Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei müssten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei müssten die Staaten dieser Region die Ressourcen und Informationen, über die sie verfügen, bündeln und ihre Maßnahmen koordinieren.

In deze fase zouden de staten in de regio hun middelen en informatie bundelen en hun acties coördineren.


Dabei geht es darum, etwaige Hemmnisse zu ermitteln, die angegangen werden müssten, um die Entwicklung des Crowdfunding zu unterstützen.

Het is daarbij de bedoeling uit te maken welke problemen moeten worden aangepakt om de groei van crowdfunding te ondersteunen.


Dabei mussten mitunter auch schwere Entscheidungen getroffen werden, so zum Beispiel die Ablehnung des EU-Haushaltsplans, für die ich im Dezember 1984 gestimmt habe.

Soms bracht dit moeilijke besluiten met zich mee, zoals de verwerping van de EU-begroting, waar ik in 1984 vóór heb gestemd.


Dabei müssten auch die spezifischen Herausforderungen der betreffenden Länder berücksichtigt werden, u.a. die erforderliche Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit.

Er zou daarbij ook rekening moeten worden gehouden met de specifieke uitdagingen van het betrokken land, o.a. de noodzaak om het concurrentievermogen te herstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welche Vorschläge werden derzeit im Rat im Rahmen der nächsten Troika mit Blick auf die dringend notwendige Änderung der Rolle der Europäischen Zentralbank diskutiert? Dabei müssten insbesondere auch ihre Zielsetzungen überprüft werden, indem der Beschäftigung und dem nachhaltigen Wirtschaftswachstum sowie der Änderung ihrer Entscheidungsprozesse und Befugnisse, die nicht über den Entscheidungen der Regierungen und der nationalen Parlamente stehen dürfen, Priorität eingeräumt wird.

Welke analyses en voorstellen neemt de Raad momenteel onder de loep om in het kader van het volgende driepartijen voorzitterschap de noodzaak en het spoedeisend karakter te overwegen van de wijziging van de rol van de Europese Centrale Bank? Deze wijziging moet zich voltrekken via o.a. een herziening van haar doelstellingen, waarbij voorrang aan het scheppen van werkgelegenheid en een duurzame economische groei wordt gegeven en een herziening van haar besluitvormingsprocessen en bevoegdheden, waarbij de keuzes van de nationale regeringen en parlementen de doorslag moeten geven.


Welche Vorschläge werden derzeit im Rat im Rahmen der nächsten Troika mit Blick auf die dringend notwendige Änderung der Rolle der Europäischen Zentralbank diskutiert? Dabei müssten insbesondere auch ihre Zielsetzungen überprüft werden, indem der Beschäftigung und dem nachhaltigen Wirtschaftswachstum sowie der Änderung ihrer Entscheidungsprozesse und Befugnisse, die nicht über den Entscheidungen der Regierungen und der nationalen Parlamente stehen dürfen, Priorität eingeräumt wird.

Welke analyses en voorstellen neemt de Raad momenteel onder de loep om in het kader van het volgende driepartijen voorzitterschap de noodzaak en het spoedeisend karakter te overwegen van de wijziging van de rol van de Europese Centrale Bank? Deze wijziging moet zich voltrekken via o.a. een herziening van haar doelstellingen, waarbij voorrang aan het scheppen van werkgelegenheid en een duurzame economische groei wordt gegeven en een herziening van haar besluitvormingsprocessen en bevoegdheden, waarbij de keuzes van de nationale regeringen en parlementen de doorslag moeten geven.


Die teilnehmenden Länder waren sich darin einig, dass der Konvent seine Arbeit fristgerecht abschließen muss; dabei müssten die vorgenannten Fragen weiter verfolgt werden.

De deelnemende landen waren het erover eens dat de werkzaamheden van de Conventie tijdig moeten worden afgerond en dat voornoemde vraagstukken nader moeten worden besproken.


19. fordert von der EU eine baldige Durchführung ihrer Entschließung zur Rolle der EU beim Kampf gegen den Terrorismus (2001/2016(INI); dabei müssten als erster Schritt das Europäische Parlament und der Rat eine unverzügliche angemessene Weiterbehandlung der beiden Legislativvorschläge gewährleisten, die vor kurzem von der Europäischen Kommission verabschiedet wurden, wobei als Eckstein der justitiellen Zusammenarbeit der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen zu gelten hat;

19. verzoekt de EU onverwijld zijn resolutie betreffende de rol van de EU bij de bestrijding van het terrorisme (2001/2016/(INI)) uit te voeren; stelt voor dat het Europees Parlement en de Raad als eerste stap zo snel mogelijk een passend vervolg geven aan de twee wetgevingsvoorstellen die kortgeleden door de Commissie zijn goedgekeurd, rekening houdend met het principe van wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen als voornaamste hoeksteen van de juridische samenwerking;


Daher müssten in der Mitteilung verschiedene Grundsätze verdeutlicht werden; dabei gehe es darum, klarer zu definieren, was unter dem "öffentlich-rechtlichen Auftrag" zu verstehen ist, klarzustellen, wie die Übertragung dieses Auftrags an Rundfunkanstalten erfolgt, wobei auch die Frage der Überwachung durch ein unabhängiges Gremium zu klären ist und ferner die öffentliche Finanzierung auf die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags zu beschränken.

Derhalve zullen in de mededeling bepaalde beginselen worden verhelderd om de publieke taak duidelijker te definiëren. Hierbij zal de feitelijke toewijzing van deze taak aan omroeporganisaties, met inbegrip van het toezicht door een onafhankelijk orgaan, nauwkeuriger omschreven worden, en zal de overheidsfinanciering beperkt worden tot de uitvoering van de publieke taak.


Der Assoziationsrat begrüßte die 1999 verzeichneten Fortschritte Polens im makroökonomischen Bereich, wies dabei auf die derzeitige Lage der Zahlungsbilanz hin und betonte, dass die Strukturreformen abgeschlossen werden müssten, damit ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum aufrechterhalten werden könne.

De Associatieraad was verheugd over de in 1999 geregistreerde macro-economische resultaatsverbetering, doch wees tegelijk op de huidige toestand van de betalingsbalans. Met het oog op een duurzame economische groei zullen de structurele hervormingen voltooid dienen te worden.




Anderen hebben gezocht naar : dabei müssten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei müssten' ->

Date index: 2021-10-30
w