Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch

Traduction de «dadurch sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dadurch sollte die derzeitige Überfuelle an geografisch oder thematisch organisierten Instrumenten ersetzt und auch die Integration des Europäischen Entwicklungsfonds in den EU-Haushalt sichergestellt werden.

Deze instrumenten komen in de plaats van het bestaande overaanbod aan geografische en thematische instrumenten en het EOF wordt in de EU-begroting opgenomen.


Dadurch sollte die Effizienz der Strategie bei der Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung überprüft werden.

Aldus zou de strategie op haar doeltreffendheid om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen moeten worden getoetst.


Dadurch sollte sichergestellt sein, dass die Anforderungen geändert werden können, falls dies infolge weiterer Innovationen und Entwicklungen in diesem Bereich erforderlich ist.

Dit moet garanderen dat de eisen indien nodig kunnen worden aangepast om op verdere innovatie en ontwikkelingen op dit terrein te kunnen inspelen.


Dadurch sollte sich das Risiko verringern, dass Aufträge in nicht unzweideutiger Weise einer bestimmten algorithmischen Strategie oder einem Händler zugeordnet werden.

Daardoor moet het risico worden beperkt dat orders niet ondubbelzinnig aan een algoritmestrategie en een handelaar worden toegewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch sollte sichergestellt sein, dass die Anforderungen geändert werden können, falls dies infolge weiterer Innovationen und Entwicklungen in diesem Bereich erforderlich ist.

Dit moet garanderen dat de eisen indien nodig kunnen worden aangepast om op verdere innovatie en ontwikkelingen op dit terrein te kunnen inspelen.


Durch die Beteiligung der Gemeinschaft im Rahmen eines Schulobstprogramms mit dem Ziel, Obst und Gemüse sowie Bananenerzeugnisse an Kinder in Bildungseinrichtungen abzugeben, sollten junge Verbraucher veranlasst werden, Geschmack an Obst und Gemüse zu finden, und dadurch sollte in der Zukunft der Verbrauch dieser Erzeugnisse gesteigert werden.

De verlening van communautaire steun ten bate van een schoolfruitregeling om groente-, fruit- en banaanproducten aan kinderen in onderwijsinstellingen te verstrekken, moet jonge consumenten waardering doen krijgen voor groenten en fruit en zodoende in de toekomst het verbruik stimuleren.


Dadurch sollte gewährleistet werden, dass sie die internationale Wirtschaftslage widerspiegeln, und es sollte für eine Neuorientierung der IWF-Maßnahmen gesorgt werden. Das Europäische Parlament hob die Schlüsselrolle des IWF bei der Stabilisierung der weltweiten Wechselkursschwankungen hervor, wobei er als Kreditgeber letzter Instanz für Länder fungiert, die gravierende Zahlungsbilanzprobleme haben, und die Finanzmarktentwicklungen und -auswirkungen auf die innerstaatliche und weltweite Finanzstabilität analysiert und überwacht.

Het heeft daarbij het accent gelegd op de kerntaken van het IMF de mondiale wisselkoersschommelingen te stabiliseren, waarbij het dient te fungeren als kredietvangnet voor landen met ernstige betalingsbalansproblemen, en de ontwikkelingen op de financiële markten en de gevolgen daarvan voor zowel de nationale als de mondiale financiële stabiliteit te analyseren en te controleren.


Dadurch sollte gewährleistet werden, dass sie die internationale Wirtschaftslage widerspiegeln, und es sollte für eine Neuorientierung der IWF-Maßnahmen gesorgt werden. Das Europäische Parlament hob die Schlüsselrolle des IWF bei der Stabilisierung der weltweiten Wechselkursschwankungen hervor, wobei er als Kreditgeber letzter Instanz für Länder fungiert, die gravierende Zahlungsbilanzprobleme haben, und die Finanzmarktentwicklungen und –auswirkungen auf die innerstaatliche und weltweite Finanzstabilität analysiert und überwacht.

Het heeft daarbij het accent gelegd op de kerntaken van het IMF de mondiale wisselkoersschommelingen te stabiliseren, waarbij het dient te fungeren als kredietvangnet voor landen met ernstige betalingsbalansproblemen, en de ontwikkelingen op de financiële markten en de gevolgen daarvan voor zowel de nationale als de mondiale financiële stabiliteit te analyseren en te controleren.


in einer zweiten Phase die Mitgliedstaaten sich gegenüber der ESVP durch einen "virtuellen" Haushalt verpflichten sollten, in dem sie auf Mehrjahresbasis die für die Finanzierung der Ausrüstung und des Personals für die ESVP-Operationen erforderlichen Mittel zusagen würden; dieses Dokument würde die Mittel ausweisen, die die Mitgliedstaaten bereit sind, für die ESVP bereitzustellen; dadurch sollte eine bessere Transparenz bezüglich der militärischen Ausgaben gewährleistet werden; dies sollte jährlich gemeinsam vom Europäischen Parlament und den Parlamenten der Mitgliedstaaten erörtert werden;

in een tweede fase, de lidstaten zich tot het EVDB verbinden door middel van een indicatieve "begroting", die jaarlijks wordt behandeld door het Europees Parlement en de parlementen van de lidstaten, waarin zij op meerjarige basis kredieten vastleggen voor de financiering van materieel en personeel voor EVDB-operaties en aldus uiting geven aan de bereidheid van de lidstaten om middelen uit te trekken voor het EVDB en te zorgen voor een grotere transparantie van de militaire uitgaven;


(b) in einer zweiten Phase die Mitgliedstaaten sich gegenüber der ESVP durch einen „virtuellen” Haushalt verpflichten sollten, in dem sie auf Mehrjahresbasis die für die Finanzierung der Ausrüstung und des Personals für die ESVP-Operationen erforderlichen Mittel zusagen würden; dieses Dokument würde die Mittel ausweisen, die die Mitgliedstaaten bereit sind, für die ESVP bereitzustellen; dadurch sollte eine bessere Transparenz bezüglich der militärischen Ausgaben gewährleistet werden; dies sollte jährlich gemeinsam vom Europäischen Parlament und den Parlamenten der Mitgliedstaaten erörtert werden;

(b) in een tweede fase, waarin de lidstaten zich tot het EVDB verbinden door middel van een indicatieve "begroting", die jaarlijks wordt behandeld door het Europees Parlement en de parlementen van de lidstaten, waarin zij op meerjarige basis kredieten vastleggen voor de financiering van materieel en personeel voor EVDB-operaties en aldus uiting geven aan hun bereidheid om middelen uit te trekken voor het EVDB en te zorgen voor een grotere transparantie van de militaire uitgaven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch sollte' ->

Date index: 2025-01-18
w