Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestartete Flugzeuge
Gestartetes Küken

Traduction de «dabei gestartet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gestartete Flugzeuge

inkomsten per vliegtuig - aantal vertrekken


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um dazu beitragen zu können, wurde im Rahmen des „Ideen“-Arbeitsprogramms 2008 im November 2007 ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen zu Koordinations- und Unterstützungsmaßnahmen gestartet, dessen Einreichungsfrist der 6. März 2008 war. Ziel dabei war es, eine Reihe von Projekten, Untersuchungen und damit verbundenen Initiativen hervorzubringen, die einen Beitrag zur Überwachung, Bewertung und Evaluierung der Auswirkungen des ERC und des Programms „Ideen“ leisten sollen.

Teneinde hiertoe bij te dragen, werd in het kader van het werkprogramma 2008 voor "Ideeën" een uitnodiging voor het indienen van voorstellen voor coördinatie- en ondersteuningsacties gelanceerd in november 2007, met 6 maart 2008 als sluitingsdatum, om te komen tot een portefeuille van projecten, studies en hiermee samenhangende initiatieven die zullen bijdragen tot de monitoring, beoordeling en evaluatie van het effect van de ERC en het programma "Ideeën".


Über verschiedene Forschungstätigkeiten zur Erprobung innovativer Technologien hinaus hat die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten proaktiv Aufdeckungstätigkeiten gestartet, deren Testbetrieb sowohl während der Fußballeuropameisterschaft 2012 als auch in Massentransportmitteln und öffentlichen Gebäuden erfolgte. Ziel war dabei die Entwicklung der wirksamsten Sicherheitsmodelle.

Naast de verschillende onderzoeksactiviteiten en het testen van innovatieve technologie, heeft de Commissie samen met de lidstaten proactieve detectieactiviteiten uitgetest, zowel bij het Europees Kampioenschap Voetbal van 2012 als bij de beveiliging van openbaar vervoer en openbare gebouwen, teneinde de meest effectieve beveiligingsmodellen uit te werken.


M. in der Erwägung, dass IS-Kämpfer am 13. August 2014 im Nordwesten Syriens eine Offensive gestartet und dabei mehrere Dörfer eingenommen haben sowie bis 50 Kilometer an die Außenbezirke der von der Opposition kontrollierten Stadt Aleppo herangerückt sind und sich nun in unmittelbarer Nähe wichtiger Stellungen der Rebellen in Richtung der türkischen Grenze befinden;

M. overwegende dat IS-militanten op 13 augustus 2014 in het noordwesten van Syrië een offensief hebben ingezet, verschillende dorpen hebben ingenomen en tot 50 km van de door de oppositie gecontroleerde buitenwijken van Aleppo en tot op schietafstand van belangrijke rebellenposities in de richting van de Turkse grens zijn geraakt;


So hat die Kommission am 29. Juni letzten Jahres eine umfangreiche, europaweite Informationskampagne („ Ihre Rechte als Reisende – immer dabei “) gestartet, die auf zwei Jahre angelegt ist[16].

Concreet heeft de Commissie op 29 juni 2010 een uitgebreide informatiecampagne op Europese schaal opgestart (" Uw rechten als reiziger bij de hand "), die twee jaar zal duren[16].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In der Errichtungsphase wird das gesamte Galileo-System aufgebaut. Dabei werden 30 Satelliten, einschließlich Ersatzsatelliten, gestartet und die Bodenstationen errichtet.

3. De stationeringsfase bestaat uit de opbouw van het volledige Galileo-systeem middels de lancering van de complete constellatie van 30 satellieten, inclusief reservesatellieten, en de opbouw van de grondstructuur.


Frontex hat zurecht Operation Hermes gestartet, um den italienischen Behörden dabei zu helfen, den enormen Migrantenstrom an den Küsten zu bewältigen.

Frontex heeft terecht de operatie Hermes in gang gezet om de Italiaanse autoriteiten te helpen om de enorme toestroom van migranten op hun grondgebied te verwerken.


K. in der Erwägung, dass Israel am 27. Dezember 2008 eine groß angelegte Militäroffensive gegen die palästinensische Bevölkerung in Gaza gestartet hat, die erst am 18. Januar 2009 endete und auch auf die Zivilbevölkerung und Teile der Zivilinfrastruktur, einschließlich durch die EU finanzierter Projekte, ausgerichtet war, sowie in der Erwägung, dass es sich dabei nicht um den ersten gegen das palästinensische Volk gerichteten Verstoß Israels gegen internationale Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht handelt, in der Erw ...[+++]

K. overwegende dat Israël op 27 december 2008 een grootscheeps militair offensief tegen de Palestijnse bevolking in Gaza lanceerde dat tot 18 januari 2009 duurde en waarbij ook burgers en delen van de civiele infrastructuur, waaronder door de EU gefinancierde projecten, het doelwit vormden; dat dit niet de eerste maal was dat Israël zich ten koste van de Palestijnse bevolking bezondigde aan schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht; dat bij dat offensief meer dan 1400 Palestijnen en 13 Israeli’s om het leven kwamen en een aanzienlijk deel van de civiele infrastructuur werd verwoest,


H. in der Erwägung, dass Israel am 27. Dezember 2008 eine groß angelegte Militäroffensive gegen die palästinensische Bevölkerung in Gaza gestartet hat, die erst am 18. Januar 2009 endete und auch auf die Zivilbevölkerung und Teile der Zivilinfrastruktur ausgerichtet war, sowie in der Erwägung, dass es sich dabei nicht um den ersten gegen das palästinensische Volk gerichteten Verstoß Israels gegen internationale Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht handelte,

H. overwegende dat Israël op 27 december 2008 een grootschalig militair offensief lanceerde tegen de Palestijnse bevolking in Gaza, dat tot 18 januari 2009 duurde en waarbij ook burgers en delen van de civiele infrastructuur het doelwit vormden; dat dit niet de eerste keer was dat Israël zich ten koste van het Palestijnse volk schuldig maakte aan schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht,


Um dazu beitragen zu können, wurde im Rahmen des „Ideen“-Arbeitsprogramms 2008 im November 2007 ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen zu Koordinations- und Unterstützungsmaßnahmen gestartet, dessen Einreichungsfrist der 6. März 2008 war. Ziel dabei war es, eine Reihe von Projekten, Untersuchungen und damit verbundenen Initiativen hervorzubringen, die einen Beitrag zur Überwachung, Bewertung und Evaluierung der Auswirkungen des ERC und des Programms „Ideen“ leisten sollen.

Teneinde hiertoe bij te dragen, werd in het kader van het werkprogramma 2008 voor "Ideeën" een uitnodiging voor het indienen van voorstellen voor coördinatie- en ondersteuningsacties gelanceerd in november 2007, met 6 maart 2008 als sluitingsdatum, om te komen tot een portefeuille van projecten, studies en hiermee samenhangende initiatieven die zullen bijdragen tot de monitoring, beoordeling en evaluatie van het effect van de ERC en het programma "Ideeën".


Die Europäische Kommission hat im Jahr 2001 die Initiative "GoDigital" gestartet, die KMU dabei helfen sollte, das Internet besser als Instrument für ihre Geschäftstätigkeit zu nutzen.

In 2001 heeft de Europese Commissie het Go Digital-initiatief opgezet met het doel het MKB te helpen beter gebruik te maken van internet als bedrijfsinstrument.




D'autres ont cherché : gestartete flugzeuge     gestartetes küken     dabei gestartet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei gestartet' ->

Date index: 2023-05-20
w