Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei hinweise darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Unbeschadet der in der Umstrukturierungsmitteilung festgelegten Anforderungen wird in Randnummer 14 der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur Stützung von Banken im Kontext der Finanzkrise ab dem 1. Januar 2012 („die Verlängerungsmitteilung von 2011“) (15) im Einzelnen festgestellt, dass die Kommission „eine unter dem Aspekt der Verhältnismäßigkeit erfolgende Prüfung der langfristigen Rentabilität von Banken vornehmen und dabei Hinweise darauf, dass Banken auch ohne eine umfangreiche Umstrukturierung langfristig betrachtet rentabel sind, umfassend berücksichtigen [wird], ...[+++]

Ondanks de eisen die in de herstructureringsmededeling zijn uiteengezet, specificeert punt 14 van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing vanaf 1 januari 2012 van de staatssteunregels op maatregelen ter ondersteuning van banken in het kader van de financiële crisis (hierna „de verlengingsmededeling van 2011” genoemd) (15) dat de Commissie „de beoordeling van de levensvatbaarheid van banken op lange termijn met de nodige proportionaliteit [zal] uitvoeren en daarbij ten volle rekening [zal] houden met elementen waaruit blijkt dat banken op lange termijn levensvatbaar kunnen zijn zonder dat er behoefte is aan een aanzienlij ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen vermehrt von Ehegatten, Lebenspartnern, Ex-Ehegatten und früheren Partnern verübt wird; in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten die Zahl der Opfer stark angestiegen ist und es dabei zu immer schwerwiegenderen Folgen bis hin zum Tod kommt, und dass es statistische Hinweise darauf gibt, dass sich die Zahl der weiblichen Opfer von Tötungsdelikten insgesamt erhöht hat;

C. overwegende dat het geweld tegen vrouwen door (ex-)echtgenoten of (ex-)partners toeneemt; overwegende dat in een aantal landen het aantal slachtoffers en de ernst van de gevolgen, waaronder het aantal dodelijke slachtoffers, sterk zijn toegenomen, en dat uit de statistieken blijkt dat het aantal vermoorde vrouwen ten opzichte van het totale aantal moorden is gestegen;


C. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen vermehrt von Ehegatten, Lebenspartnern, Ex-Ehegatten und früheren Partnern verübt wird; in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten die Zahl der Opfer stark angestiegen ist und es dabei zu immer schwerwiegenderen Folgen bis hin zum Tod kommt, und dass es statistische Hinweise darauf gibt, dass sich die Zahl der weiblichen Opfer von Tötungsdelikten insgesamt erhöht hat;

C. overwegende dat het geweld tegen vrouwen door (ex-)echtgenoten of (ex-)partners toeneemt; overwegende dat in een aantal landen het aantal slachtoffers en de ernst van de gevolgen, waaronder het aantal dodelijke slachtoffers, sterk zijn toegenomen, en dat uit de statistieken blijkt dat het aantal vermoorde vrouwen ten opzichte van het totale aantal moorden is gestegen;


Zwar wurden Eurostat zufolge während des gesamten Bezugszeitraums umfangreiche Einfuhren aus Indien zu sehr niedrigen Preisen getätigt, es gibt jedoch Hinweise darauf, dass es sich dabei nicht um die betroffene Ware, sondern um andere, unter demselben KN-Code erfasste Waren handelte.

Terwijl Eurostat melding maakt van significante invoer uit India tegen zeer lage prijzen tijdens de hele beoordelingsperiode, zijn er aanwijzingen dat het bij deze invoer niet om het betrokken product gaat, maar om verschillende producten, aangegeven met dezelfde GN-code.


Gestatten Sie mir, dass ich noch einmal die wichtigsten Fakten der Diskriminierung der neuen Mitgliedstaaten im Rahmen der „Gemeinsamen“ Agrarpolitik anführe und darauf hinweise, dass es sich dabei um statistische Daten von EU-Institutionen handelt.

Deze gegevens zijn alle afkomstig van de Europese instellingen.


F. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in Afghanistan darauf hindeuten, dass gewisse Fortschritte dabei erzielt wurden, den humanitären und politischen Erfordernissen der afghanischen Bevölkerung sowie den Sicherheitsbelangen Rechnung zu tragen, dass es jedoch Hinweise darauf gibt, dass die Lage auch weiterhin unsicher ist,

F. overwegende dat de recente ontwikkelingen in Afghanistan erop duiden dat er enige vordering is gemaakt bij de vervulling van de humanitaire, politieke en veiligheidsbehoeften van het Afghaanse volk, maar dat er aanwijzingen zijn dat de situatie nog steeds onzeker is,


F. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in Afghanistan darauf hindeuten, dass gewisse Fortschritte dabei erzielt wurden, den humanitären und politischen Erfordernissen der afghanischen Bevölkerung sowie den Sicherheitsbelangen Rechnung zu tragen, dass es jedoch Hinweise darauf gibt, dass die Lage auch weiterhin unsicher ist,

F. overwegende dat de recente ontwikkelingen in Afghanistan erop duiden dat er enige vordering is gemaakt bij de vervulling van de humanitaire, politieke en veiligheidsbehoeften van het Afghaanse volk, maar dat er aanwijzingen zijn dat de situatie nog steeds onzeker is,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei hinweise darauf' ->

Date index: 2025-04-28
w