Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei habe ich mich davon leiten » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei habe ich mich davon leiten lassen, dass der Bericht Formulierungen enthält, die auf den Schutz der Menschenrechte, den Schutz der Rechte der Frauen in zwei wesentlichen Bereichen gerichtet ist: die reproduktiven Rechte und die Chancengleichheit, insbesondere hinsichtlich des Zugangs zu Bildung.

Mijn motivatie hiervoor is dat in het verslag teksten zijn opgenomen over de bescherming van mensenrechten en vrouwenrechten op twee belangrijke gebieden: reproductieve gezondheid en gelijke kansen, vooral op het gebied van toegang tot onderwijs.


Wie Sie vielleicht wissen, habe ich den europäischen Staats- und Regierungschefs eine Reihe von Berichten über die Stärkung des Euro-Raums vorgelegt; dabei habe ich mich von dem Grundsatz leiten lassen: "Tun, was getan werden muss" – nicht mehr und nicht weniger.

Wellicht weet u dat ik de Europese leiders een reeks rapporten heb voorgelegd over de versterking van de eurozone, en mijn grondbeginsel is: "Doen wat gedaan moet worden"; niet meer en niet minder.


Dabei habe ich mich denselben Regeln unterworfen, die auch für die anderen Fluggäste gelten; in Zürich wurde ich sogar ausgesprochen gründlich kontrolliert.

Bij deze gelegenheden heb ik me aan dezelfde regels onderworpen als alle passagiers, in Zürich ben ik zelfs tamelijk uitgebreid gefouilleerd.


Ich habe mich bei meiner Entscheidung vor allem davon leiten lassen, wie die Bürger Maltas und Gozos derzeit von den Behörden des Landes behandelt werden.

De belangrijkste overweging bij het nemen van mijn beslissing was de wijze waarop burgers uit Malta en Gozo op dit moment worden behandeld door de autoriteiten van het land.


Dabei werden sie sich davon leiten lassen, das zu erhalten und zu bereichern, was das Wesen unseres Projekts ausmacht: die Wahrung der Grundwerte und die Achtung der kulturellen und nationalen Identitäten; der ständige Wille, wirtschaftliche Leistung und sozialen Fortschritt miteinander zu verknüpfen und den konkreten Erwartungen der Bürger gerecht zu werden; sowie die Stärkung Europas als einem der wichtigsten Akteure auf der internationalen Bühne.

Ze zullen hierbij vasthouden aan de basis van de eenwording, en deze basis waar nodig verrijken. Ik denk hierbij aan het beschermen van de grondrechten en het respecteren van de nationale en culturele identiteiten. Verder dient economische groei te allen tijde hand in hand te gaan met sociale vooruitgang en dienen de meest concrete verwachtingen van de burgers te worden verwezenlijkt. Tenslotte moet Europa een belangrijke speler worden op het wereldtoneel.


Dabei werden sie sich davon leiten lassen, das zu erhalten und zu bereichern, was das Wesen unseres Projekts ausmacht: die Wahrung der Grundwerte und die Achtung der kulturellen und nationalen Identitäten; der ständige Wille, wirtschaftliche Leistung und sozialen Fortschritt miteinander zu verknüpfen und den konkreten Erwartungen der Bürger gerecht zu werden; sowie die Stärkung Europas als einem der wichtigsten Akteure auf der internationalen Bühne.

Ze zullen hierbij vasthouden aan de basis van de eenwording, en deze basis waar nodig verrijken. Ik denk hierbij aan het beschermen van de grondrechten en het respecteren van de nationale en culturele identiteiten. Verder dient economische groei te allen tijde hand in hand te gaan met sociale vooruitgang en dienen de meest concrete verwachtingen van de burgers te worden verwezenlijkt. Tenslotte moet Europa een belangrijke speler worden op het wereldtoneel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei habe ich mich davon leiten' ->

Date index: 2022-04-16
w