Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2) beschleunigte Alterungspruefung
Beschleunigte Beurteilung
Beschleunigte Bewertung
Beschleunigter Bewitterungstest
Beschleunigtes Ausschreibungsverfahren
Beschleunigtes Verfahren
Beschleunigtes Vergabeverfahren
Schnellalterungspruefung

Traduction de «dadurch beschleunigt dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschleunigtes Ausschreibungsverfahren | beschleunigtes Verfahren | beschleunigtes Vergabeverfahren

versnelde procedure


2) beschleunigte Alterungspruefung | beschleunigter Bewitterungstest | Schnellalterungspruefung

versnelde duurzaamheidsproef | versnelde verouderingsproef


beschleunigte Beurteilung | beschleunigte Bewertung

versnelde beoordeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. stellt fest, dass die Abnahme der Vertragsverletzungen durch verspätete Umsetzung in den Jahren 2013, 2012 und in den letzten fünf Jahren dadurch erklärt werden kann, dass das Projekt „EU-Pilot“ und andere Mechanismen (einschließlich SOLVIT 2) zum Einsatz kamen und dass in Artikel 260 Absatz 3 AEUV das beschleunigte Verfahren für Zwangsgelder wegen Nichtumsetzung eingeführt wurde; betont, dass die fristgerechte Umsetzung von R ...[+++]

17. merkt op dat de daling van het aantal inbreukprocedures wegens te late omzetting in 2013, 2012 en in de laatste vijf jaar verklaard kan worden door het gebruik van het EU-pilotsysteem (inclusief SOLVIT 2) en door de opneming in artikel 260, lid 3 VWEU van de spoedprocedure voor sancties in geval van niet-omzetting; benadrukt dat de tijdige omzetting van richtlijnen een belangrijke beleidsprioriteit van de Commissie moet blijven en de omzettingstermijnen moeten worden gehandhaafd;


Zwar wird nämlich im Lauf des Jahres 2012 die Erneuerung des Personals der betreffenden Berufe ganz erheblich dadurch beschleunigt, dass acht Altersstufen durch eine einzige (die von 2012) ersetzt werden, doch wird dieser Rotationsrhythmus im Jahr 2013 ebenso radikal gebremst, wenn nur eine Altersstufe ersetzt werden muss.

Immers, in 2012 zal het personeelsverloop binnen de betrokken beroepsgroepen weliswaar aanzienlijk worden versneld vanwege de omstandigheid dat acht leeftijdcategorieën door één enkele zullen worden vervangen (die van 2012), maar in 2013 zal deze rotatiesnelheid net zo radicaal worden vertraagd, aangezien slechts één leeftijdcategorie zal hoeven te worden vervangen.


59. befürwortet EU-Initiativen, die KMU helfen, leichter Zugang zu mehr Finanzmitteln zu erhalten, da der Zugang zu Finanzmitteln für junge und innovative Unternehmen dadurch erleichtert und beschleunigt wird, sowie Initiativen, durch die die Einführung von Mechanismen zur Förderung von Innovationen auf der Ebene der Mitgliedstaaten unterstützt wird (beispielsweise durch Steuergutschriften für die Finanzierung von Forschung und Innovation) und die Ungleichheiten zwischen den Mitgliedstaaten beseitigt werden; befürwortet Initiativen, die der Förderung insolventer Unternehmer dienen, damit sie eine zweite Chance erhalten und in ihrer Risi ...[+++]

59. steunt initiatieven op EU-niveau om kmo's te helpen eenvoudiger toegang te krijgen tot meer financiële middelen, omdat jonge en innovatieve bedrijven hierdoor gemakkelijker toegang tot financiering krijgen, de lidstaten te stimuleren innovatiestimulerende maatregelen vast te stellen (bijvoorbeeld belastingverrekeningsregelingen voor de financiering van onderzoeks- en innovatieactiviteiten) en de ongelijke situatie tussen de lidstaten te corrigeren; steunt initiatieven om ondernemers die failliet zijn gegaan aan te moedigen door hun een tweede kans te bieden en niet te ontmoedigen risico's te nemen;


Dadurch wird die Umsetzung der vom ESF finanzierten Maßnahmen verstärkt und beschleunigt.

Aldus zal het de door het ESF gefinancierde activiteiten versterken en sneller uitvoeren .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Prozess wurde dadurch beschleunigt, dass viele deutsche Chemiewaffen, u. a. Bomben und Kanonenkugeln mit Dioxin, Senfgas und anderen „Souvenirs“, hier am Ende des Zweiten Weltkrieges im Meer versenkt wurden. Diese beginnen zu einer Gefahr zu werden, nachdem sie 60 Jahre lang der Korrosion ausgesetzt waren.

