Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Verpflichtung eingehen
Finanzgeschäfte abwickeln
Finanzgeschäfte bearbeiten
Finanzgeschäfte eingehen
Gekennzeichnet durch
Geldgeschäfte abwickeln

Traduction de «dadurch eingehen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten

financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Energiedienstleistungsunternehmen sorgen für Energieeffizienz-Verbesserungen, wobei sie finanzielle Risiken dadurch eingehen, dass sie die im Vorfeld notwendigen Investitionen tätigen (oder helfen, diese zu finanzieren) und durch die erzielten Einsparungen refinanzieren.

ESCO's brengen een verbetering van de energie-efficiëntie tot stand waarbij zij de financiële risico's dragen door de initiële investeringskosten te dekken of te helpen financieren, en door die investering vervolgens terug te winnen via de bereikte besparingen.


Damit die Zentralverwahrer keine Risiken bei anderen Tätigkeiten eingehen als solchen, die der Zulassungspflicht gemäß dieser Verordnung unterliegen, sollten die Tätigkeiten der zugelassenen Zentralverwahrer auf die von ihrer Zulassung abgedeckten oder nach dieser Verordnung angezeigten Dienstleistungen beschränkt sein; sie sollten keine Beteiligung in dem Sinne halten, wie sie in dieser Verordnung durch Bezugnahme auf die Richtlinie 2013/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates definiert ist, und auch nicht direkt oder indirekt 20 % oder mehr der Stimmrechte oder des Kapitals anderer Institute halten als solcher, die ähnliche Di ...[+++]

Om te vermijden dat CSD’s risico’s nemen bij andere activiteiten dan die waarvoor overeenkomstig deze verordening de vergunningsplicht geldt, moeten de activiteiten van vergunninghoudende CSD’s beperkt zijn tot het verrichten van diensten waarvoor hun vergunning geldt of die gemeld zijn in het kader van deze verordening, en mogen zij geen deelneming, als omschreven in deze verordening onder verwijzing naar Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad , of, directe of indirecte, eigendom van 20 % of meer van de stemrechten of het kapitaal in andere instellingen dan instellingen die soortgelijke diensten verrichten, aanhouden ...[+++]


Wenn z. B. eine Organisation ihren Abluft- und Abwasserausstoß verringert, dadurch aber mehr feste Deponieabfälle erzeugt, so soll sie auf den Gesamtnutzen für die Umwelt eingehen und darüber berichten.

Zou een organisatie bijvoorbeeld haar uitstoot in lucht of water terugschroeven maar dan wel meer vast afval gaan storten, dan zou zij het netto resulterende milieuvoordeel in overweging moeten nemen en moeten rapporteren.


20. ist der Auffassung, dass die EU im Rahmen des derzeitigen Mode 1 des GATS in sehr begrenztem Umfang Verpflichtungen im Hinblick auf künftige Bestimmungen eingehen sollte, damit die hohen Arbeitsstandards und guten Arbeitsbedingungen in der EU nicht dadurch geschwächt werden, dass Dienstleistungen – insbesondere in der IKT-Branche – aus Drittländern erbracht werden;

20. meent dat de EU in het kader van de huidige modus I van de GATS zeer beperkte verbintenissen moet aangaan ten aanzien van toekomstige bepalingen, om te voorkomen dat de hoge arbeidsnormen en -voorwaarden in de EU worden ondermijnd door vanuit derde landen geleverde diensten, met name wat de ICT-sector betreft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die MMO sollte bei ihrer Tätigkeit dadurch von den Mitgliedstaaten unterstützt werden, dass die einschlägigen Informationen zeitnah weitergegeben werden. Außerdem wird der Kommission empfohlen, zu prüfen, mit welchen zusätzlichen Mitteln dafür gesorgt werden kann, dass diese Informationen frühzeitig eingehen.

De lidstaten moeten de werking van de waarnemingspost ondersteunen door tijdig de relevante informatie te verstrekken. Het verdient ook aanbeveling dat de Commissie nagaat hoe ze er nog voor kan zorgen dat deze informatie op tijd wordt ontvangen.


