Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch nutzen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Vorschlag möchte man im Wirtschaftsgebiet so wenig wie möglich die Anlagen belasten, weshalb ein Schwellenwert von gesicherten 95% des eingesetzten Kapitals für Wertpapiere begründet und der dadurch entstehende Schaden bezogen auf den durch die Änderung erreichten Nutzen angemessen ist.

In het voorstel wordt ernaar gestreefd zo weinig mogelijk druk te leggen op de beleggingsactiviteiten in deze sector; het drempelniveau van 95% gegarandeerd kapitaal is gerechtvaardigd voor wat betreft de effecten en het veroorzaakte ongemak is proportioneel gezien de voordelen die de wijziging biedt.


Dieses Vorhaben wird dadurch vervollständigt und ergänzt, dass einheitliche Modelle für die Ausbildung und Kontrolle von Fahrlehrern vorgeschrieben werden sollen. Einen noch größeren Nutzen hätte das Ganze, wenn es auf der Infrastrukturseite entsprechend ergänzt würde, also Straßenverkehrsschilder und was es sonst noch an technischen Mitteln gibt, um die Sicherheit zu erhöhen, wozu ich auch die Straßenqualität zählen möchte.

Deze inspanning wordt echter nog verder aangevuld en van meerwaarde voorzien. Er is namelijk ook sprake van uniforme modellen voor opleiding, controle van examinatoren en natuurlijk zal deze meerwaarde verder vergroot worden met de verwezenlijking van de geschikte infrastructuur, zoals signalering en elk soort infrastructuur voor de verbetering van de veiligheid, met inbegrip van kwalitatief goede wegen.


Zudem möchte ich die Gelegenheit dazu nutzen, meinen Kollegen zu danken, die diese Initiative unterschrieben und sie dadurch tatkräftig unterstützt haben.

Bij deze gelegenheid wil ik tevens mijn collega’s bedanken die dit initiatief ondertekend en daarmee ook echt gesteund hebben.


Zudem möchte ich die Gelegenheit dazu nutzen, meinen Kollegen zu danken, die diese Initiative unterschrieben und sie dadurch tatkräftig unterstützt haben.

Bij deze gelegenheid wil ik tevens mijn collega’s bedanken die dit initiatief ondertekend en daarmee ook echt gesteund hebben.


Was den Aktionsplan betrifft, so möchte ich betonen, wie wichtig es ist, ihn uneingeschränkt zu nutzen und dadurch die Beziehungen der EU zur Ukraine zu verbessern.

Wat het actieplan betreft, wil ik graag onderstrepen dat het belangrijk is dit plan ten volle te benutten en op die manier de betrekkingen van de EU met Oekraïne naar een hoger plan te tillen.


(4) Dem Verbraucher, der die Vorzüge des Binnenmarkts dadurch nutzen möchte, daß er sich Waren in einem anderen Mitgliedstaat als in seinem Wohnsitzland beschafft, fällt eine fundamentale Aufgabe bei der Vollendung des Binnenmarkts zu; es muß verhindert werden, daß neue künstliche Grenzen entstehen und die Märkte abgeschottet werden. Die Möglichkeiten der Verbraucher haben durch die neuen Kommunikationstechnologien, die einen leichten Zugang zu den Vertriebssystemen in anderen Mitgliedstaaten oder in Drittländern bieten, deutlich zugenommen.

(4) Overwegende dat de consument die van de grote markt wil profiteren door in een andere lidstaat dan die waar hij woont goederen aan te schaffen, een fundamentele rol bij de voltooiing van de interne markt speelt; dat het ontstaan van kunstmatige nieuwe grenzen en onderling afgeschermde markten verhinderd dient te worden; dat de mogelijkheden voor de consument sterk zijn uitgebreid dankzij de nieuwe communicatietechnologieën die gemakkelijk toegang bieden tot de distributiesystemen van andere lidstaten of van derde landen; dat het ontbreken van een minimale harmonisatie van de voorschriften inzake de verkoop van consumptiegoederen d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch nutzen möchte' ->

Date index: 2022-04-27
w