Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1017
Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches unterliegen würde.

Traduction de «dabei übersehen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei wird gleichwohl nicht übersehen, dass viele der hier genannten Maßnahmen auch in anderen Staaten, die normalerweise nicht als ,Entwicklungsländer" bezeichnet würden, nützlich wären.

Wel wordt onderkend dat veel van de in dit document vermelde acties ook nuttig zouden kunnen worden toegepast in andere landen die normaal niet als ontwikkelingsland worden aangemerkt.


Dabei dürfen aber wichtige Aspekte, wie moralisches Risiko und mögliche implizite öffentliche Unterstützung in sehr turbulenten Zeiten, nicht übersehen werden.

Daarbij moet echter aandacht worden besteed aan belangrijke aspecten zoals moral hazard ('moreel risico') en mogelijke impliciete ondersteuning uit overheidsmiddelen in zeer turbulente periodes.


Der Gesetzgeber hat die Angelegenheit ' juristischer Beistand ' dem Arbeitsgericht anvertraut und dabei übersehen, dass eine ' besondere Behörde ' wie die Rechtsanwaltskammer den Bestimmungen von Artikel [1017] Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches unterliegen würde.

De wetgever heeft de aangelegenheid ' juridische bijstand ' toevertrouwd aan de arbeidsrechtbank en heeft daarbij uit het oog verloren dat een ' particuliere autoriteit ' als de Orde van advocaten zou ressorteren onder het bepaalde in artikel [1017], tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.


« Der Gesetzgeber hat die Angelegenheit ' juristischer Beistand ' dem Arbeitsgericht anvertraut und dabei übersehen, dass eine ' besondere Behörde ' wie die Rechtsanwaltskammer den Bestimmungen von Artikel [1017] Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches unterliegen würde.

« De wetgever heeft de aangelegenheid ' juridische bijstand ' toevertrouwd aan de arbeidsrechtbank en heeft daarbij uit het oog verloren dat een ' particuliere autoriteit ' als de Orde van advocaten zou ressorteren onder het bepaalde in artikel [1017], tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei übersehen sie, dass es unseren Kontinent ohne Christentum nicht geben kann.

Daarbij vergeten zij dat ons werelddeel niet zonder christendom kan bestaan.


Dabei dürfen aber wichtige Aspekte, wie moralisches Risiko und mögliche implizite öffentliche Unterstützung in sehr turbulenten Zeiten, nicht übersehen werden.

Daarbij moet echter aandacht worden besteed aan belangrijke aspecten zoals moral hazard ('moreel risico') en mogelijke impliciete ondersteuning uit overheidsmiddelen in zeer turbulente periodes.


Wenn im Bericht festgestellt wird, dass sich das Ernennungsverfahren für das Direktorium bewährt habe und dass dessen Mitglieder nicht nach ihrer Nationalität ausgewählt werden sollten, dann wird dabei übersehen, dass dieses Verfahren stets auf der Grundlage der Rotation zwischen den Nationalitäten der großen EU-Mächte abläuft.

In het verslag staat dat het systeem van benoeming voor de directie goed heeft gewerkt en dat de leden daarvan niet gekozen zouden mogen worden op grond van hun nationaliteit. Daarbij wordt echter uit het oog verloren dat in dit systeem de nationaliteiten van de grootste EU-mogendheden rouleren.


Wenn die Auffassung vertreten wird, dieser Vorschlag könne haushaltsneutral umgesetzt werden, so wird dabei übersehen, dass die Zulassungssteuer und die Kraftfahrzeugsteuer nicht unbedingt für den gleichen Zweck erhoben werden.

In het argument dat dit voorstel alleen op een begrotingsneutrale manier ten uitvoer kan worden gelegd, wordt geen rekening gehouden met het feit dat de registratie- en motorrijtuigenbelasting niet noodzakelijkerwijs voor dezelfde doeleinden worden geheven.


Dabei ist das Migrationspotenzial dieser Regionen (sowohl, was die irreguläre Einwanderung als auch was die legale Wirtschaftsmigration in die EU anbelangt) nicht zu übersehen und macht auf multilateraler und bilateraler Ebene einen pragmatischeren, differenzierteren und ergebnisorientierteren methodischer Ansatz notwendig.

Het migratiepotentieel van deze regio's (in termen van onregelmatige migratie of legale economische migratie naar de EU) kan echter niet worden ontkend en vereist een meer pragmatische, gedifferentieerde en op resultaten gerichte methodologie, waarbij gebruik wordt gemaakt van zowel een multilaterale als een bilaterale benadering.


Dabei wird gleichwohl nicht übersehen, dass viele der hier genannten Maßnahmen auch in anderen Staaten, die normalerweise nicht als ,Entwicklungsländer" bezeichnet würden, nützlich wären.

Wel wordt onderkend dat veel van de in dit document vermelde acties ook nuttig zouden kunnen worden toegepast in andere landen die normaal niet als ontwikkelingsland worden aangemerkt.




D'autres ont cherché : dabei übersehen dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei übersehen dass' ->

Date index: 2023-08-12
w