(25) Damit die Zentralverwahrer keine Risiken bei Tätigkeiten eingehen, die nicht der Zulassungspflicht gemäß dieser Verordnung unterliegen, sollten die Tätigkeiten der zugelassenen Zentralverwahrer auf die von ihrer Zulassung abgedeckten Dienstleistungen beschränkt sein; sie sollten keine Beteiligung im Sinne der Vierten Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrags über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen halten und auch nicht direkt oder indirekt 20 % oder mehr der Stimmrechte oder des Kapitals anderer Institute halten als solcher, die ähnliche ...[+++]

(25) Om te vermijden dat csd's risico's nemen bij andere activiteiten dan die waarvoor overeenkomstig deze verordening de vergunningsplicht geldt, moeten de activiteiten van de vergunninghoudende csd's beperkt zijn tot het verrichten van diensten waarvoor hun vergunning geldt, en mogen zij geen deelneming, in de zin van de verordening onder verwijzing naar de Vierde Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, punt g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen , of, directe of indirecte, eigendom van 20% of meer van de stemrechten of het kapitaal in andere ins ...[+++]


G. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament, das nach der durch den Vertrag von Nizza eingeführten Änderung von Artikel 230 des EG-Vertrags das Recht hat, unter den gleichen Voraussetzungen wie der Rat und die Kommission, d.h. ungeachtet dessen, ob es um die Wahrung seiner Rechte geht oder nicht, Klage beim Gerichtshof zu erheben, bestrebt ist, das ihm zu Gebote stehende rechtliche und politische Instrumentarium noch weiter auszubauen, und dadurch noch wirksamer auf die begründeten Anliegen der Bürger ...[+++]

G. overwegende dat het Europees Parlement, dat sinds de bij het verdrag van Nice aangebrachte wijziging van artikel 230 van het EG-Verdrag onder dezelfde voorwaarden als de Raad en de Commissie het recht heeft beroepen in te stellen voor het Hof van Justitie, ongeacht of zijn prerogatieven al dan niet in het geding zijn, de te zijner beschikking staande juridische en politieke instrumenten verder wil versterken om adequater te kunnen reageren op de legitieme zorgen van de burger,


Eine Reihe von Organisationen erklärt ebenfalls, das Recht, eine SCE zu gründen, stelle einen Vorteil für genossenschaftliche Wirtschaftsteilnehmer dar, da sie dadurch allgemein ihre Zugehörigkeit zur genossenschaftlichen Bewegung betonen könnten, wenn sie eine Niederlassung in einem anderen Land eröffnen oder ein grenzüberschreitendes Joint-Venture eingehen wollten.

Ook betoogt een aantal organisaties dat het recht om een SCE op te richten voor coöperatieve ondernemingen als voordeel heeft dat zij hierdoor in het algemeen kunnen laten blijken dat zij deel uitmaken van de coöperatieve beweging wanneer zij een filiaal in een ander land willen oprichten of een grensoverschrijdend tijdelijk samenwerkingsverband willen aangaan.


27. ist der Meinung, dass die Bildungs- und Weiterbildungssysteme dadurch gestärkt werden sollten, dass sie stärker auf die individuellen Bedürfnisse eingehen, und dass es eine breite Palette öffentlicher und privater Einrichtungen geben sollte, die miteinander konkurrieren, um den Zugang aller zu Bildungs- und Weiterbildungssystemen zu erleichtern;

27. is van oordeel dat de onderwijs- en opleidingsstelsels moeten worden versterkt door ze beter op individuele behoeften af te stemmen en dat het wenselijk is dat een breed scala aan openbare en particuliere onderwijsinstellingen met elkaar concurreert, zodat de toegang van allen tot onderwijs- en opleidingsstelsels wordt vergemakkelijkt;


Dadurch konnten die Beitrittsanwärter bei der Gründung und dem Management von FTE-Konsortien von den Erfahrungen der EU-Länder profitieren und Forschungspartnerschaften mit Einrichtungen in der EU eingehen.

De kandidaat-lidstaten hebben op deze manier kunnen profiteren van de ervaringen van EU-landen in het opzetten en beheren van OTO-consortia, en hebben onderzoekspartnerschappen kunnen aangaan met andere partijen in de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch eingehen dass' ->

Date index: 2023-04-06
w