Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
10
11
24
142
Ausschuss der Weisen
Bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen
Der neue Wortlaut von Artikel
Granulozytopenie
Leukämie
Prüft ».
Und
Verminderung der weißen Blutzellen
Weisen

Vertaling van "dabei weisen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Leukämie | bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen

leukemie | bloedkanker




Granulozytopenie | Verminderung der weißen Blutzellen

granulocytopenie | vermindering van granulocyten in het bloed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Schlussfolgerungen weisen auf die Bedeutung und den Nutzen der Entwicklung unternehmerischer Kompetenz in der allgemeinen und beruflichen Bildung hin und ersuchen die EU-Länder und die Europäische Kommission, Maßnahmen zu fördern, zu unterstützen und zu erkunden, die dabei helfen, Unternehmergeist im Lernumfeld zu vereinfachen.

Ze benadrukken het belang en de voordelen van het creëren van ondernemer-schap in onderwijs en opleiding, en nodigen EU-landen en de Europese Commissie uit tot het aanmoedigen, ondersteunen en verkennen van maatregelen die ondernemerschap in alle leeromgevingen bevorderen.


Sie weisen darauf hin, dass die Situation durch Artikel 180 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 geklärt wurde, die das ACAL-System ausdrücklich dem Anmeldeverfahren unterwirft, und dass sie in gutem Glauben der Ansicht waren, die Rechtsvorschriften der Union eingehalten zu haben, indem sie regelmäßig Informationen über das Entschädigungssystem an die Kommission übermittelt und dabei Fragebögen verwendet haben.

Zij lichten toe dat de situatie verduidelijkt is door artikel 180 van Verordening (EG) nr. 1234/2007, waarin de ACAL-regeling uitdrukkelijk onderworpen wordt aan de kennisgevingsprocedure, en dat zij te goeder trouw in de veronderstelling waren dat zij de regelgeving van de Unie hadden nageleefd door regelmatig informatie over de vergoedingsregeling te doen toekomen aan de Commissie, met gebruikmaking van vragenlijsten.


Dabei weisen sie sogar darauf hin, „dass der Kopanisti aus Mykonos und Tinos zu den bekanntesten seiner Art gehört .“.

Zij merken op dat „. de meest bekende soorten Kopanisti die uit Mykonos en uit Tinos zijn ”.


(3) Die in Absatz 1 genannten OGAW weisen in den Prospekten sowie in Marketing-Anzeigen deutlich auf diese Genehmigung hin und geben dabei die Mitgliedstaaten, Gebietskörperschaften oder internationalen Einrichtungen öffentlich-rechtlichen Charakters an, in deren Wertpapieren sie mehr als 35 % ihres Sondervermögens anzulegen beabsichtigen oder angelegt haben.

3. Voorts neemt elke in lid 1 bedoelde icbe in haar prospectus en publicitaire mededelingen een opvallend geplaatste zin op waarin de aandacht op deze ontheffing wordt gevestigd en de lidstaten, de territoriale publiekrechtelijke lichamen of de internationale publiekrechtelijke instellingen worden genoemd in de effecten waarvan zij voor meer dan 35 % van hun activa wil beleggen of heeft belegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zwei Einzelprogramme weisen in Bezug auf ihre Durchführung gemeinsame Merkmale auf: zum einen werden sie beide von der Kommission verwaltet (im Prinzip direkte zentrale Mittelverwaltung), die dabei von einem Ausschuss unterstützt wird; zum anderen sind die Arten der Maßnahmen (Kommission, grenzübergreifend, einzelstaatlich) und der Interventionen sowie die Förderkriterien auf einander abgestimmt.

De twee specifieke programma’s hebben gemeenschappelijke kenmerken wat het uitvoeringsmechanisme betreft: zij zullen allebei worden beheerd door de Commissie (in beginsel direct gecentraliseerd beheer), bijgestaan door een comitologiecomité; de soorten acties (projecten van de Commissie, transnationale en nationale projecten) en steun, alsmede de subsidiabiliteitscriteria, zullen op elkaar worden afgestemd.


Die Mitgliedstaaten nehmen die Auswahl vor und weisen den ausgewählten Antragstellern gemäß den nach Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses festzulegenden allgemeinen Leitlinien einen Zuschuß zu; sie werden dabei von den nationalen Sokrates-Stellen unterstützt.

