Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei sicherheit einbezogen werden " (Duits → Nederlands) :

Die Energieeffizienz wird dabei mit Sicherheit einbezogen werden.

Daartoe zal zeker energie-efficiëntie behoren.


Alle Akteure der finanziellen Wertschöpfungskette (Verbraucher, Banken, Investoren, Regulierungsbehörden und Regierungen) müssen dabei einbezogen werden, damit die Ergebnisse in den Bereichen Investitionen und Darlehen besser auf die Erwartungen verantwortungsbewusster Verbraucher abgestimmt werden können.

Alle actoren van de financiële waardeketen (consumenten, banken, investeerders, regelgevers, overheden) moeten daaraan meewerken. Hierdoor kunnen investeringen en leningen beter worden afgestemd op de verwachtingen van verantwoordelijke consumenten.


· die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung integrierter Förderprogramme unterstützen. Dies soll im Rahmen von Kompetenzbildungsseminaren erfolgen, die über die technische Unterstützung im Rahmen des Europäischen Sozialfonds finanziert werden. Dabei sollen relevante Interessenträger, darunter Bildungs- und Ausbildungsträger, einbezogen werden, um integrierte Strategien zu entwickeln und spezifische Maßnahmen, insbesondere für Jungunternehmer, festzulegen.

· de lidstaten helpen geïntegreerde steunregelingen te ontwikkelen via door de technische bijstand van het ESF gefinancierde seminars voor capaciteitsopbouw, waarbij relevante belanghebbenden betrokken zijn, zoals verstrekkers van onderwijs en opleiding, om geïntegreerde strategieën te ontwikkelen en specifieke acties op te zetten, met name voor jonge ondernemers.


in der Erwägung, dass die geschlechtsspezifische Budgetierung und das Gender Mainstreaming als Instrumente dafür eingesetzt werden können, die Gleichstellung der Geschlechter voranzubringen; in der Erwägung, dass geschlechtsbezogenen Perspektiven in allen Phasen der Arbeit der Kommission im Zusammenhang mit der Digitalisierung in Europa Rechnung getragen werden sollte, damit Frauen nicht nur in die digitalen Entwicklungen einbezogen werden, sondern dabei eine vorrangige Rolle einnehmen.

overwegende dat genderbudgettering en gendermainstreaming gebruikt kunnen worden als instrumenten ter bevordering van gendergelijkheid; overwegende dat gendergebaseerde perspectieven in elk stadium van de werkzaamheden van de Commissie op het gebied van digitalisering in acht moeten worden genomen om te waarborgen dat vrouwen niet alleen worden betrokken, maar ook een vooraanstaande rol vervullen bij digitale ontwikkelingen.


Obwohl die Änderung des Eintrittsalters der Altersrente bei noch abzuschließenden Versicherungsverträgen gerechtfertigt werden kann, fehlt diese Rechtfertigung angesichts jener Personen, die in der Vergangenheit, unter Berücksichtigung der geltenden gesetzlichen Bedingungen und nach Abwägung dieser Bedingungen gegen diejenigen der privaten Versicherungen, beim [Amt für überseeische soziale Sicherheit] eine Versicherung abgeschlossen haben un ...[+++]

Hoewel de wijziging van de leeftijd waarop de ouderdomsrente ingaat kan worden verantwoord voor de nog te sluiten verzekeringsovereenkomsten, ontbreekt die verantwoording ten aanzien van de personen die in het verleden, rekening houdend met de geldende wettelijke voorwaarden en na die voorwaarden te hebben afgewogen tegen de voorwaarden van de private verzekeringen, bij de [Dienst voor de overzeese sociale zekerheid] een verzekering hebben aangegaan, en die daarbij de mogelijkheid om vanaf de leeftijd van vijfenvijftig jaar de ouderdo ...[+++]


34. fordert den Aufbau einer laufend aktualisierten Datenbank für Standards, insbesondere für Umwelt- und Sozialkriterien, die den öffentlichen Verwaltungen zur Verfügung steht, um sicherzustellen, dass den Beschaffern eine angemessene Handreichung und ein eindeutiges Regelwerk bei der Ausarbeitung von Ausschreibungen vorliegen, um deren Übereinstimmung mit dem jeweiligen Standard leicht überprüfen zu können; erwartet, dass die Mitgliedstaaten und alle Beteiligten dabei voll einbezogen werden; betont, dass bei diesem Verfahren von unten nach oben die wertvollen Erfahrungen und das Wissen, die häufig auf lokaler, regionaler und national ...[+++]

34. vraagt om de ontwikkeling van een frequent bijgewerkte gegevensbank voor standaarden, in het bijzonder standaarden voor ecologische en sociale criteria die beschikbaar moet worden gemaakt voor de overheidsinstellingen, met als doel dat aanbesteders bij het opstellen van hun aanbestedingen kunnen beschikken over richtsnoeren en een duidelijk pakket regels, zodat ze makkelijk kunnen verifiëren of zij voldoen aan de relevante standaard; verwacht dat de lidstaten en alle belanghebbenden daarbij volledig betrokken worden; wijst erop dat dit proces van onderaf rekening moet houden met de waardevolle ervaring en kennis die vaak aanwezig z ...[+++]


