Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch mehr rechtssicherheit » (Allemand → Néerlandais) :

Parallel dazu trägt es zur Verbreitung des Wissens über das EU-Recht im Sportbereich bei und gewährleistet dadurch mehr Rechtssicherheit im europäischen Sport.

Daarnaast draagt de EU-actie bij tot de verspreiding van kennis over het EU-recht in de sportsector, waardoor voor een grotere rechtszekerheid in de Europese sport wordt gezorgd.


Dadurch soll mehr Rechtssicherheit geschaffen und der immer wieder geäußerten Sorge in Bezug auf die Einbeziehung privater Partner in die IÖPP entgegengetreten werden.

Zij strekt ertoe de rechtszekerheid te vergroten en met name een antwoord te geven op de zorgen ten aanzien van de deelname van private partners aan geïnstitutionaliseerde PPS.


11. fordert den Rat auf, rasche Fortschritte zu erzielen und Verhandlungen mit dem Parlament zu dem Vorschlag für eine Verordnung aufzunehmen, in der Maßnahmen zum EU-Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation festgelegt werden, und die Schaffung eines vernetzten Kontinents voranzutreiben, da dies konkret das Ende von Roaming-Gebühren innerhalb der EU bedeuten, dadurch mehr Rechtssicherheit in Bezug auf die Netzneutralität geschaffen und der Verbraucherschutz im digitalen Binnenmarkt verbessert würde;

11. dringt erop aan dat de Raad snel voortmaakt en onderhandelingen met het Parlement aangaat over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van maatregelen inzake de Europese interne markt voor elektronische communicatie en om een connectief continent tot stand te brengen, omdat dit concreet een einde zou maken aan roamingtarieven in de EU, meer rechtszekerheid inzake netneutraliteit zou scheppen en de consumentenbescherming op de digitale interne markt zou verbeteren;


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass mit der Erlassabänderung vom 8. Dezember 2016 verschiedene Bestimmungen des Rahmenabkommens für den nicht kommerziellen Sektor in der Deutschsprachigen Gemeinschaft umgesetzt wurden, und damit unter anderem die Berechnung der annehmbaren Dienstjahre zum 1. Januar 2017 abgeändert wurde, ohne die Regel zur vollständigen Anerkennung der Dienstjahre unabhängig des Sektors für Facharbeiter- oder Verwaltungspersonal aufheben zu wollen; dass dies durch die Erlassabänderung vom 8. Dezember 2016 jedoch geschehen ist; dass die bisherige Ausnahmeregelung erneut eingefügt werde ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; dat dit door de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 echter gebeurd is; dat de tot dusver best ...[+++]


11. fordert den Rat eindringlich auf, rasche Fortschritte zu erzielen und Verhandlungen über den Vorschlag für eine Verordnung über Maßnahmen zum europäischen Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation und zur Verwirklichung des vernetzten Kontinents mit dem Parlament aufzunehmen, da dadurch konkret die Roaminggebühren innerhalb der EU abgeschafft würden, mehr Rechtssicherheit mit Blick auf die Netzneutralität geschaffen und der Verbraucherschutz im digitalen Binnenmarkt verbessert würde; ist der Ansicht, dass diese Verordnung ein ...[+++]

11. dringt erop aan dat de Raad snel vooruitkomt en onderhandelingen met het Parlement aangaat over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van maatregelen inzake de Europese interne markt voor elektronische communicatie en om een connectief continent tot stand te brengen, omdat dit concreet een einde zou maken aan roamingtarieven in de EU, meer rechtszekerheid inzake netneutraliteit zou scheppen en de consumentenbescherming op de digitale interne markt zou verbeteren; is van mening dat deze verordening een cruciale stap zou kunnen zijn in de richting van een Europese interne markt voor mobiele communicatie;


8. fordert den Rat eindringlich auf, rasche Fortschritte zu erzielen und Verhandlungen über den Vorschlag für eine Verordnung über Maßnahmen zum europäischen Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation und zur Verwirklichung des vernetzten Kontinents mit dem Parlament aufzunehmen, da dadurch konkret die Roaminggebühren innerhalb der EU abgeschafft würden, mehr Rechtssicherheit mit Blick auf die Netzneutralität geschaffen und der Verbraucherschutz im digitalen Binnenmarkt verbessert würde; ist der Ansicht, dass diese Verordnung ein e ...[+++]

8. dringt erop aan dat de Raad snel vooruitkomt en onderhandelingen met het Parlement aangaat over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van maatregelen inzake de Europese interne markt voor elektronische communicatie en om een connectief continent tot stand te brengen, omdat dit concreet een einde zou maken aan roamingtarieven in de EU, meer rechtszekerheid inzake netneutraliteit zou scheppen en de consumentenbescherming op de digitale interne markt zou verbeteren; is van mening dat deze verordening een cruciale stap zou kunnen zijn in de richting van een Europese interne markt voor mobiele communicatie;


Parallel dazu trägt es zur Verbreitung des Wissens über das EU-Recht im Sportbereich bei und gewährleistet dadurch mehr Rechtssicherheit im europäischen Sport.

Daarnaast draagt de EU-actie bij tot de verspreiding van kennis over het EU-recht in de sportsector, waardoor voor een grotere rechtszekerheid in de Europese sport wordt gezorgd.


Durch eine stärkere Einbindung der Kommission sollte die Einhaltung der Binnenmarktvorschriften der EU gefördert und dadurch den Marktteilnehmern mehr Rechtssicherheit geboten werden.

Door grotere betrokkenheid van de Commissie wordt de naleving van de interne-marktvoorschriften van de EU waarschijnlijk vergemakkelijkt met het gevolg dat de juridische zekerheid van marktdeelnemers toeneemt.


-Formulierung von neuen Definitionen oder Präzisierung der im Gesetzesentwurf vorhandenen Definitionen, um dadurch mehr Rechtssicherheit und Flexibilität für die Gesamtheit der am Straßenverkehr Beteiligten zu schaffen.

- Formulering van nieuwe definities of precisering van de in het wetsvoorstel opgenomen definities om daardoor meer rechtszekerheid en flexibiliteit te scheppen voor alle deelnemers aan het wegvervoer.


In diesem Zusammenhang wird die Einführung eines Gemeinschaftspatents nicht nur das derzeitige uneinheitliche und kostspielige Streitregelungssystem verbessern, sondern auch für mehr Rechtssicherheit sorgen. Dadurch erhalten KMU weitere Anreize zu Investitionen.

In dit verband zal de invoering van een Gemeenschapsoctrooi niet alleen een verbetering zijn voor het huidige versnipperde en dure geschillensysteem, maar ook meer rechtszekerheid opleveren, hetgeen het mkb zal stimuleren om investeringen te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch mehr rechtssicherheit' ->

Date index: 2021-10-12
w