Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei sicherlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies braucht Zeit und die Abyei-Frage war dabei sicherlich keine Hilfe.

Dit kost tijd en de kwestie-Abyei heeft het er niet makkelijker op gemaakt.


– Wir haben in einer Woche ein Treffen mit der russischen Regierung und das Thema Investitionspolitik wird dabei sicherlich zur Sprache kommen, da es Argumente von beiden Seiten gibt. Russland argumentiert auch, dass einige seiner Investitionen in der Europäischen Union wenig gewürdigt werden. Es gibt also laufende Verhandlungen.

− (EN) Over een week hebben we een vergadering met de Russische regering en dan zullen kwesties aangaande het investeringsbeleid ongetwijfeld ter sprake komen, omdat beide partijen punten hebben waarover zij nader in discussie willen gaan. Rusland voert ook aan dat sommige van zijn investeringen niet erg worden gewaardeerd in de Europese Unie, dus blijven we in onderhandeling.


Der Abschluss eines Abkommens zur Erleichterung der Visaerteilung hat dabei sicherlich zur Umsetzung dieses Ziels beigetragen.

A conclusão de um acordo para a simplificação da emissão de vistos contribuiu plenamente para a realização deste objectivo.


Der Internationale Strafgerichtshof stellt dabei sicherlich eine besondere Herausforderung im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen Europäischer Union und Afrikanischer Union dar.

Het Internationaal Strafhof is in het kader van de samenwerking tussen de Europese Unie en de Afrikaanse Unie uiteraard een bijzondere uitdaging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb werden Spezifikationen in diesen Bereichen sicherlich helfen, die Interoperabilität und Kontinuität der bereits eingeführten und der künftigen Dienste sicherzustellen. Dabei sollte besonders auf die Kompatibilität mit bestehenden Anwendungen geachtet werden.

Specificaties op deze gebieden helpen zeker om de interoperabiliteit en continuïteit van de reeds ingevoerde en toekomstige diensten te garanderen; voorts moet bijzondere aandacht worden besteed aan compatibiliteit met bestaande toepassingen.


Da die SUP die Planung verbessern soll, ist es sicherlich sinnvoller, das gesamte Programm zu bewerten (und dabei jeden einzelnen Aspekt angemessen zu berücksichtigen), als eine künstliche Unterscheidung herbeizuführen, die möglicherweise die Bewertung verzerrt.

SMB strekt er namelijk toe de planning te verbeteren en het is zinvoller een evaluatie van het hele programma te verrichten (waarbij ieder aspect adequaat aan de orde komt) dan te proberen een kunstmatig onderscheid te maken dat de evaluatie kan scheeftrekken.


Sicherlich müssen Strafverfolgungs- und Justizbehörden gegebenenfalls Daten zu sehr unterschiedlichen Kategorien von Personen verarbeiten, jedoch ist dabei von grundlegender Bedeutung, dass diese Daten entsprechend dem jeweiligen Grad der Beteiligung an der Straftat unterschieden werden.

De wetshandhavings- en justitiële autoriteiten kunnen inderdaad gegevens betreffende zeer verschillende categorieën van personen moeten verwerken, maar het is van essentieel belang dat tussen deze gegevens een onderscheid wordt gemaakt volgens de verschillende mate van betrokkenheid bij een strafbaar feit.


Der Schwerpunkt der gesetzgeberischen Tätigkeit wird dabei sicherlich in folgenden Bereichen des Vermögensrechts liegen: Obligationenrecht (Allgemeines Vertragsrecht, Kaufrecht, Recht der Dienstleistungsverträge einschließlich Finanzdienstleistungen und Versicherungsverträge, das Recht der persönlichen Sicherheiten und das Recht der außervertraglichen Schuldverhältnisse), Sachenrecht (Recht der Eigentumsübergangs bei beweglichen Sachen, Recht der Kreditsicherheiten und beweglichen Sachen, Trustrecht).

Het zwaartepunt van de wetgevingsactiviteit zal daarbij zeker op de volgende terreinen van het vermogensrecht liggen: verbintenissenrecht (algemeen contractrecht, kooprecht, recht inzake dienstverleningscontracten met inbegrip van financiële diensten en verzekeringscontracten, recht inzake persoonlijke borgtochten en recht inzake buitencontractuele verbintenissen) en zakelijk recht (recht inzake de overgang van eigendom bij roerende zaken, recht inzake kredietwaarborgen bij roerende zaken, trustrecht).


[46] Das neue Programm ARGO wird dabei für die ersten Schritte sicherlich hilfreich sein.

[46] Het nieuwe ARGO-programma zal daarbij in een eerste fase ongetwijfeld een ondersteunende rol kunnen spelen.




Anderen hebben gezocht naar : dabei sicherlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei sicherlich' ->

Date index: 2021-02-09
w