34. fordert den Aufbau einer laufend aktualisierten Datenbank für Standards, insbesondere für Umwelt- und Sozialkriterien, die den öffentlichen Verwaltungen zur Verfügung steht, um sicherzustellen, dass den Beschaffern eine angemessene Handreichung und ein eindeutiges Regelwerk bei der Ausarbeitung von Ausschreibungen vorliegen, um deren Übereinstimmung mit dem jeweiligen Standard leicht überprüfen zu können; erwartet, dass die Mitgliedstaaten und alle Beteiligten dabei voll einbezogen werden; betont, dass bei diesem Verfahren von unten nach oben die wertvollen Erfahrungen und das Wissen, die häufig auf lokaler, regionaler und national ...[+++]

34. vraagt om de ontwikkeling van een frequent bijgewerkte gegevensbank voor standaarden, in het bijzonder standaarden voor ecologische en sociale criteria die beschikbaar moet worden gemaakt voor de overheidsinstellingen, met als doel dat aanbesteders bij het opstellen van hun aanbestedingen kunnen beschikken over richtsnoeren en een duidelijk pakket regels, zodat ze makkelijk kunnen verifiëren of zij voldoen aan de relevante standaard; verwacht dat de lidstaten en alle belanghebbenden daarbij volledig betrokken worden; wijst erop dat dit proces van onderaf rekening moet houden met de waardevolle ervaring en kennis die vaak aanwezig z ...[+++]


Im Abschlussbericht der Hochrangigen Expertengruppe CARS 21 heißt es, dass die Bemühungen zur Verbesserung der internationalen Harmonisierung der Regelungen für Kraftfahrzeuge fortgeführt werden sollten, wo immer dies zweckdienlich ist, und dass dabei die wichtigsten Kraftfahrzeugmärkte einbezogen werden sollten und die Harmonisierung auf Bereiche ausgedehnt werden sollte, die bislang noch nicht abgedeckt sind, insbesondere im Rahm ...[+++]

In het eindverslag van de Groep op hoog niveau CARS 21 wordt gesteld dat „pogingen om de internationale harmonisering van motorvoertuigenregels te bevorderen waar nodig moeten worden gehandhaafd, om de belangrijkste voertuigenmarkten erbij te betrekken en om de harmonisering uit te breiden tot gebieden die nog niet gedekt zijn, met name in het kader van de Overeenkomsten van 1958 en 1998 van de UNECE”.


12. begrüßt, dass die Kommission die Frage der Regulierung von Downstream Access weiter beobachten möchte; weist jedoch darauf hin, dass eine Regulierung gerade in diesem Bereich einen signifikanten Eingriff in den Markt darstellen würde, und regt daher an, vorab eine eingehende Untersuchung darüber anzustellen, ob und in welchem Umfang ein solcher Eingriff ökonomisch und juristisch gerechtfertigt werden kann; dabei sollte einbezogen werden, dass bereits eine Reihe von Geschäftsmodellen in unterschiedlichen Postmärkten existieren, bei denen die Wettbewerber ohne Inanspruchnahme eines regulierten Netzzugangs erfolgreich in den Markt ein ...[+++]

12. is ingenomen met het feit dat de Commissie de kwestie van de regulering van een downstreamtoegang wil blijven volgen; wijst er echter op dat een regulering juist op dit gebied een ernstige ingreep in de markt zou zijn, en verzoekt derhalve eerst grondig te onderzoeken of en in welke mate zo'n ingreep economisch en juridisch kan worden gerechtvaardigd; daarbij moet er ook naar worden gekeken dat reeds een reeks bedrijfsmodellen in verschillende postmarkten bestaat, waarbij de concurrenten zonder gebruik te maken van een gereguleerde toegang tot het n ...[+++]


12. begrüßt, dass die Kommission die Frage der Regulierung von Downstream Access weiter beobachten möchte; weist jedoch darauf hin, dass eine Regulierung gerade in diesem Bereich einen signifikanten Eingriff in den Markt darstellen würde, und regt daher an, vorab eine eingehende Untersuchung darüber anzustellen, ob und in welchem Umfang ein solcher Eingriff ökonomisch und juristisch gerechtfertigt werden kann; dabei sollte einbezogen werden, dass bereits eine Reihe von Geschäftsmodellen in unterschiedlichen Postmärkten existiert, bei denen die Wettbewerber ohne Inanspruchnahme eines regulierten Netzzugangs erfolgreich in den Markt eing ...[+++]

12. is ingenomen met het feit dat de Commissie de kwestie van de regulering van een downstreamtoegang wil blijven volgen; wijst er echter op dat een regulering juist op dit gebied een ernstige ingreep in de markt zou zijn, en verzoekt derhalve eerst grondig te onderzoeken of en in welke mate zo'n ingreep economisch en juridisch kan worden gerechtvaardigd; daarbij moet er ook naar worden gekeken dat reeds een reeks bedrijfsmodellen in verschillende postmarkten bestaat, waarbij de concurrenten zonder gebruik te maken van een gereguleerde toegang tot het n ...[+++]


w