Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei werden zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

Vorher wird sie gründlich überprüft, und dabei werden zunächst die Bestimmungen der Richtlinie 2005/85/EG bezüglich der Bedingungen, die ein Land erfüllen muss, um als sicheres Herkunftsland eingestuft werden zu können, und die Bestimmungen über die Informationsquellen, auf denen die Beurteilung, ob ein Land sicher ist oder nicht, beruhen muss, berücksichtigt.

Hier aan voorafgaand vindt een grondig onderzoek plaats dat rekening houdt met de bepalingen die voorop worden gesteld door de Richtlijn 2005/85/EG inzake de voorwaarden waaraan een land dient te voldoen opdat het kan worden gekwalificeerd als een veilig land van herkomst en inzake de informatiebronnen waarop de beoordeling of een land al dan niet een veilig land van herkomst is dient te steunen.


Dabei werden zunächst die Minister und Kommissar Dimas zusammentreffen, und ab dem 17. Dezember auch die führenden Politiker der Welt.

Daarbij zullen in eerste instantie de ministers en commissaris Dimas betrokken zijn, maar op 17 december worden de wereldleiders uitgenodigd zich bij hen te voegen.


In Artikel 10 der Richtlinie 2002/20/EG ist die Durchsetzung in mehreren Schritten vorgesehen; dabei werden zunächst mutmaßliche Fälle von Nichteinhaltung geprüft und gegebenenfalls Maßnahmen ergriffen, um die Erfüllung der Bedingungen sicherzustellen.

Artikel 10 van Richtlijn 2002/20/EG voorziet in een stapsgewijze aanpak in de handhaving, waarbij in een eerste fase de vermeende inbreuk wordt onderzocht en indien van toepassing, maatregelen met het oog op naleving worden vastgesteld.


Die Mitgliedstaaten berechnen die kumulierten Kosten der CO2-Emissionen der Maßnahmen/Maßnahmenbündel/Varianten über den Berechnungszeitraum anhand der Summe der jährlichen Treibhausgasemissionen, multipliziert mit den voraussichtlichen Preisen pro Tonne CO2-Äquivalent der in jedem Jahr ausgestellten Treibhausgasemissionszertifikate; dabei werden entsprechend den aktuellen Projektionen für die CO2-Preise des EHS in den Szenarios der Kommission als Mindest-Untergrenze zunächst 20 EUR pro Tonne CO2-Äquivalent bis 2 ...[+++]

De lidstaten berekenen de cumulatieve koolstofkosten van maatregelen/pakketten/varianten over de calculatieperiode door uit te gaan van de som van de jaarlijkse broeikasgasemissies vermenigvuldigd met de verwachte tarieven voor een ton CO2-equivalent in het kader van elk jaar uitgereikte broeikasgasemissierechten, waarbij initieel een benedengrens wordt gehanteerd van minimaal 20 EUR per ton CO2-equivalent in het tijdvak tot en met 2025, 35 EUR in het tijdvak tot en met 2030 en 50 EUR na 2030, dit overeenkomstig de huidige door de Commissie verwachte koolstoftariefscenario’s in het emissiehandelssysteem (gemeten in reële en constante pri ...[+++]


Dabei wurden von der Fachgruppe zunächst ein Berichterstatter bestellt und eine Studiengruppe gebildet, damit eine Stellungnahme zu der Mitteilung der Europäischen Kommission erarbeitet werden kann.

Ook heeft zij een rapporteur aangewezen en een studiegroep opgericht die het advies over de Commissiemededeling zullen gaan opstellen.


Dabei werden zunächst Maßnahmen geprüft, durch die natürliche Ressourcen und/oder Funktionen in gleicher Art, Qualität und Menge wie die geschädigten Ressourcen und/oder Funktionen hergestellt werden.

In een dergelijke aanpak worden eerst maatregelen overwogen die leiden tot natuurlijke rijkdommen en/of ecosysteemfuncties van dezelfde soort, kwaliteit en kwantiteit als die welke zijn aangetast.


Dabei sollte zunächst die Emissionsverminderung berechnet werden, die mindestens erforderlich ist, um die Zielvorgaben zu erfuellen. Zu diesem Zweck werden die jährlichen Emissionsziele von den aktuellen Jahresemissionen abgezogen (siehe Tabelle 1).

In de eerste plaats moeten de emissiereducties die minimaal zijn vereist om de streefcijfers te bereiken, worden berekend door de jaarlijkse emissiestreefcijfers af te trekken van de meest recente jaarlijkse emissies, zoals aangegeven in tabel 1.


Dabei wird sich die Arbeit auf die vier Bereiche konzentrieren, in denen dem Europäischen Rat zufolge zunächst Maßnahmen eingeleitet werden sollten:

De werkzaamheden op dit gebied zullen worden toegespitst op de vier terreinen die volgens de Europese Raad prioriteit verdienen:


Zunächst sind die Arbeiten im Rahmen des transatlantischen Unternehmerdialogs (TABD) zugrunde zu legen; dabei muß vor allem die Möglichkeit geprüft werden, den Grundsatz der Konformitätserklärung der Hersteller auszudehnen.

Hierbij zal men er vooral naar streven om voort te borduren op de werkzaamheden van de TransAtlantic Business Dialogue, welke met name de mogelijkheden onderzoekt om het beginsel van de verklaring van overeenstemming van de fabrikanten verder uit te breiden.


Historischer Rückblick Die Gemeinschaft führte ihr Allgemeines Präferenzschema am 1. Juli 1971 ein und stützte sich dabei auf die Grundsätze des im Rahmen der UNCTAD ausgearbeiteten Allgemeinen Präferenzsystems. Da diese Grundsätze im Gegensatz zu den normalen GATT-Regeln, insbesondere der Meistbegünstigungsklausel stehen, mußte ihre Umsetzung zunächst vom GATT mit einem formellen Ausnahmebeschluß genehmigt werden, der gewöhnlich als ...[+++]

Voorgeschiedenis Het communautaire schema van algemene tariefpreferenties werd op 1 juli 1971 voor het eerst ten uitvoer gelegd, overeenkomstig de grondbeginselen zoals omschreven in het bij de UNCTAD uitgewerkte stelsel van algemene tariefpreferenties. Aangezien deze beginselen van de normale GATT- voorschriften en met name van de meestbegunstigingsclausule afwijken, heeft de GATT de tenuitvoerlegging daarvan goedgekeurd bij wege van een officieel afwijkingsbesluit, doorgaans "machtigingsclausule" genoemd, dat op 25 juni 1971 voor het eerst werd goedgekeurd en op 28 november 1979 werd verlengd. Sinds het begin is het communautaire schem ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei werden zunächst' ->

Date index: 2023-04-26
w