Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei unterstützt nachhaltige " (Duits → Nederlands) :

Umwelt KMU bietet Zugang zu Informationen über die wichtigsten Vorschriften des Umweltrechts, zu bewährten Verfahren, zu Schulungen und Beratungen sowie zu Toolkits. Auf diese Weise werden die KMU dabei unterstützt, ihre Tätigkeit umweltfreundlich und nachhaltiger zu gestalten.

De site over milieu en mkb biedt informatie over de belangrijkste milieuwetgeving, goede praktijken en opleidingsmogelijkheden aan, verstrekt advies en stelt toolkits beschikbaar om het mkb te helpen het milieu te respecteren en vooruitgang te boeken bij de ontwikkeling van duurzame activiteiten.


Auch dem Privatsektor fällt eine wichtige Rolle zu, indem er die Kommission dabei unterstützt, den Forschungsbedarf im Rahmen von „Horizont 2020“ zu formulieren: Hier kommen bestehende sektorspezifische Initiativen wie LeaderSHIP 2020, die Waterborne Platform, die Aquaculture Platform und das European Sustainable Shipping Forum (Europäisches Forum für nachhaltige Schifffahrt) zum Tragen.

Ook de private sector speelt een belangrijke rol door de Commissie met behulp van bestaande sectorspecifieke initiatieven zoals LeaderShip 2020, het Waterborne-platform, het aquacultuurplatform en het Europees forum voor duurzame scheepvaart te helpen bij het formuleren van onderzoekbehoeften voor Horizon 2020.


Mit dem Projekt EURIZ werden finanziell unterversorgte KKMU (umweltfreundliche, Agrar- und Frauenunternehmen, Start-ups usw.) durch Garantien dabei unterstützt, Kredite für die Unternehmensentwicklung und nachhaltige Arbeitsplätze zu erhalten.

Met het EURIZ-project worden waarborgen verstrekt aan kleine, middelgrote en micro-ondernemingen die onvoldoende toegang hebben tot leningen voor bedrijfsontwikkeling en duurzame werkgelegenheid (groene ondernemingen, landbouwbedrijven, door vrouwen opgerichte bedrijven, starters enz.).


Mit den Geldern werden die CITES-Vertragsparteien dabei unterstützt, dafür zu sorgen, dass der internationale Handel mit gefährdeten Meeresarten wie Haien, Rochen oder Aalen auf legale und nachhaltige Weise betrieben wird, Problemen aufgrund von betrügerischem Handel mit in Gefangenschaft gezüchteten Tieren entgegengewirkt wird und die Kapazitäten der Entwicklungsländer zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des CITES-Übereinkommens verbessert werden.

Het geld zal worden gebruikt om de partijen bij de Cites-overeenkomst te helpen zorgen voor een legale en duurzame internationale handel in bedreigde mariene soorten (haaien, roggen en palingen). Met het geld kan ook de frauduleuze handel met in gevangenschap gefokte dieren worden aangepakt en kunnen ontwikkelingslanden worden geholpen beter aan hun verplichtingen uit hoofde van de Cites-overeenkomst te voldoen.


Auch dem Privatsektor fällt eine wichtige Rolle zu, indem er die Kommission dabei unterstützt, den Forschungsbedarf im Rahmen von „Horizont 2020“ zu formulieren: Hier kommen bestehende sektorspezifische Initiativen wie LeaderSHIP 2020, die Waterborne Platform, die Aquaculture Platform und das European Sustainable Shipping Forum (Europäisches Forum für nachhaltige Schifffahrt) zum Tragen.

Ook de private sector speelt een belangrijke rol door de Commissie met behulp van bestaande sectorspecifieke initiatieven zoals LeaderShip 2020, het Waterborne-platform, het aquacultuurplatform en het Europees forum voor duurzame scheepvaart te helpen bij het formuleren van onderzoekbehoeften voor Horizon 2020.


