1. vertritt die Auffassung, dass angesichts der andauernden kritischen Lage auf den Milchmärkten kurz- und langfristige Gegenmaßnahmen erforderlich sind, weist darauf hin, dass die bisherigen Maßnahmen der Kommission nicht ausreichen, um die Krise dieses Sektors zu bewältigen; fordert die Kommission auf, u
mgehend darzulegen, welche Maßnahmen zur Stabilisierung des Marktes auf den Weg gebracht werden könnten; fordert die Kommission ferner auf, gemeinsam mit den maßgeblichen Akteuren und den Mitgliedstaaten umfassende Überlegungen zur Zukunft des Milchsekt
ors anzustellen und dabei ...[+++] Möglichkeiten zur Stärkung von Managementmechanismen zur Vermeidung von Preisschwankungen zu erörtern; 1. is van mening dat gezien de aanhoudende kritieke situatie op de zuivelmarkt vergaande en kortetermijnmaatregelen nodig zijn, en wijst erop dat de maatregelen die de Commissie tot dusverre heeft genomen, niet voldoende zijn om een eind te maken aan de crisis in deze sector; verzoekt de Commissie met s
poed na te gaan met welke maatregelen de markt kan worden gestabiliseerd; verzoekt de Commissie samen met de belanghebbenden en de lidstaten een diepgaande evaluatie uit te voeren van de toekomst van de melksector, teneinde de mogelijkheden te analyseren voor een versterking van de beheersinstrumenten ter voorkoming van prijsschommelinge
...[+++]n;