Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern
Ware untersuchen

Traduction de «dabei wäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]




unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


Ware untersuchen

koopwaar bestuderen | koopwaar onderzoeken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei wäre an die Kapitaladäquanzvorschriften zu denken (um sicherzustellen, dass die "geregelten Märkte" in der Tat in der Lage sind, die vorhandenen Systeme zu verwalten), wie auch an die Grosskreditanforderungen, die Tests zur Überprüfung der Zuverlässigkeit und der fachlichen Eignung des Managements und an Mechanismen zum Erwerb von Mindestbeteiligungen (zur Vermeidung eventueller Interessenkonflikte in Kontrollstrukturen).

In dit verband kan eventueel worden gedacht aan kapitaalvereisten (om ervoor te zorgen dat "gereglementeerde markten" over voldoende draagkracht beschikken om hun systemen draaiende te houden), voorschriften voor grote risico's, een deskundigheids- en betrouwbaarheidstoets voor bestuurders en procedures bij de verwerving van gekwalificeerde deelnemingen (om te kunnen nagaan of er geen sprake is van belangenconflicten die van invloed kunnen zijn op de beheersstructuren).


Dabei wäre, wo nötig, eine geeignete Beteiligung der Kommission erforderlich, um die angemessene Berücksichtigung des Gemeinschaftsinteresses sicherzustellen.

Waar nodig dient de Commissie daarbij op passende wijze te worden betrokken, teneinde te garanderen dat terdege rekening wordt gehouden met de belangen van de Gemeenschap.


Einer der wichtigsten Aspekte dabei wäre, den Beitrag der älteren Bürger anzuerkennen und die positive Rolle hervorzuheben, die sie in der Gesellschaft spielen, indem sie sich dafür einsetzen, den Dialog zwischen den Generationen zu verbessern.

In dit verband is het belangrijk de bijdrage van oudere burgers aan de samenleving te erkennen en hun positieve rol in de maatschappij in de verf te zetten, onder meer door de dialoog tussen generaties aan te moedigen.


Dabei wäre es nicht hinnehmbar, wenn ich mein Heimatland nach anderen Standards behandeln würde als einen anderen Mitgliedstaat.

Om mijn land van herkomst volgens andere maatstaven dan andere lidstaten te beoordelen zou inacceptabel zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die europäische Arbeitsgruppe zur Qualität in der Erwachsenenbildung (und damit auch in der beruflichen Weiterbildung) schlägt eine entsprechende Weiterentwicklung des EQAVET-Modells vor, wobei auch die Qualität der Lernergebnisse stärker im Mittelpunkt stehen könnte; längerfristiges Ziel dabei wäre ein übergreifendes Qualitätssicherungskonzept für das lebenslange Lernen[32].

Een maatregel die is voorgesteld door de Europese werkgroep inzake kwaliteit van de volwasseneneducatie (waaronder ook postinitieel beroepsonderwijs en postinitiële beroepsopleidingen) is een verdere ontwikkeling van het Eqavet-model met wellicht een sterkere nadruk op de kwaliteit van leerresultaten, met het oog op een overkoepelende aanpak op langere termijn van kwaliteitsborging in een perspectief van een leven lang leren[32].


Wäre es nicht riskant, zuerst Serbien als Bewerberland oder sogar als Mitgliedstaat zu akzeptieren und dann die Republik Kosovo? Dabei wäre zu bedenken, dass Belgrad dies zu seinem Vorteil nutzen könnte, um künftige Beitrittsverhandlungen oder sogar das Etablieren einer Beziehung beliebiger Art zwischen der Republik Kosovo und der EU zu blockieren.

Is het niet gevaarlijk om Servië nog vóór de Republiek Kosovo deze status te verlenen, aangezien Belgrado deze voorsprong zou kunnen gebruiken om toekomstige toetredingsonderhandelingen van de Republiek Kosovo met de EU of enige andere vorm van het aangaan van betrekkingen te blokkeren?


Weitere Maßnahmen auf nationaler Ebene zur Verwirklichung dieses Zieles könnten in der Verringerung der Verfahren und Formalitäten für Dienstleistungstätigkeiten bestehen; dabei wäre zu prüfen, welche dieser Verfahren und Formalitäten für den Schutz des Allgemeininteresses unerlässlich und nach Zweck und Inhalt nicht überflüssige Mehrfachanforderungen sind.

Op nationaal niveau kan daarnaast bijvoorbeeld het aantal procedures en formaliteiten voor de dienstenactiviteiten worden beperkt, door na te gaan of zij werkelijk nodig zijn om een doelstelling van algemeen belang te bereiken en elkaar qua inhoud of doel niet overlappen.


Dabei wäre Folgendes zu beachten: ein ausgewogenes Gesamtkonzept, um die grundlegenden Ursachen der Migrationsströme anzugehen; Partnerschaft mit Drittländern, die auf einer Analyse gegenseitiger Interessen beruht sowie gezielten und konkreten Initiativen zur Unterstützung dieser Länder bei der Steuerung von Migrationsströmen.

Dit dient te gebeuren op grond van een algemene en evenwichtige aanpak gericht op het indammen van de migratiestromen aan de bron, partnerschappen met derde landen op basis van een analyse van gemeenschappelijke belangen, en concrete en specifieke bijstand aan derde landen ter verbetering van hun capaciteit op het gebied van de beheersing van migratiestromen.


Dabei wäre zu berücksichtigen, dass für die Umsetzung der EU-Politik Expertenrat gebraucht wird.

Bij deze evaluatie moet rekening worden gehouden met de behoefte aan deskundigenadvies voor de tenuitvoerlegging van het EU-beleid.


Dabei wäre es ohne jeglichen Ausschuß, ohne jegliche Kommission sehr leicht gewesen, zum Beispiel den Artikel 312 des Strafgesetzbuches abzuschaffen – es hätte nur einer Abstimmung in der großen Türkischen Nationalversammlung bedurft –, und damit wäre eine ganze Reihe von Intellektuellen, von Schriftstellern, von Journalisten und der gleiche Akin Birdal raus aus dem Gefängnis, sie wären befreit.

Het zou trouwens ook zonder enig comité en zonder enige commissie erg eenvoudig geweest zijn om bijvoorbeeld artikel 312 uit het wetboek van strafrecht te halen. Daar had alleen maar over gestemd hoeven te worden in de grote Nationale Vergadering van Turkije, en dan waren een hele reeks intellectuelen, schrijvers, journalisten en ook Akin Birdal nu op vrije voeten geweest, bevrijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei wäre' ->

Date index: 2021-03-20
w