35. verweist insbesondere auf die positiven Auswirkungen der Initiativen JESSICA (Gemeinsame europäische Unterstützung für nachhaltige Investitionen in städtischen Gebieten) und ELENA für nachhaltige Energieinvestitionen auf lokaler Ebene, da mit diesen Kommunen und Regionen dabei unterstützt werden, tragfähige Investitionsvorhaben in den Bereichen Energieeffizienz zu tätigen; fordert die Förderung dieser Initiativen;

35. onderstreept de potentiële positieve impact van de initiatieven JESSICA (Joint European Support for Sustainable Investment in City Areas, Gezamenlijke Europese steun voor duurzame investeringen in stadsgebieden) en ELENA voor investeringen in duurzame energie op plaatselijk niveau, om steden en regio's te helpen bij de ontwikkeling van levensvatbare investeringsprojecten op het gebied van energie-efficiëntie, en dringt aan op ondersteuning van deze initiatieven;


35. verweist insbesondere auf die positiven Auswirkungen der Initiativen JESSICA (Gemeinsame europäische Unterstützung für nachhaltige Investitionen in städtischen Gebieten) und ELENA für nachhaltige Energieinvestitionen auf lokaler Ebene, da mit diesen Kommunen und Regionen dabei unterstützt werden, tragfähige Investitionsvorhaben in den Bereichen Energieeffizienz zu tätigen; fordert die Förderung dieser Initiativen;

35. onderstreept de potentiële positieve impact van de initiatieven JESSICA (Joint European Support for Sustainable Investment in City Areas, Gezamenlijke Europese steun voor duurzame investeringen in stadsgebieden) en ELENA voor investeringen in duurzame energie op plaatselijk niveau, om steden en regio's te helpen bij de ontwikkeling van levensvatbare investeringsprojecten op het gebied van energie-efficiëntie, en dringt aan op ondersteuning van deze initiatieven;


62. vertritt die Auffassung, dass die Entwicklungspolitik unter anderem durch die Förderung des verantwortungsvollen staatlichen Handelns und der Transparenz, Länder dabei unterstützt, ihren Rohstoffreichtum für ein nachhaltiges und ganzheitliches Wachstum zu nutzen; betont, dass die Entwicklungspolitik und auch das APS keine Instrumente der Rohstoffdiplomatie sind, ist jedoch der Ansicht, dass die Entwicklungspolitik im Rahmen der europäischen Rohstoffpolitik sehr wohl unterstützend wirken kann; fordert die Kommission deshalb auf, ...[+++]

62. is van oordeel dat ontwikkelingsbeleid landen kan helpen hun rijkdom aan grondstoffen te gebruiken voor duurzame en inclusieve groei, onder andere door het verbeteren van governance en het vergroten van transparantie; onderstreept het feit dat ontwikkelingsbeleid, inclusief het Stelsel van Algemene Preferenties, geen instrument van grondstoffendiplomatie is, maar is van mening dat het in het Europees grondstoffenbeleid een belangrijke ondersteunende rol kan spelen; verzoekt de Commissie derhalve voor samenhang tussen deze twee te zorgen; spreekt zijn voldoening uit over de opneming van expliciete garanties inzake niet-discriminere ...[+++]


34. betont das Potenzial der Landwirtschaft, einen erheblichen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels zu leisten, und insbesondere das Potenzial des Einsatzes landwirtschaftlichen Abfalls für die Produktion nachhaltiger Energie, was eine zusätzliche Einkommensquelle für Landwirte darstellt; ist der Überzeugung, dass die künftige GAP ein Instrument sein sollte, das die Mitgliedstaaten dabei unterstützt, die Ziele im Bereich Umwelt und Klimaschutz zu erreichen, und dass sie den Landwirten dabei helfen sollte, von den mit dem „grünen W ...[+++]

34. benadrukt de mogelijkheden die de landbouw heeft om een grote bijdrage te leveren aan het aanpakken van de klimaatverandering, met name de mogelijkheden om gebruik te maken van landbouwafval bij de productie van duurzame energie, waardoor de landbouwers tegelijkertijd een extra inkomstenstroom kunnen genereren; is van mening dat het toekomstige GLB een instrument moet zijn ter ondersteuning van de lidstaten bij het realiseren van milieu- en klimaatdoelstellingen en tevens de landbouwers moet ondersteunen bij het benutten van de voordelen die een groene groei biedt; is van mening dat de ecologische component van het GLB moet vallen ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei unterstützt nachhaltige' ->

Date index: 2022-01-07
w