Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei getötet wurden " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass regelmäßig gezielte Tötungen stattfinden; in der Erwägung, dass versucht worden ist, den Generalstabschef der burundischen Armee zu ermorden; in der Erwägung, dass ein hochrangiger burundischer General und enger Vertrauter von Präsident Nkurunziza bei einem Raketenangriff auf seinen Wagen in der Hauptstadt Bujumbura getötet worden ist; in der Erwägung, dass Anschläge auf Polizeikräfte verübt und dabei Polizisten getötet wurden; in der Erwägung, ...[+++]

H. overwegende dat gerichte moordaanslagen schering en inslag zijn; overwegende dat ook een aanslag is gepoogd op de stafchef van het Burundese leger; overwegende dat een prominente Burundese generaal, een naaste medewerker van president Pierre Nkurunziza, werd gedood door een raketaanslag op zijn auto in de hoofdstad Bujumbura; overwegende dat er politiemensen tot doelwit zijn genomen en omgebracht; overwegende dat op 13 oktober 2015 naar verluidt minstens negen burgers door politietroepen standrechtelijk werden geëxecuteerd;


Falls das in Teil I dieser Bescheinigung bezeichnete frische Fleisch von Tieren stammt, die in einem Schlachthof geschlachtet oder getötet wurden, bescheinigt der unterzeichnete amtliche Tierarzt/die unterzeichnete amtliche Tierärztin, dass diese Tiere im Schlachthof vor und während der Schlachtung oder Tötung gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Unionsrechts behandelt wurden und dass dabei Vorschriften eingehalten wurden, die denen der Kapitel II und III der Verordnun ...[+++]

Indien het in deel I van dit certificaat omschreven verse vlees verkregen is van dieren die geslacht of gedood in een slachthuis, verklaart ondergetekende, officieel dierenarts, dat deze dieren in het slachthuis vóór en tijdens het slachten of doden zijn behandeld met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van de wetgeving van de EU en hebben voldaan aan voorschriften die ten minste gelijkwaardig zijn aan die welke zijn vastgesteld in de hoofdstukken II en III van Verordening (EG) nr. 1099/2009 van de Raad (11).


Er führte die Befehle zur Entwaffnung von Soldaten der Nuer aus und ordnete dann den Einsatz von Panzern gegen Politiker in Dschuba an, dabei wurden 22 unbewaffnete Leibwächter des Oppositionsführers Riek Machar und sieben Leibwächter des ehemaligen Innenministers Gier Chuang Aluong getötet.

Hij voerde orders uit om Nuer-soldaten te ontwapenen en gelastte vervolgens het gebruik van tanks voor gerichte aanvallen op politici in Juba, waarbij 22 ongewapende lijfwachten van oppositieleider Riek Machar en 7 lijfwachten van voormalig minister van Binnenlandse Zaken Gier Chuang Aluong om het leven kwamen.


I. in der Erwägung, dass die Gruppierung seit 2011 Bombenangriffe mit Selbstmordattentätern durchführt und das Gebäude der Vereinten Nationen in Abuja angriff, wobei 25 Menschen getötet und 100 verletzt wurden; in der Erwägung, dass Boko Haram bei koordinierten Attentaten am 4. November Polizeiwachen, Banken und Kirchen in Borno und Yobe angriff, wobei 100 Menschen zu Tode kamen; in der Erwägung, dass der Angriff in Kano im Januar 2012 den höchsten Blutzoll an einem Tag gefordert hat und dass dabei 185 Polizeiangehörige und Anwohn ...[+++]

I. overwegende dat de groepering in 2011 op zelfmoordaanslagen overging en een aanslag pleegde op het gebouw van de Verenigde Naties in Abuja, waarbij 25 mensen de dood vonden en 100 anderen gewond raakten; overwegende dat Boko Haram op 4 november in een gecoördineerde aanval politieposten, banken en kerken in Borno en Yobe als doelwit koos, zodat 100 mensen de dood vonden; overwegende dat de aanval in januari 2012 in Kano tot de hoogste tol aan doden op één enkele dag leidde en aan 185 politiemannen en inwoners het leven kostte; overwegende dat Boko Haram in februari een moskee in Kano zou hebben aangevallen, waarbij vijf mensen om ...[+++]


