Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch noch schneller » (Allemand → Néerlandais) :

(15a) Im Wege der ordnungsgemäßen Umsetzung, Durchsetzung und Überwachung der alternativen Formen der Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten durch die Kommission und die Mitgliedstaaten würde die Streitbeilegung sowohl für die Verbraucher als auch die Händler schneller, preisgünstiger und weniger bürokratisch, und dadurch würden die KMU darin bestärkt, noch umfassender am Binnenmarkt teilzuhaben und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.

(15 bis) De juiste uitvoering, handhaving en controle van de alternatieve beslechting van consumentengeschillen door de Commissie en de lidstaten kan het oplossen van conflicten sneller, goedkoper en minder bureaucratisch maken voor zowel consumenten als handelaren, en kmo's dus aanmoedigen volwaardigere deelnemers aan de eengemaakte markt te worden en hun concurrentievermogen te vergroten.


(15d) Im Wege der ordnungsgemäßen Umsetzung, Durchsetzung und Überwachung der alternativen Formen der Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten durch die Kommission und die Mitgliedstaaten würde die Streitbeilegung sowohl für die Verbraucher als auch die Händler schneller, preisgünstiger und weniger bürokratisch, und dadurch würden die KMU darin bestärkt, noch umfassender am Binnenmarkt teilzuhaben und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.

(15 quinquies) De juiste uitvoering en handhaving van en controle op de regeling voor alternatieve beslechting van consumentengeschillen door de Commissie en de lidstaten zou het oplossen van conflicten sneller, goedkoper en minder bureaucratisch maken voor zowel consumenten als handelaren, en kmo's dus aanmoedigen volwaardigere deelnemers aan de interne markt te worden en hun concurrentievermogen te vergroten.


1. stellt fest, dass die jüngsten Parlamentswahlen in der Türkei zu einem überwältigenden Sieg der islamistischen Partei AKP geführt haben, und dass außerdem auch zum ersten Mal ein erklärter Moslem zum Präsidenten ernannt wurde; befürchtet, dass der Islamisierungsprozess dadurch noch schneller vorangetrieben wird, wodurch die Säkularität des türkischen Staates gefährdet wird;

1. stelt vast dat de afgelopen parlementsverkiezingen in Turkije hebben geleid tot een massale overwinning van de islamistische partij AKP en dat daarnaast ook voor de eerste keer een uitgesproken moslim is benoemd tot president; vreest dat daardoor het islamiseringsproces nog meer versneld dreigt te worden, waardoor het seculiere karakter van de Turkse staat in gevaar komt;


Dadurch wird die Konzentration des Bodens noch schneller vor sich gehen, Produktion und Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen werden in der Hand von wenigen sein, und die grundsätzlichen Ungleichheiten und Ungerechtigkeiten der GAP werden noch gravierender (20 % der Betriebe erhalten 80 % der Subventionszahlungen).

Zo zal land sneller worden geconcentreerd, productie en handel in landbouwproducten zullen in handen van enkelen komen en de fundamentele onevenwichtigheden en onbillijkheden zullen acuter worden (twintig procent van de boerenbedrijven ontvangen tachtig procent van de subsidies).


Ich bin sicher, dass die neue Regelung ihm ermöglicht, noch effizienter zu arbeiten und schneller auf die Beschwerden der Bürgerinnen und Bürger zu reagieren, und dadurch das gegenseitige Vertrauen zwischen dem Bürgerbeauftragten und den Bürgern gestärkt wird.

Ik ben er zeker van dat zijn nieuwe statuut hem in staat zal stellen nog efficiënter te werken en snel te reageren op de klachten van de burgers, doordat het wederzijdse vertrouwen tussen de ombudsman en de burgers wordt versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch noch schneller' ->

Date index: 2024-02-18
w