Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei oftmals " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Vorsitzende hatte ich das Vergnügen, mit verschiedenen ORKB zusammenzuarbeiten. Die Perspektiven und Prioritäten waren dabei oftmals recht unterschiedlich.

Als voorzitter had ik het genoegen samen te werken met een groot aantal SAI's, die soms zeer uiteenlopende standpunten en prioriteiten hadden.


Der Schutz des EU-Haushalts erfordert oftmals grenzübergreifende Untersuchungen und die Durchsetzung von Gerichtsentscheiden im Ausland. Dabei treten folgende Mängel der Zusammenarbeit deutlich zutage:

Doordat ter bescherming van de EU-begroting vaak grensoverschrijdende dossiers moeten worden onderzocht en vonnissen in het buitenland ten uitvoer moeten worden gelegd, wordt nadrukkelijk blootgelegd waar de samenwerkingsmechanismen tekortschieten:


19. ist insbesondere über die Folter von inhaftierten Menschenrechtsverteidiger, darunter Bürgerrechtler, Journalisten, Menschenrechtsanwälte und Blogger, besorgt; erkennt an, dass oftmals genau die Menschen, die sich am stärksten im Kampf für Menschenrechte und Demokratie engagieren, am meisten unter unrechtmäßiger Inhaftierung, Nötigung, Folter und Bedrohung ihrer Familien zu leiden haben; besteht darauf, dass sowohl EU-Missionen vor Ort als auch hochrangige EU-Beamte dieses Thema bei den Treffen mit ihren Amtskollegen in Drittländern systematisch und konsequent ansprechen und dabei ...[+++]

19. is met name bezorgd over de foltering van mensenrechtenverdedigers in gevangenissen, onder wie gemeenschapsactivisten, journalisten, mensenrechtenadvocaten en bloggers; erkent dat het vaak diegenen zijn die het meest betrokken zijn bij de strijd om mensenrechten en democratie die het meest te lijden hebben onder wederrechtelijke vrijheidsberoving, foltering en blootstelling van hun familie aan gevaar; dringt erop aan dat zowel EU-missies ter plaatse als hoge EU-ambtenaren dit probleem in bijeenkomsten met hun tegenhangers in derde landen systematisch en consequent ter sprake brengen en daarbij ook namen van gevangen mensenrechtenve ...[+++]


Dabei sollen bewährte Verfahren dazu ermittelt werden, wie den Bedenken von Verbrauchern und kleinen Unternehmen Rechnung getragen werden kann, die aufgrund vager Vertragsbestimmungen oftmals zögern, Cloud-Computing-Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen.

De groep gaat inventariseren hoe de bedenkingen van consumenten en kleine ondernemingen het best kunnen worden weggenomen. Dat burgers en bedrijven cloud-computingdiensten vaak links laten liggen, komt onder meer door de onduidelijke contracten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gegensatz dazu müssen jedoch Aus- und Weiterbildung, verbesserte Informationen bezüglich der Rechte und eine wirkliche Untersuchung des Arbeits- und Familienlebens von Frauen gefördert werden, da die Ansicht, das Einkommen der Frau sei ein Zweiteinkommen, irreführend sein kann, da es sich dabei oftmals um das einzige Einkommen der Familie handelt.

Scholing bij aanvang van een baan en op constante basis daarna, betere informatie over rechten en een echt onderzoek naar het beroeps- en gezinsleven van vrouwen moet worden gestimuleerd als tegenhanger van deze situaties, want de manier waarop het inkomen van vrouwen wordt gezien als een tweede inkomen kan misleidend zijn, aangezien dit vaak het enige gezinsinkomen is.


Der Schutz des EU-Haushalts erfordert oftmals grenzübergreifende Untersuchungen und die Durchsetzung von Gerichtsentscheiden im Ausland. Dabei treten folgende Mängel der Zusammenarbeit deutlich zutage:

Doordat ter bescherming van de EU-begroting vaak grensoverschrijdende dossiers moeten worden onderzocht en vonnissen in het buitenland ten uitvoer moeten worden gelegd, wordt nadrukkelijk blootgelegd waar de samenwerkingsmechanismen tekortschieten:


Die EU-Fördermittel wirken dabei als Katalysator zur Mobilisierung zusätzlicher Finanzmittel von Investoren und erweisen sich oftmals als entscheidender Faktor, wenn es darum geht, ob ein Projekt verwirklicht wird oder nicht.

De EU-financiering is een katalysator om extra middelen van investeerders aan te trekken en heeft vaak een beslissende invloed op de uitvoering van een project.


Oftmals sind dabei die Lösungen nicht identisch gewesen, aber es ist viel wichtiger gewesen, und das muss betont werden, dass am Ende mit dieser Überarbeitung die Situation der Klein- und Mittelbetriebe, der Bedarf, Kleinanleger im Hinblick auf die Möglichkeiten einer größeren Vereinfachung zu respektieren, eine größere Klarheit bei Freistellungen und niedrigere Kosten für Unternehmen durch eine Verringerung dessen, was oftmals eine übermäßige administrative Belastung darstellt, berücksichtigt worden sind.

Vaak waren de oplossingen niet dezelfde, maar het allerbelangrijkste is te onderstrepen dat er uiteindelijk bij de herziening aandacht was voor de situatie van kleine en middelgrote ondernemingen, voor de noodzaak kleine investeerders te respecteren als het erom ging tot vereenvoudiging te komen, meer helderheid inzake vrijstellingen en lagere kosten voor ondernemingen, door vermindering van de vaak overmatig zware lastendruk.


Die Flüchtlingslager sind infolge der chaotischen Fluchtbewegungen großer Massen von Menschen in Not überfüllt. Diese Menschen werden von Rebellen und den Janjaweed-Milizen überfallen und dabei oftmals, wie berichtet wird, ausgeplündert und vergewaltigt.

De vluchtelingenkampen zitten bomvol als gevolg van massale en chaotische vluchtbewegingen van mensen in nood, aangevallen door de rebellen en door de Janjaweed, vaak met afgrijselijke verhalen van plundering en verkrachting.


Oftmals handelt es sich bei dem Hauptentscheidungsträger eines Unternehmens um den Vorsitzenden des Geschäftsführungsorgans oder um seinen „Chief Operating Officer“. Allerdings kann es sich dabei auch um eine Gruppe geschäftsführender Direktoren oder sonstige handeln.

Veelal is de hoogstgeplaatste functionaris van een entiteit die belangrijke operationele beslissingen neemt, de „chief executive officer” of de „chief operating officer” van de entiteit, maar het kan bijvoorbeeld ook gaan om een groep van leidinggevende bestuurders of andere personen.




Anderen hebben gezocht naar : dabei oftmals     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei oftmals' ->

Date index: 2023-05-01
w