Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefühl der Straffreiheit

Traduction de «dabei gefühl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. betont, dass eine hochwertige allgemeine und öffentliche Bildung ein wichtiger Entwicklungskatalysator ist, mit dem die Aussichten bei anderen Maßnahmen in den Bereichen Gesundheit, Hygiene, Katastrophenvorsorge, Schaffung von Arbeitsplätzen, Armutsminderung und wirtschaftliche Entwicklung verbessert werden; hebt die Rolle der Bildung als wirkungsvolles Instrument hervor, das notwendig ist, um ein Gefühl für Normalität zu vermitteln, auf Rechte aufmerksam zu machen und Kindern, Jugendlichen und jungen Menschen dabei zu helfen, Traumata ...[+++]

1. benadrukt het belang van hoogwaardig openbaar onderwijs voor iedereen, omdat onderwijs als katalysator fungeert op het gebied van ontwikkeling, waardoor betere perspectieven worden gecreëerd voor andere acties op het gebied van gezondheidszorg, sanitaire voorzieningen, beperking van het risico op rampen, werkgelegenheid, armoedebestrijding en economische ontwikkeling; benadrukt dat onderwijs ook belangrijk is om het gevoel te geven dat de situatie normaal is, meer bekendheid te geven aan de rechten van kinderen, en kinderen, adolescenten en jongeren te helpen bij het verwerken van traumatische gebeurtenissen, bij de re-integratie in ...[+++]


1. betont, dass eine hochwertige allgemeine und öffentliche Bildung ein wichtiger Entwicklungskatalysator ist, mit dem die Aussichten bei anderen Maßnahmen in den Bereichen Gesundheit, Hygiene, Katastrophenvorsorge, Schaffung von Arbeitsplätzen, Armutsminderung und wirtschaftliche Entwicklung verbessert werden; hebt die Rolle der Bildung als wirkungsvolles Instrument hervor, das notwendig ist, um ein Gefühl für Normalität zu vermitteln, auf Rechte aufmerksam zu machen und Kindern, Jugendlichen und jungen Menschen dabei zu helfen, Traumata ...[+++]

1. benadrukt het belang van hoogwaardig openbaar onderwijs voor iedereen, omdat onderwijs als katalysator fungeert op het gebied van ontwikkeling, waardoor betere perspectieven worden gecreëerd voor andere acties op het gebied van gezondheidszorg, sanitaire voorzieningen, beperking van het risico op rampen, werkgelegenheid, armoedebestrijding en economische ontwikkeling; benadrukt dat onderwijs ook belangrijk is om het gevoel te geven dat de situatie normaal is, meer bekendheid te geven aan de rechten van kinderen, en kinderen, adolescenten en jongeren te helpen bij het verwerken van traumatische gebeurtenissen, bij de re-integratie in ...[+++]


Dabei spielt mangelndes Vertrauen eine Schlüsselrolle: Nur 38 % der Verbraucher in der EU haben ein sicheres Gefühl, wenn sie Produkte online in einem anderen EU-Land kaufen.

Een gering vertrouwen speelt daarbij een cruciale rol: slechts 38 % van de consumenten in de EU voelt zich zeker bij online-aankopen in een andere EU-land.


Dabei vermittelt das Programm nicht nur ein Gefühl der Zugehörigkeit zur europäischen Familie; durch die beim Erasmus-Aufenthalt erworbenen Kompetenzen verbessern sich auch die Beschäftigungsfähigkeit und die beruflichen Perspektiven der Studierenden.

Niet alleen levert het programma een bijdrage aan het gevoel deel uit te maken van de Europese familie, ook vergroten de vaardigheden die door Erasmus worden bevorderd de inzetbaarheid en loopbaanvooruitzichten van de studenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere hilft er der Leitung und dem Personal des übernommenen Unternehmens oder vorheriger Tochtergesellschaften dabei, nicht ein Gefühl der nationalen 'Niederlage' zu entwickeln.

Het helpt met name te voorkomen dat de directie en het personeel van de overgenomen onderneming of voormalige dochteronderneming het gevoel hebben in eigen land een 'nederlaag' te hebben geleden.


- berichtet mit einfachen Worten von einer kürzlich stattgefundenen Dialogsituation mit einem Erwachsenen und beschreibt dabei seine Gefühle;

- kan met eenvoudige woorden een recente situatie waarbij het betrokken was in dialoog met een volwassene beschrijven en vertellen hoe het zich daarbij voelde;


Insbesondere hilft er der Leitung und dem Personal des übernommenen Unternehmens oder vorheriger Tochtergesellschaften dabei, nicht ein Gefühl der nationalen 'Niederlage' zu entwickeln.

Het helpt met name te voorkomen dat de directie en het personeel van de overgenomen onderneming of voormalige dochteronderneming het gevoel hebben in eigen land een 'nederlaag' te hebben geleden.


Dabei geht es um Synergieeffekte zwischen europäischen Forschungseinrichtungen und Unternehmen, um die Stärkung der zahlreichen bedeutenden Forschungs­ und Innovationszentren in Europa. Dabei geht es auch um eine bestimmte Auffassung vom Dialog der Kulturen und der kulturellen Vielfalt. Und schließlich geht es ebenfalls um die Unionsbürgerschaft, um das Gefühl der Zugehörigkeit zu ein und derselben politischen und menschlichen Gemeinschaft.

Er staat hier veel op het spel. Ik denk hierbij onder meer aan de synergie tussen laboratoria en het Europese bedrijfsleven, en aan de versterking van de vele belangrijke centra voor onderwijs en innovatie in Europa. Ik denk echter ook aan de wijze waarop de interculturele dialoog en de culturele diversiteit worden benaderd. Tenslotte gaat het hierbij om het Europese burgerschap, dat wil zeggen het gevoel dat we op politiek en menselijk vlak een eenheid vormen.


Dabei geht es um Synergieeffekte zwischen europäischen Forschungseinrichtungen und Unternehmen, um die Stärkung der zahlreichen bedeutenden Forschungs­ und Innovationszentren in Europa. Dabei geht es auch um eine bestimmte Auffassung vom Dialog der Kulturen und der kulturellen Vielfalt. Und schließlich geht es ebenfalls um die Unionsbürgerschaft, um das Gefühl der Zugehörigkeit zu ein und derselben politischen und menschlichen Gemeinschaft.

Er staat hier veel op het spel. Ik denk hierbij onder meer aan de synergie tussen laboratoria en het Europese bedrijfsleven, en aan de versterking van de vele belangrijke centra voor onderwijs en innovatie in Europa. Ik denk echter ook aan de wijze waarop de interculturele dialoog en de culturele diversiteit worden benaderd. Tenslotte gaat het hierbij om het Europese burgerschap, dat wil zeggen het gevoel dat we op politiek en menselijk vlak een eenheid vormen.


Dabei ist sowohl dem Gefühl Rechnung zu tragen, nicht ausreichend informiert zu sein als auch dem Gefühl, keine Kontrolle über die Expositionsquellen und -wege chemischer Stoffe zu haben.

Er moet iets worden gedaan aan zowel het idee dat er te weinig informatie is als het gevoel dat er geen controle is over de bron en de routes van blootstelling aan chemische stoffen.




D'autres ont cherché : gefühl der straffreiheit     dabei gefühl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei gefühl' ->

Date index: 2021-08-09
w