Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei folgenden aspekten » (Allemand → Néerlandais) :

b) Die Kommission wird Initiativen zu folgenden Aspekten vorlegen und die Wissenschaftswelt sowie andere Interessenvertreter zur Mitarbeit dabei auffordern: Sensibilisierung für wissenschaftliche Schlüsselparadigmen, die der ordnungspolitischen Kontrolle zugrunde liegen, wie wissenschaftliche Unsicherheit, Unmöglichkeit, Risiken völlig auszuschließen, vergleichbare Risiken, die ständige Weiterentwicklung der Wissenschaft, die unseren Bezugsrahmen und die Übergänge zwischen den einzelnen Stufen der Risikoanalyse ve ...[+++]

b) initiatieven nemen en de wetenschappelijke wereld en andere belanghebbenden uitnodigen om daaraan mee te werken, om mensen bewust te maken van cruciale wetenschappelijke paradigma's die ten grondslag liggen aan regelgevend toezicht, zoals wetenschappelijke onzekerheid, afwezigheid van het nulrisico, relatieve risico's, het feit dat de wetenschap voortdurend evolueert en dat onze referentiepunten daardoor steeds beter worden, en de verbinding tussen de stappen in het risicoanalyseproces.


Die Kommission wird auf Unionsebene überprüfen, in welchen Punkten die ordnungspolitischen Rahmenbedingungen - sofern sie in ihre Zuständigkeit fallen - verbessert und innovationsfreundlicher gestaltet werden können. Dabei liegen die Schwerpunkte beispielsweise auf folgenden Aspekten:

Op het niveau van de Unie zal de Commissie nagaan welke van de onder haar bevoegdheid vallende aspecten van het wettelijk en regelgevingskader kunnen worden verbeterd om de innovatie te bevorderen, zoals bijvoorbeeld:


Die EU-Länder müssen die Kriterien für den Bau von Erzeugungsanlagen in ihrem Hoheitsgebiet festlegen. Dabei tragen sie folgenden Aspekten Rechnung:

EU-landen moeten criteria opstellen voor de bouw van opwekkingscapaciteit op hun grondgebied. Daarbij moeten ze rekening houden met aspecten als:


Der Rat ersucht die Kommission, in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Komponenten einer solchen Strategie auszuarbeiten und dabei folgenden Aspekten Vorrang zu geben:

De Raad verzoekt de Commissie om de onderdelen van die strategie uit te werken in nauwe samenwerking met de lidstaten, en daarbij nadrukkelijk prioriteit te verlenen aan de volgende aspecten:


Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei den folgenden Aspekten zuteil werden: der Beteiligung von Zielgruppen, der Eingliederung von Migranten einschließlich Asylbewerbern, der Identifizierung von politischen Fragen und ihrer durchgängigen Berücksichtigung, den Innovations- und Experimentiermethoden, den Verfahren für die transnationale Zusammenarbeit, dem Erreichen der in Bezug auf den Arbeitsmarkt an den Rand gedrängten Gruppen, den Auswirkungen sozialer Fragen auf den Binnenmarkt und der Verwaltung von Vorhaben unter der Federführung von Nichtregierungsorganisationen.

Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de participatie van doelgroepen, de integratie van migranten, inclusief asielzoekers, de vaststelling van beleidskwesties en vervolgens de mainstreaming hiervan, innovatie en experimenteertechnieken, de methodiek van transnationale samenwerking, het erbij betrekken van groepen met een achterstandspositie op de arbeidsmarkt, en de aanpak van de gevolgen van sociale kwesties op de interne markt, toegang tot en beheer van projecten van NGO's.


Der Rat beauftragt den WFA, eine Bewertung dieser Analyse vorzubereiten und dabei folgenden Aspekten besondere Aufmerksamkeit zu widmen:

De Raad mandateert het EFC om een evaluatie te maken van deze analyse en bijzondere aandacht te besteden aan de volgende aspecten:


Vor dem Hintergrund, dass sich rund die Hälfte der Mitgliedstaaten für eine Weiterprüfung dieses Modells ausgesprochen hat, ersucht der Rat die Europäische Kommission diesen Ansatz weiter zu prüfen und dabei insbesondere zunächst die folgenden Aspekte (zu systematischen Aspekten und zum Clearing-Verfahren) zu klären:

Gelet op het feit dat ongeveer de helft van de lidstaten voorstander van verdere bestudering van deze optie is, verzoekt de Raad de Europese Commissie om deze aanpak verder te bestuderen en daarbij vooral de volgende punten (betreffende systematische aspecten en het verrekeningssysteem) op te helderen:


Besondere Aufmerksamkeit wird dabei folgenden Aspekten gelten:

Er zal in het bijzonder aandacht worden geschonken aan het volgende:


Bei der Entscheidung über den Status der Charta muss von pragmatischen und praxisnahen Überlegungen ausgegangen werden; dabei sind folgenden Aspekten Rechnung zu tragen:

Elke beslissing over het rechtskarakter van het handvest moet op pragmatische en concrete wijze worden genomen, op basis van de volgende criteria:


7. Zur Verbesserung der Koordinierung empfiehlt der Rat, daß nach folgenden Leitlinien vorgegangen wird: - auf globaler Ebene: Initiativen, mit denen die Einführung einer weithin anerkannten internationalen Planungsstrategie und von Informationssystemen gefördert wird, die alle wichtigen internationalen Beteiligten in diesem Bereich berücksichtigen; dabei wird der Hauptabteilung Humanitäre Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen als zentraler Stelle innerhalb der Vereinten Nationen zur Koordinierung von Minenräumaktio ...[+++]

7. Om de coördinatie te verbeteren stelt de Raad voor de volgende acties te ondernemen : - wereldwijde initiatieven ten einde voortgang te boeken bij het uitwerken van een internationale planningsstrategie waarover in ruime mate overeenstemming bestaat en van informatiesystemen waarbij de internationale actoren op dit gebied betrokken zijn en waarin wordt erkend dat de Afdeling Humanitaire Aangelegenheden van het Secretariaat-Generaal van de VN (UN-DHA) een belangrijke rol vervult als centrum binnen de Verenigde Naties voor de coördin ...[+++]


w