Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei stützt sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der zweiten Hälfte des Jahres 2015 wird die Durchführung des vorliegenden Arbeitsplans vom Rat beurteilt; dabei stützt er sich auf eine Bewertung der Durchführung, die von der Kommission im Zusammenhang mit einem allgemeinen Überblick über den Jugendsektor als Teil des Europäischen Jugendberichts bis Juli 2015 erarbeitet wird.

In de tweede helft van 2015 zal de Raad de uitvoering van dit werkplan beoordelen op basis van een analyse van de uitvoering in het kader van het algemeen overzicht voor de jeugdsector in het EU-Jeugdrapport waarmee de Commissie in juli 2015 komt.


Dabei stützt er sich auf die Finanzdaten, auf gemeinsame und programmspezifische Indikatoren, einschließlich Änderungen bei den Werten der Ergebnisindikatoren und dem Fortschritt bei quantifizierten Zielwerten, sowie gegebenenfalls auf die Ergebnisse qualitativer Analysen.

Daarbij kijkt het naar de financiële gegevens, de gemeenschappelijke en programmaspecifieke indicatoren, met inbegrip van veranderingen in de waarde van de resultaatindicatoren en de vooruitgang ten opzichte van de gekwantificeerde streefwaarden, en, waar van toepassing, de resultaten van de kwalitatieve analyses.


Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 12a zu erlassen, um Kriterien für die Bestimmung von gefährdeten Mitgliedstaaten mit hohem Risiko festzulegen; dabei stützt sie sich unter anderem auf die geografische Lage und die Grenzlage, das Frachtvolumen, die Zolloperationen und die jüngsten einschlägigen verfügbaren Statistiken, die von Eurostat veröffentlicht werden und die eine jährliche Analyse und Bewertung des Risikos illegaler Aktivitäten gestatten.

Aan de Commissie wordt de bevoegdheid toegekend om overeenkomstig artikel 12 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake de vaststelling van criteria voor de omschrijving van kwetsbare en risicovolle lidstaten, gebaseerd op, onder meer, geografische ligging en grenslocatie, vrachtvolume, douanehandelingen en relevante, meest recente door Eurostat gepubliceerde statistische gegevens, waarmee het risico van illegale activiteiten jaarlijks kan worden geanalyseerd en geëvalueerd.


Dabei stützt er sich auf die Finanzdaten, auf gemeinsame und programmspezifische Indikatoren, einschließlich Änderungen beim Wert der Ergebnisindikatoren und des Fortschritts bei quantifizierten Zielwerten, sowie auf die im Leistungsrahmen festgelegten Etappenziele nach Artikel 19 Absatz 1 und gegebenenfalls die Ergebnisse qualitativer Analysen .

Daarbij kijkt het naar de financiële gegevens, de gemeenschappelijke en programmaspecifieke indicatoren, met inbegrip van veranderingen in de waarde van de resultaatindicatoren en de vooruitgang ten opzichte van de gekwantificeerde streefwaarden, de in het in artikel 19, lid 1, bedoelde prestatiekader vastgestelde mijlpalen, en in voorkomend geval het resultaat van kwantitatieve analyses .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anstellungsbehörde erstellt einen Entwurf für eine Liste der zur Teilnahme an dem Fortbildungsprogramm ausgewählten AST-Beamten; dabei stützt sie sich auf die jährlichen Beurteilungen gemäß Artikel 43 sowie auf das Niveau der allgemeinen und beruflichen Bildung des Beamten und trägt dem Bedarf des Dienstes Rechnung.

Het tot aanstelling bevoegde gezag stelt een voorlopige lijst op van ambtenaren in functiegroep AST die op grond van de in artikel 43 bedoelde jaarlijkse beoordelingsrapporten en hun opleidingsniveau, en rekening houdend met de behoeften van de dienst, voor deelname aan voornoemd opleidingsprogramma in aanmerking komen.


Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung alle fünf Jahre Bericht über die Anwendung dieser Verordnung; dabei stützt sie sich insbesondere auf die von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen.

Om de vijf jaar, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening, dient de Commissie, met name op basis van de door de lidstaten verstrekte inlichtingen, bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de toepassing van deze verordening.


Dabei stützte sie sich auf vier Klagegründe.

Ter ondersteuning van haar beroep voerde Develey vier middelen aan.


Dabei stützte sie sich auf vier Klagegründe.

Ter ondersteuning van haar beroep voerde Develey vier middelen aan.


Die Programmplanung 2000-2006 im Bereich der Gemeinsamen Fischereipolitik trägt dem Gender-Mainstreaming und den Lebens- und Arbeitsbedingungen und Bedürfnissen der Frauen im Fischereisektor Rechnung. Dabei stützt man sich auf die in der Studie zur Rolle der Frauen im Fischereisektor in den 15 Mitgliedstaaten enthaltenen Empfehlungen sowie auf nationale/regionale Initiativen.

De programmering van het gemeenschappelijk visserijbeleid voor 2002-2006 houdt rekening met gendermainstreaming en met de situatie en de behoeften van vrouwen in de visserijsector, zulks op basis van de aanbevelingen van de studie "De rol van vrouwen in de visserijsector in de 15 lidstaten" en nationale/regionale initiatieven.


Bei einem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten im Jahr 2004 legt die Kommission fest, welche Regionen im Rahmen von Ziel 1 förderfähig sind. Dabei stützt sie sich auf die verfügbaren Daten zum Pro-Kopf-BIP der letzten drei Jahre (derzeit 1997, 1998 und 1999), das ausgehend vom Durchschnitt der EU-15 berechnet wird (Karte 12 oder Tabelle 8 Pro-Kopf-BIP der Regionen der Beitrittsländer).

Aangenomen dat in 2004 nieuwe lidstaten toetreden, wordt het recht op steun uit hoofde van doelstelling 1 door de Commissie vastgesteld op grond van gegevens omtrent het BBP per hoofd van de bevolking over de laatste drie jaren waarover gegevens beschikbaar zijn (thans zijn dat 1997, 1998 en 1999), berekend op basis van het gemiddelde van de EUR15 (zie kaart 12 en tabel 08 voor het BBP per inwoner van de regio's van de kandidaat-lidstaten).




Anderen hebben gezocht naar : dabei stützt sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei stützt sich' ->

Date index: 2023-02-02
w