Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei überhaupt nichts " (Duits → Nederlands) :

Es gibt dabei überhaupt nichts zu gewinnen, und es widerspricht dem Zweck dieses Fonds, wenn wir diese Ressourcen in widersprüchlicher Weise verwenden, ohne jegliche Koordination. Daher möchte ich die Kommission darauf aufmerksam machen, dass sie überlegen muss, wie europäische öffentliche Gelder in koordinierter Weise in dieser Art von Fällen verwendet werden, um derartige Verwirrung zukünftig zu vermeiden.

Het is zinloos, volstrekt nutteloos en in strijd met de doelstellingen van het fonds als we deze gelden voor een tegengesteld doel en op ongecoördineerde wijze gebruiken. Ik zou de Commissie er dus op willen wijzen dat er moet worden gezorgd voor een gecoördineerde besteding van de Europese publieke middelen om zulke verwarring in de toekomst te voorkomen.


Außerdem erscheint es fragwürdig, dass die von einem (europäischen) multinationalen Unternehmen in einer Tochtergesellschaft außerhalb der EU erzielten Gewinne in den gemeinsamen Markt fließen und dabei in den Genuss einzelner nationaler Steuersysteme gelangen, die derartige Kapitalflüsse dadurch anziehen, dass in diesen Systemen Zuflüsse aus Drittstaaten kaum oder überhaupt nicht einer Besteuerung unterliegen.

Bovendien is het aanvechtbaar dat winst die een (Europese) multinationale onderneming in een dochteronderneming buiten de EU maakt, de interne markt binnenkomt met gebruikmaking van bepaalde nationale stelsels die dergelijke kapitaalstromen aantrekken door uit derde landen binnenkomend kapitaal niet of nauwelijks te belasten.


Die EU sollte daher ihre diesbezüglichen Aktivitäten verstärken und insbesondere die Regionen dabei unterstützen, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um Katastrophen überhaupt nicht erst entstehen zu lassen bzw. ihre Auswirkungen so gering wie möglich zu halten.

De EU moet daarom haar activiteiten op dit gebied uitbreiden en met name de regio's daarbij te hulp schieten om de vereiste maatregelen te nemen om catastrofes op de eerste plaats te voorkomen dan wel de effecten daarvan zoveel mogelijk te beteugelen.


Ich darf dazu nur sagen, ich habe der BBC wohl ein Interview gegeben, der Name Andreasen ist dabei überhaupt nicht gefallen.

Ik kan u zeggen dat ik inderdaad door de BBC ben geïnterviewd, maar dat in dat gesprek de naam van mevrouw Andreasen in het geheel niet is gevallen.


Dabei hat das Europäische Parlament wiederholt darauf verwiesen, dass die Übergangsregelung den Vorteil hat, dass sie von den Unterschieden bei den MwSt-Sätzen überhaupt nicht berührt wird, da Waren im Ursprungsland mit dem Nullsatz belegt werden und im Verbrauchsland mit dem geltenden Satz besteuert werden.

Het Europees Parlement heeft er herhaaldelijk op gewezen dat het overgangsstelsel het voordeel heeft dat het volstrekt onaangetast blijft door verschillen in BTW-tarieven, daar op goederen in het land van herkomst 0 % belasting wordt geheven en in het land van consumptie het aldaar geldende percentage.


hält eine Einbeziehung der Entwicklungsländer in eine langfristige Strategie zur Entwicklung und Produktion von Biokraftstoffen für unerlässlich, um die ökonomische Planbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu untersuchen, die Verfügbarkeit und Produktion von Lebensmitteln sicherzustellen, die Frage nach ökologischer Nachhaltigkeit zu beantworten und dabei auch alle relevanten indirekten Auswirkungen zu bewerten und nicht zuletzt soziale Entwicklung und dauerhafte Einkommensverbesserungen zu ermöglichen sowie um sicherzustellen, dass Entwick ...[+++]

is van mening dat de ontwikkelingslanden beslist moeten worden betrokken bij de strategie op de lange termijn voor de ontwikkeling en productie van biobrandstoffen, om te onderzoeken of dit economisch gepland kan worden en rendabel is, om de beschikbaarheid en productie van voedsel te waarborgen, hoe het gesteld is met hun ecologische duurzaamheid, waarbij alle relevante indirecte gevolgen worden beoordeeld, en vooral hoe sociale ontwikkeling en een permanente verhoging van het inkomen kunnen worden bereikt, alsook om ervoor te zorgen dat ontwikkelingslanden alles wordt bijgebracht wat nodig is om aan de duurzaamheidscriteria van de EU t ...[+++]


Geben Sie bitte an, inwieweit Sie mit den folgenden Vorschlägen einverstanden sind; verwenden Sie dabei eine Skala von 1 (vollständig einverstanden) bis 5 (überhaupt nicht einverstanden).

Geef op een beoordelingsschaal van 1 (volledig eens) tot en met 5 (volstrekt oneens) aan in welke mate u het eens bent met onderstaande uitspraken.


B. an der Entscheidung über das Verbot von Treibnetzen deutlich, das ökologisch überhaupt nicht gerechtfertigt ist, da es sich dabei um eines der selektivsten Fanggeräte handelt. Wenn diese ökologische Dimension nicht in die Datensammlung einbezogen wird, könnte die Kommission nach Belieben die Verwendung dieses oder jenes Fanggeräts verbieten.

Als die milieudimensie niet in het beheer van de gegevens wordt opgenomen, kan de Commissie unilateraal en willekeurig het gebruik van onverschillig welk vistuig verbieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei überhaupt nichts' ->

Date index: 2025-05-06
w