Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Zunächst gewährter Zuschuß

Vertaling van "dabei zunächst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu betonen ist dabei zunächst der ,technologieneutrale" Charakter der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen", deren Bestimmungen ausnahmslos und unterschiedslos und unabhängig vom Übermittlungsweg (terrestrisch, Satellit, Kabel usw.) für das analoge wie für das digitale Fernsehen gelten.

Allereerst dient met nadruk te worden gewezen op het "technisch neutrale" karakter van de richtlijn "Televisie zonder grenzen", waarvan alle bepalingen zowel op analoge als op digitale televisie van toepassing zijn, ongeacht de wijze van uitzenden (ether, satelliet, kabel enz.).


Für jeden der sieben in Anhang II Abschnitt D.2 genannten Risikobereiche hat der Anmelder zunächst den zu einer Schädigung führenden Weg zu beschreiben; dabei ist anhand einer Ursache-Wirkungs-Kette darzulegen, wie die Freisetzung der genetisch veränderten höheren Pflanze zu einer Schädigung führen könnte, wobei sowohl Gefahr als auch Exposition zu berücksichtigen sind.

Voor elk van de zeven in bijlage II, afdeling D.2, bedoelde risicogebieden moet de kennisgever eerst beschrijven hoe schade kan ontstaan door in een keten van oorzaak en gevolg uit te leggen hoe de introductie van de gghp tot schade kan leiden, rekening houdend met zowel gevaar als blootstelling.


Die Kritiker verweisen darauf, dass mildernde Umstände eigentlich nicht durch die Untersuchungsgerichte vor dem Strafverfahren festgestellt werden dürfen, sondern durch den Strafrichter, der zunächst über die Schuld und sodann über das Strafmaß urteilt und dabei gegebenenfalls mildernde Umstände berücksichtigt.

De critici wijzen er op dat verzachtende omstandigheden eigenlijk niet door de onderzoeksgerechten, voorafgaand aan het strafproces, dienen te worden vastgesteld, maar door de strafrechter die eerst oordeelt over de schuld en vervolgens over de strafmaat en daarbij eventueel met verzachtende omstandigheden rekening houdt.


Beschreibungen des Innovationsvorgangs - zunächst handelte es sich dabei um lineare Modelle, aus denen dann das jetzt vorherrschende systemische Modell entwickelt wurde - sehen FE entweder als Ausgangspunkt oder als entscheidenden Faktor dieses Vorgangs.

Volgens beschrijvingen van het innovatieproces - eerst lineaire modellen die later tot de huidige systemische zienswijze hebben geleid - is OO ofwel de initiërende ofwel de beslissende factor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zunächst tragen dabei die Unternehmen und Sozialpartner selbst die Verantwortung für Restrukturierungen, um ihre künftige Wettbewerbs- und Überlebensfähigkeit sicherzustellen, da die Erfahrung lehrt, dass eine vom Wettbewerb getragene Strukturanpassung am schnellsten und effizientesten verläuft.

Ondernemingen en sociale partners zijn primair verantwoordelijk voor herstructureringen om hun toekomstige concurrentiepositie en overlevingskansen veilig te stellen; de ervaring leert dat concurrentiegedreven structurele aanpassing het snelst en het meest efficiënt is.


2. Der Rat ersucht die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Kommission, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Umsetzung des Aktionsplans einzu­leiten und dabei zunächst mit den vorgeschlagenen Pilotländern zu beginnen.

2. De Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie om in samenwerking met de lidstaten de uitvoering van de actieagenda aan te vatten, te beginnen met de voorgestelde testcaselanden.


Die Priorität lag dabei zunächst auf der Entsendung von Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete, einschließlich militärischer und ziviler technischer Hilfskräfte, da es derzeit in erster Linie darum geht, medizinische Nothilfe, Wasser und Hygieneanlagen, medizinische Einrichtungen, Schutz­räume, Logistik, Telekommunikation und Lebensmittel bereitzustellen.

De eerste prioriteit is het inzetten van opsporings- en reddingsteams, waarbij de militaire en civiele bouwkundige vermogens worden aangesproken en de nadruk ligt op het verstrekken van noodhulp, water en waterzuivering, medische voorzieningen, onderkomen, logistiek, telecommunicatie en voedsel.


einen Überblick über die geltenden Gemeinschaftsvorschriften und die Kapazitäten der Mitgliedstaaten für Gegenmaßnahmen bei grenz- und sektorüberschreitenden Versorgungsunterbrechungen infolge einer Pandemie zu erstellen und sich dabei zunächst auf die Sektoren Information und Telekommunikation sowie Verkehr und Energie zu konzentrieren;

een overzicht te maken van bestaande communautaire bepalingen en capaciteiten van de lidstaten voor het beheren van grensoverschrijdende en intersectorale onder­brekingen ten gevolge van een pandemie, in eerste instantie in de sectoren informatie en telecommunicatie, vervoer en energie;


Der PC07 gibt darüber hinaus Aufschluss über die potenziellen operativen Risiken für ESVP-Operationen und orientiert sich dabei zunächst am Ausmaß der Auswirkungen der Fähigkeitsdefizite.

Daarnaast worden in PC07 potentiële operationele risico's voor EVDB-operaties uiteengezet, met een eerste oriëntatie gebaseerd op de ernst van de vermogenstekorten.


Auf Initiative des Vorsitzes haben Experten aus den Mitgliedstaaten bereits im Oktober mit der Prüfung des Vorschlags begonnen und sich dabei zunächst auf die Klärung der wesentlichen Punkte konzentriert.

Op initiatief van het voorzitterschap hebben de deskundigen van de lidstaten de bespreking van het voorstel reeds in oktober aangevat, en in de eerste plaats gepoogd de belangrijkste elementen ervan te verduidelijken.




Anderen hebben gezocht naar : zunächst gewährter zuschuß     dabei zunächst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei zunächst' ->

Date index: 2023-11-03
w