C. in der Erwägung, dass seit Anfang 2012 insgesamt 21 Anschläge verübt wurden, bei denen Todesopfer zu beklagen waren; in der Erwägung, dass dabei seit 2009 mehr als 935 Menschen getötet wurden;

C. overwegende dat sinds het begin van 2012 al 21 dodelijke aanslagen hebben plaatsgevonden; overwegende dat sinds 2009 meer dan 935 mensen op dergelijke gewelddadige wijze gestorven zijn;


Soldaten der SLA unter dem Kommando von Adam Yacub Shant verstießen gegen das Waffenstillstandsabkommen, indem sie am 23. Juli 2005 ein Militärkontingent der Regierung Sudans angriffen, das einen Lkw-Konvoi in der Nähe von Abu Hamra in Nord-Darfur eskortierte; dabei wurden drei Soldaten getötet.

SLA-soldaten onder het bevel van Adam Yacub Shant schonden het staakt-het-vuren door op 23 juli 2005 een militair contingent van de Sudanese regering aan te vallen dat een konvooi vrachtwagens in de buurt van Abu Hamra in noordelijk Darfur begeleidde, en daarbij drie soldaten te doden.


J. unter Hinweis darauf, dass am 3. Dezember 2010 bei einem Angriff in der Stadt Jos in Nigeria sieben Christen, darunter Frauen und Kinder, getötet und vier weitere Personen verletzt wurden; unter Hinweis darauf, dass am 21. Dezember 2010 mit Schwertern und Macheten bewaffnete Männer in Turu, Nigeria, eine Gruppe christlicher Dorfbewohner angriffen und dabei drei von ihnen töteten und zwei verletzten; unter Hinweis darauf, dass seit dem 24. Dezember 2010 infolge eine ...[+++]

J. overwegende dat op 3 december 2010 zeven christenen, waaronder vrouwen en kinderen, zijn omgekomen en vier anderen gewond zijn geraakt bij een aanval in de stad Jos (in Nigeria); verder overwegende dat op 21 december 2010 met zwaarden en kapmessen uitgeruste mannen in Turu (in Nigeria) een groep christelijke dorpsbewoners hebben aangevallen, waarbij drie doden en twee gewonden zijn gevallen; verder overwegende dat sinds 24 december 2010 in de stad Jos in Centraal-Nigeria bij een serie bomaanslagen en botsingen tussen jonge christenen en moslims en bij aanvallen op kerken in het noordoosten meer dan 86 mensen om het leven zijn gekome ...[+++]


Eine Reihe militärischer Zwischenfälle und Provokationen fanden im August 2008 ihren Höhepunkt im Ausbruch eines bewaffneten Konflikts mit Russland über die Kontrolle Südossetiens. Dabei wurden mehrere Hundert Menschen getötet, 192 000 Menschen vertrieben und schwerwiegende Umweltschäden verursacht.

Een reeks militaire incidenten en provocaties leidde in augustus 2008 tot het uitbreken van een gewapend conflict met Rusland met als inzet de controle over Zuid-Ossetië.


Ein Mitgliedstatt, der Tätigkeiten bei den in Anhang III Teil 2 aufgeführten Vogelarten genehmigen will und dabei Beschränkungen vorsieht, hat, sofern die Vögel rechtmäßig getötet wurden, zunächst die Kommission anzuhören.

Indien een lidstaat toestemming wil verlenen voor dergelijke activiteiten met betrekking tot de soorten van bijlage III/2 – wat kan mits bepaalde beperkingen in acht worden genomen en mits het gaat om vogels die op geoorloofde wijze zijn gedood – dient hij vooraf overleg te plegen met de Commissie.


Ich möchte nur auf einen tragischen Bericht in der Zeitung von heute morgen verweisen, wonach gestern noch drei Kinder in der Nähe von Sarajewo auf eine Mine getreten sind und dabei getötet wurden.

Ik herinner alleen maar aan een tragisch bericht vanmorgen in de krant dat gisteren nog drie kinderen in de buurt van Sarajevo op een mijn zijn gelopen en daarbij zijn omgekomen.


w