De lidstaten verrichten, met bijstand van de nationale agentschappen voor "Socrates", de selectie en kennen aan de geselecteerde aanvragers financiële bijstand toe volgens de algemene richtsnoeren die overeenkomstig artikel 8, lid 2, van het besluit zullen worden vastgesteld.


Die zwei Einzelprogramme weisen in Bezug auf ihre Durchführung gemeinsame Merkmale auf: zum einen werden sie beide von der Kommission verwaltet (im Prinzip direkte zentrale Mittelverwaltung), die dabei von einem Ausschuss unterstützt wird; zum anderen sind die Arten der Maßnahmen (Kommission, grenzübergreifend, einzelstaatlich) und der Interventionen sowie die Förderkriterien auf einander abgestimmt.

De twee specifieke programma’s hebben gemeenschappelijke kenmerken wat het uitvoeringsmechanisme betreft: zij zullen allebei worden beheerd door de Commissie (in beginsel direct gecentraliseerd beheer), bijgestaan door een comitologiecomité; de soorten acties (projecten van de Commissie, transnationale en nationale projecten) en steun, alsmede de subsidiabiliteitscriteria, zullen op elkaar worden afgestemd.


Dabei sei auf die Rechtsprechung des Hofes im Urteil Nr. 38/91 vom 5. Dezember 1991 hinzuweisen : « [.] der neue Wortlaut von Artikel [24] und die neue Zuständigkeit, die der Verfassungsgeber gleichzeitig durch Artikel [142] der Verfassung dem Schiedshof erteilt hat, [weisen] eindeutig darauf hin, dass der Hof die Vereinbarkeit der Unterrichtsgesetzgebung mit Artikel [24] der Verfassung auf die gleiche Weise zu untersuchen hat, wie er andere Rechtsnormen anhand der Artikel [10] und [11] prüft ».

Daarbij wordt verwezen naar de rechtspraak van het Hof in het arrest nr. 38/91 van 5 december 1991 : « de nieuwe redactie van artikel [24] en de nieuwe bevoegdheid die de Grondwetgever bij artikel [142] van de Grondwet tezelfdertijd aan het Arbitragehof heeft toegekend duiden er ondubbelzinnig op dat het Hof de bestaanbaarheid van de onderwijswetgeving met artikel [24] op dezelfde wijze dient te onderzoeken als het andere wetskrachtige normen aan de artikelen [10] en [11] toetst».


Hinsichtlich der ersten vom Ministerrat in Abrede gestellten Diskriminierung weisen die klagenden Parteien darauf hin, dass es sich dabei nur um ein einleitendes und rein schematisches Beispiel handele, das die im weiteren Verlauf analysierten Diskriminierungen illustrieren sollen.

Betreffende de eerste door de Ministerraad betwiste discriminatie preciseren de verzoekende partijen dat het slechts om een preliminair en schematisch voorbeeld gaat, dat bestemd is om de verderop geanalyseerde discriminaties te illustreren.


Die Kommission legt einen Entwurf beschäftigungspolitischer Empfehlungen vor, der die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien ergänzt. Die Leitlinien 2003 weisen drei Hauptzielsetzungen und 10 Prioritäten für die Strukturreformen auf und fordern die Mitgliedstaaten auf, die Governance, die Partnerschaft der beteiligten Akteure und die Durchführung des Prozesses zu verbessern. Die Kommission stützt sich dabei auf die Erkenntnisse, die im Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2002 über die Maßnahmen auf nationaler Ebene zusammengefasst s ...[+++]

De Commissie dient een voorstel in voor de aanbevelingen voor de werkgelegenheid, ter aanvulling op de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren. De richtsnoeren voor 2003 bevatten onder andere drie algemene doelstellingen en tien prioriteiten voor structurele hervormingen; in deze richtsnoeren wordt de lidstaten verzocht te zorgen voor betere governance, een partnerschap tussen de verschillende stakeholders en de uitvoering van het proces. Rekening houdend met de opmerkingen in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid in 2002, waarin de nationale acties zijn geëvalueerd, doet de Commissie specifieke aanbevelingen aan de lidstaten, zodat zij de nieuwe richtsnoeren uitvoeren en zich in hun beleid richten op de belangrijkste uitdagingen die ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei weisen' ->

Date index: 2021-09-11
w