Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch gebotenen möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

7. betont, dass wichtige Wirtschaftszweige von Energieeffizienzmaßnahmen auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten profitieren könnten; fordert die Mitgliedstaaten auf, den effizienten Energieeinsatz zu fördern und von den in den Richtlinien über öffentliche Aufträge gebotenen Möglichkeiten in vollem Umfang Gebrauch zu machen und so bei der Bewertung von Angeboten stärker auf innovations- und umweltbezogene Kriterien abzustellen, damit energieeffiziente Gebäude und Produkte zum Standard werden; erachtet es als wichtig, den Verbrauchern genaue und einfache Angaben zur Energieeffizienz der Produkte zu bieten; vertritt die Auffassung, ...[+++]

7. benadrukt dat belangrijke sectoren kunnen profiteren van op EU- en nationaal niveau genomen maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie; verzoekt de lidstaten en de Commissie efficiënt energieverbruik te bevorderen en de door de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten geboden mogelijkheden ten volle te benutten, teneinde beoordeling op grond van innovatie- en milieucriteria te bevorderen opdat energie-efficiënte gebouwen en producten de norm worden; benadrukt dat het belangrijk is consumenten nauwkeurige en eenvoudige informatie te verstrekken over de energie-efficiëntie van die producten; is van mening dat het beleid inz ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Kommission vorschlägt, das Jahr 2013 zum „Europäischen Jahr der Bürger“ auszurufen, um die Bürger auf ihre Rechte aufmerksam zu machen, die ihnen aufgrund ihrer Unionsbürgerschaft gewährt werden und ihnen zu ermöglichen, die dadurch gebotenen Möglichkeiten umfassend zu nutzen und am Entscheidungsprozess auf europäischer Eben teilzuhaben;

D. overwegende dat de Commissie voorstelt om 2013 uit te roepen als het "Europese jaar van de burger" met de bedoeling de burgers bewust te maken van de rechten die hen in het kader van het Europese burgerschap toekomen, zodat ze van die rechten ten volle gebruik kunnen maken en deelnemen aan het Europese besluitvormingsproces;


Der Vertrag von Lissabon ermöglicht uns, besser auf die Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger einzugehen, ob wir allerdings die dadurch gebotenen Möglichkeiten nützen, ist vor allem eine Frage des politischen Willens.

Het Verdrag van Lissabon stelt ons in staat beter tegemoet te komen aan de verwachtingen van de burgers – maar of we de kansen die het Verdrag ons biedt, ook benutten, is eerst en vooral een kwestie van politieke wil.


Der Vertrag von Lissabon ermöglicht uns, besser auf die Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger einzugehen, ob wir allerdings die dadurch gebotenen Möglichkeiten nützen, ist vor allem eine Frage des politischen Willens.

Het Verdrag van Lissabon stelt ons in staat beter tegemoet te komen aan de verwachtingen van de burgers – maar of we de kansen die het Verdrag ons biedt, ook benutten, is eerst en vooral een kwestie van politieke wil.


Der EDSB weist jedoch darauf hin, dass einige Verbesserungen bereits dadurch erreicht werden könnten, dass die durch die geltenden Verträge gebotenen Möglichkeiten voll ausgenutzt werden, wie die Kommission bereits in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Umsetzung des Haager Programms: Weitere Schritte“ (17) aufgezeigt hat.

De EDPS wijst er evenwel op dat een aantal verbeteringen kan worden aangebracht door de mogelijkheden van de huidige verdragen ten volle te gebruiken, zoals de Commissie reeds heeft gesteld in haar mededeling „Uitvoering van het Haags programma: koersbepaling” (17).


Mehr als zehn Jahre nach der Schaffung des Binnenmarktes werden die dadurch gebotenen Möglichkeiten von den europäischen KMU noch längst nicht in vollem Umfang ausgeschöpft.

Meer dan tien jaar nadat de interne markt tot stand is gebracht, wordt deze nog altijd bij lange na niet volledig benut door de kleine en middelgrote bedrijven in Europa.


Das Netz der Europäischen Verbraucherzentren (ECC-Net) ist darauf ausgerichtet, das Vertrauen der Verbraucher dadurch zu festigen, dass diese über die ihre gesetzlichen Ansprüche ins Bild gesetzt werden und ihnen der Zugang zu den gebotenen Möglichkeiten vereinfacht wird, um bei grenzübergreifenden Rechtsproblemen zu ihrem Recht zu kommen.

Het netwerk van Europese consumentencentra (ECC-Net) heeft ten doel het consumentenvertrouwen te bevorderen door consumenten te adviseren over hun rechten als consument en gemakkelijk toegang te bieden tot verhaalsmogelijkheden bij grensoverschrijdende geschillen.


Die bestehenden Verfahren für die Zuweisung wissenschaftlicher Aufgaben an die Mitgliedstaaten, insbesondere in Bezug auf die Bewertung von der Industrie eingereichter Unterlagen für die Zulassung bestimmter Stoffe, Produkte oder Verfahren, sollten innerhalb eines Jahres im Hinblick auf die Errichtung der Behörde und die dadurch gebotenen neuen Möglichkeiten überprüft werden, wobei sichergestellt werden muss, dass die Bewertungsverfahren mindestens so streng sind wie zuvor.

De bestaande procedures voor de toewijzing van wetenschappelijke taken aan de lidstaten, in het bijzonder met betrekking tot de beoordeling van door het bedrijfsleven ingediende dossiers voor de toelating van bepaalde stoffen, producten of procédés, zullen binnen een jaar opnieuw moeten worden bezien met als doel rekening te houden met de oprichting van de Autoriteit en de nieuwe faciliteiten die zij biedt, waarbij de evaluatieprocedures ten minste even strikt blijven als tevoren.


Des Weiteren trägt sie dafür Sorge, dass die Mitgliedstaaten eine angemessene Publizität der finanzierten Aktionen und der dadurch gebotenen Möglichkeiten gewährleisten.

Voorts moet de Commissie erop toezien dat de lidstaten passende bekendheid geven aan de gefinancierde acties en aan de mogelijkheden die deze acties bieden.


Des Weiteren trägt sie dafür Sorge, dass die Mitgliedstaaten eine angemessene Publizität der finanzierten Aktionen und der dadurch gebotenen Möglichkeiten gewährleisten.

Voorts moet de Commissie erop toezien dat de lidstaten passende bekendheid geven aan de gefinancierde acties en aan de mogelijkheden die deze acties bieden.


w