Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei versucht ihren » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass sich die ENP seit ihrer Einführung im Jahr 2004 als unwirksam im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie erwiesen hat sowie als unfähig, die notwendigen politischen, sozialen und institutionellen Reformen herbeizuführen; in der Erwägung, dass die EU bei ihren Beziehungen mit der Region den Dialog mit den Zivilgesellschaften und den demokratischen Kräften in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums vernachlässigt hat; in der Erwägung, dass es nach wie vor Unzulänglichkeiten und Herausforderungen gibt und die Umsetzung jetzt im Vordergrund stehen und ...[+++]

F. overwegende dat is gebleken dat het ENB sinds zijn lancering in 2004 niet effectief bijdraagt aan de doelstellingen op het gebied van mensenrechten en democratie en niet in staat is geweest om de nodige politieke, sociale en institutionele hervormingen te bewerkstelligen, overwegende dat de EU in haar betrekkingen met de regio onvoldoende aandacht heeft besteed aan de dialoog met het maatschappelijk middenveld en de democratische krachten op de zuidelijke oever van de Middellandse Zee; overwegende dat er nog steeds tekortkomingen en uitdagingen moeten worden overwonnen, en dat nu het accent moet komen te liggen op de implementatie v ...[+++]


F. in der Erwägung, dass sich die ENP seit ihrer Einführung im Jahr 2004 als unwirksam im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie erwiesen hat sowie als unfähig, die notwendigen politischen, sozialen und institutionellen Reformen herbeizuführen; in der Erwägung, dass die EU bei ihren Beziehungen mit der Region den Dialog mit den Zivilgesellschaften und den demokratischen Kräften in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums vernachlässigt hat; in der Erwägung, dass es nach wie vor Unzulänglichkeiten und Herausforderungen gibt und die Umsetzung jetzt im Vordergrund stehen und ...[+++]

F. overwegende dat is gebleken dat het ENB sinds zijn lancering in 2004 niet effectief bijdraagt aan de doelstellingen op het gebied van mensenrechten en democratie en niet in staat is geweest om de nodige politieke, sociale en institutionele hervormingen te bewerkstelligen, overwegende dat de EU in haar betrekkingen met de regio onvoldoende aandacht heeft besteed aan de dialoog met het maatschappelijk middenveld en de democratische krachten op de zuidelijke oever van de Middellandse Zee; overwegende dat er nog steeds tekortkomingen en uitdagingen moeten worden overwonnen, en dat nu het accent moet komen te liggen op de implementatie v ...[+++]


E. in der Erwägung, dass sich die ENP seit ihrer Einführung im Jahr 2004 als unwirksam im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie erwiesen hat sowie als unfähig, die notwendigen politischen, sozialen und institutionellen Reformen herbeizuführen; in der Erwägung, dass die EU bei ihren Beziehungen mit der Region den Dialog mit den Zivilgesellschaften und den demokratischen Kräften in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums vernachlässigt hat; in der Erwägung, dass es nach wie vor Unzulänglichkeiten und Herausforderungen gibt und die Umsetzung jetzt im Vordergrund stehen und ...[+++]

E. overwegende dat is gebleken dat het ENB sinds zijn lancering in 2004 niet effectief bijdraagt aan de doelstellingen op het gebied van mensenrechten en democratie en niet in staat is geweest om de nodige politieke, sociale en institutionele hervormingen te bewerkstelligen, overwegende dat de EU in haar betrekkingen met de regio onvoldoende aandacht heeft besteed aan de dialoog met het maatschappelijk middenveld en de democratische krachten op de zuidelijke oever van de Middellandse Zee; overwegende dat er nog steeds tekortkomingen en uitdagingen moeten worden overwonnen, en dat nu het accent moet komen te liggen op de implementatie va ...[+++]


Die Europäische Kommission, bei der ich mich hiermit bedanken möchte, hat eine Mitteilung vorgelegt, die sich auf einige Prioritäten konzentriert; wir haben sie übernommen und dabei versucht, ihren Anwendungsbereich um einige entscheidende Punkte zu erweitern: eingehendere Untersuchung des Alkoholkonsums von Jugendlichen; engmaschige Verbreitung von Informationen, Hilfe und Prävention; Verstärkung der öffentlichen Informationskampagnen, um die Gesellschaft über die Risiken eines verantwortungslosen Alkoholkonsums aufzuklären; Berücksichtigung von Gewalterscheinungen, insb ...[+++]

De Europese Commissie heeft een mededeling voorgelegd, waarvoor ik me nog eens wil bedanken, die gefocust is op een aantal prioriteiten. Tegelijkertijd pogen we de reikwijdte ervan te vergroten aan de hand van diverse belangrijke overwegingen: diepgaand onderzoek naar het probleem van alcoholconsumptie onder jongeren, heldere en begrijpelijke informatieverstrekking, hulp en preventie, betere voorlichtingscampagnes om het publiek bewust te maken van de risico’s die ze lopen door onverantwoorde alcoholconsumptie, en onderzoek naar het probleem van geweld, met name binnen het gezin, als gevolg van alcoholconsumptie.


Die Europäische Kommission, bei der ich mich hiermit bedanken möchte, hat eine Mitteilung vorgelegt, die sich auf einige Prioritäten konzentriert; wir haben sie übernommen und dabei versucht, ihren Anwendungsbereich um einige entscheidende Punkte zu erweitern: eingehendere Untersuchung des Alkoholkonsums von Jugendlichen; engmaschige Verbreitung von Informationen, Hilfe und Prävention; Verstärkung der öffentlichen Informationskampagnen, um die Gesellschaft über die Risiken eines verantwortungslosen Alkoholkonsums aufzuklären; Berücksichtigung von Gewalterscheinungen, insb ...[+++]

De Europese Commissie heeft een mededeling voorgelegd, waarvoor ik me nog eens wil bedanken, die gefocust is op een aantal prioriteiten. Tegelijkertijd pogen we de reikwijdte ervan te vergroten aan de hand van diverse belangrijke overwegingen: diepgaand onderzoek naar het probleem van alcoholconsumptie onder jongeren, heldere en begrijpelijke informatieverstrekking, hulp en preventie, betere voorlichtingscampagnes om het publiek bewust te maken van de risico’s die ze lopen door onverantwoorde alcoholconsumptie, en onderzoek naar het probleem van geweld, met name binnen het gezin, als gevolg van alcoholconsumptie.




D'autres ont cherché : stehen und dabei     dabei versucht     bei ihren     übernommen und dabei     dabei versucht ihren     dabei versucht ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei versucht ihren' ->

Date index: 2021-07-15
w