Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei ihre spezifischen schwierigkeiten " (Duits → Nederlands) :

In Artikel 120 des Gesetzbuches wird präzisiert, dass ihr Ziel darin besteht, den Zugang zu einer Mietwohnung zu ermöglichen für Personen, die dabei auf Schwierigkeiten stoßen.

In artikel 120 van de Code wordt gepreciseerd dat hun doelstelling erin bestaat de toegang tot een huurwoning mogelijk te maken voor personen die daarbij moeilijkheden ondervinden.


Wie bei der speziellen Strategie für die Regionen in äußerster Randlage brauchen wir jetzt eine Vorzugsbehandlung und einen strategischen Ansatz für die am wenigsten wohlhabenden Regionen, damit sie ihre spezifischen Schwierigkeiten bewältigen können, die durch eine Kombination von sozioökonomischen Problemen und territorialen bzw. räumlichen Merkmalen gekennzeichnet sind.

Voor de ultraperifere regio’s bestaat een speciale strategie; nu moeten we een strategische benadering voor de armste regio’s ontwikkelen en deze regio’s een prioritaire behandeling geven om ze te helpen een antwoord te formuleren op hun specifieke moeilijkheden. Het gaat dan om socio-economische problemen met territoriale en geografische aspecten.


(12a) Es kommt darauf an, die Zone des begrenzten Zugangs zu den Ressourcen für die Gebiete in äußerster Randlage auf 50 Seemeilen auszuweiten und dabei ihre spezifischen Schwierigkeiten gemäß Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags zu berücksichtigen, aber mögliche Auswirkungen auf den Fang von wandernden Arten zu überprüfen.

(12 bis) Het gebied waarvoor beperkte toegang geldt tot de rijkdommen van de zee dient in het geval van de ultraperifere gebieden te worden uitgebreid tot 50 zeemijl, in verband met de bijzondere problemen waarvoor zij zich geplaatst zien, in overeenstemming met artikel 299, lid 2 van het Verdrag, met dien verstande dat de mogelijke gevolgen van de vangst op rondtrekkende soorten moeten worden bestudeerd.


(12 a) Es kommt darauf an, die Zone des begrenzten Zugangs zu den Ressourcen für die Gebiete in äußerster Randlage auf 50 Seemeilen auszuweiten und dabei ihre spezifischen Schwierigkeiten gemäß Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Gemeinschaft zu berücksichtigen.

(12 bis) Het is van belang om de zone van beperkte toegang tot de rijkdommen van de zee voor de uiterste randgebieden uit te breiden tot 50 zeemijl, gezien de speciale problemen en in overeenstemming met artikel 299, lid 2 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


| Mehrere Länder haben wegen ihrer Schwierigkeiten, die Konvergenzkriterien zum ursprünglich geplanten Zeitpunkt zu erfüllen, ihre Zieltermine für die Einführung des Euro verschoben oder sind dabei, ihre Zieltermine zu überprüfen.

| Diverse landen hebben hun streefdatum voor de invoering van de euro gewijzigd of zijn deze aan het herzien, omdat zij problemen hebben om volgens de oorspronkelijke plannen aan de convergentiecriteria te voldoen.


Die Kommission wird ihr abschließendes Urteil dazu erst nach weiteren Risiko- und Folgeabschätzungsmaßnahmen abgeben und dabei die spezifischen biogeographischen Verhältnisse in den Mitgliedstaaten und Regionen berücksichtigen.

De Commissie zal een eventueel definitief standpunt over deze opties baseren op een nadere risico- en effectbeoordeling, rekening houdend met de specifieke biogeografische situatie van de lidstaten en regio's.


Es kommt darauf an, das Gebiet der Zugangsbeschränkung zu den Ressourcen für die Gebiete in äußerster Randlage auf 50 Seemeilen zu erweitern und ihre spezifischen Schwierigkeiten zu berücksichtigen.

Het is van belang om de zone van beperkte toegang tot de rijkdommen van de zee voor de uiterste randgebieden uit te breiden tot 50 zeemijl, om rekening te houden met hun speciale problemen.


auf einer umfassenden Bewertung der Situation der Zielgruppe oder einer gezielten spezifischen Rückkehrfrage in dem betreffenden Mitgliedstaat und der Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den geplanten Maßnahmen (unter anderem Probleme bei der Erlangung von Reisedokumenten und sonstige praktische Hindernisse, die der Rückkehr entgegenstehen) basieren und dabei gegebenenfalls der relevanten Anzahl von Fällen Rechnung zu tragen ist.

gebaseerd zijn op een uitgebreide beoordeling van de situatie in de lidstaat met betrekking tot de doelgroep of een specifieke kwestie op het gebied van terugkeer en de problemen inzake de voorgenomen acties (zoals die inzake het verkrijgen van reisdocumenten en andere praktische belemmeringen voor de terugkeer), rekening houdend, in voorkomend geval, met het aantal relevante gevallen.


(1) Für die Festlegung der Gewichtung gemäß Artikel 14 Absatz 8 legt die Agentur der Kommission bis zum 1. April jedes Jahres einen spezifischen Bericht vor, in dem die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Grenzüberwachung und die Lage an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten beschrieben werden, mit besonderem Schwerpunkt auf der Nähe der Mitgliedstaaten zu Gebieten, die im abgelaufenen Jahr ein hohes Risiko hinsichtlich der illegalen Einwanderung darstellten; dabei werden au ...[+++]

1. Ten behoeve van de in artikel 14, lid 8, bedoelde weging legt het Agentschap de Commissie jaarlijks uiterlijk op 1 april een specifiek verslag voor met een beschrijving, voor het afgelopen jaar, van de moeilijkheden op het gebied van de grensbewaking en van de situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten, met specifiek aandacht voor lidstaten die in een nabijheid liggen ten aanzien van gebieden met een groot risico op het gebied van illegale immigratie. In het verslag wordt tevens rekening gehouden met het aantal personen dat illegaal het grondgebied van die lidstaten is binnengekomen, en met de grootte van die lidstaten.


Der Prozess der Stabilisierung des Marktes für Milch und Milcherzeugnisse muss vonstatten gehen, indem gleichzeitig gewährleistet wird, dass die Landwirte der Azoren ausreichend Zeit haben, sich an die durch die Regulierungsinstrumente auferlegten Zwänge anzupassen und dabei ihre Traditionen und Lebensart in einem allgemeinen Rahmen des Verständnisses für die spezifischen aus der äußersten Randlage resultierenden Schwierigkeiten gewahrt w ...[+++]

Volgens mij dient de stabilisatie van de zuivelmarkt noch een sta-in-de-weg te zijn voor het respecteren van de tradities en de levenswijze op de Azoren noch een redelijke termijn uit te sluiten voor de Azoriaanse producenten om zich aan te passen aan de beperkingen van de regelgeving. Meer in het algemeen dient de stabilisering begrip te hebben voor de specifieke moeilijkheden ten gevolge van de ultraperifere ligging van de Azoren.


w