artistieke faam ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch verletzt würden' ->

Date index: 2025-05-14
w