Het proces werd versneld door veel Duitse chemische wapens, die hier aan het eind van de Tweede Wereldoorlog werden verzonken. Daaronder bevinden zich ook bommen en kanonkogels met dioxine, mosterdgas en andere ”souvenirs”, die nu na zestig jaar corrosie een gevaar gaan vormen. Er dreigt daardoor een verschrikkelijke ramp voor zowel het water als de kust.


Ich bin davon überzeugt, dass das Verfahren und die Kontrollen zur Vermeidung von Missbrauch in Zukunft dadurch beschleunigt werden können, dass eine Art gemeinsamer Datenbank genutzt oder der Zugang zu den Datenbanken der anderen Mitgliedstaaten erleichtert wird. Dazu müssen jedoch zahlreiche rechtliche Fragen geklärt und Probleme im Zusammenhang mit dem Datenschutz sowie Probleme anderer Art gelöst werden, und das sollten wir nach der ersten Bewertung in Angriff nehmen.

Ik ben ervan overtuigd dat de procedure (en de controle op misbruik) in de toekomst soepeler kan verlopen met behulp van een of andere gemeenschappelijke databank of via eenvoudiger toegang tot de databanken van andere lidstaten. Voordat het zo ver is, zal echter een oplossing moeten worden gezocht voor een groot aantal juridische, gegevensbeschermings- en andere kwesties, die na de eerste evaluatie nader bestudeerd moeten worden.


Der Verordnungsentwurf zielt im wesentlichen darauf ab, gerichtliche Verfahren in Zivilsachen dadurch zu verbessern, daß die Zustellung von Schriftstücken beschleunigt und erleichtert wird.

De belangrijkste doelstelling van de ontwerp-verordening is, de betekening en de kennisgeving van documenten te bespoedigen en te vergemakkelijken teneinde de gerechtelijke procedures in burgerlijke zaken te verbeteren.


Die Arbeiten können dadurch beschleunigt werden, dass der Rat "Justiz und Inneres" häufiger zusammentritt.

Frequentere zittingen van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken zullen de werkzaamheden helpen bespoedigen.


3. In Einklang mit der Erklärung des Europäischen Rates vom 23. Oktober ist der Rat ferner übereingekommen, dass die EU angesichts der ernsten Lage den Geltungsbereich ihrer restriktiven Maßnahmen gegen Iran ausweiten sollte; diese ernste Lage wurde auch dadurch hervorgerufen, dass Iran – unter Verletzung von sechs Resolutionen des VN-Sicherheitsrates und elf Resolutionen des Gouverneursrates der IAEO – seine Tätigkeiten zur Urananreicherung auf nahezu 20 % beschleunigt hat, sowi ...[+++]

3. Overeenkomstig de verklaring van de Europese Raad van 23 oktober 2011 is de Raad voorts overeengekomen dat de EU de reikwijdte van haar beperkende maatregelen tegen Iran dient uit te breiden, zulks gelet op de ernst van de situatie, onder meer het versnellen van de Iraanse activiteiten om uranium met bijna 20% te verrijken - hetgeen een schending betekent van zes resoluties van de VN-Veiligheidsraad en elf resoluties van de Raad van de IAEA - en de installatie van centrifuges op een voorheen niet-gedeclareerde site diep onder de grond in de buurt van Qom, zoals in het verslag van de IAEA is uiteengezet.


Artikel 2 Aufgaben der Verbindungsrichter/-staatsanwälte (1) Die Aufgaben der Verbindungsrichter/-staatsanwälte umfassen in der Regel sämtliche Tätigkeiten, durch die alle Formen der justitiellen Zusammenarbeit im straf- und gegebenenfalls zivilrechtlichen Bereich insbesondere durch die Herstellung direkter Kontakte mit den zuständigen Dienststellen und den Justizbehörden des Aufnahmestaates gefördert und beschleunigt werden sollen (2) Die Aufgaben der Verbindungsrichter/-staatsanwälte können auf der Grundlage der zwischen dem Entsendestaat und dem Aufnahmestaat getroffenen Vereinbarungen auch sämtliche Tätigkeiten mit einschließen, durc ...[+++]

De functies van de verbindingsmagistraten omvatten normaliter alle activiteiten met het oog op het bevorderen en bespoedigen, met name door het leggen van rechtstreekse contacten met de bevoegde diensten en de gerechtelijke autoriteiten van de ontvangende Staat, van alle vormen van justitiële samenwerking op strafrechtelijk en, eventueel, burgerrechtelijk vlak. 2. De functies van de verbindingsmagistraten kunnen eveneens op basis van regelingen tussen de uitzendende en de ontvangende Lid-Staat alle activiteiten inhouden met het oog op het uitwisselen van informatie en statistisch materiaal ter verbetering van de kennis van elkaars system ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch beschleunigt dass' ->

Date index: 2023-08-22
w