Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstmalige Beschwerde
Erstmalige Beschäftigung
Erstmalige Unternachfrage
Erstmaliges Auftreten der Unternachfrage

Traduction de «dabei erstmalig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erstmalige Unternachfrage | erstmaliges Auftreten der Unternachfrage

eerste onderbieding


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Unternehmen kann die aktivierte Abraumtätigkeit erstmalig zu den Anschaffungskosten bewerten. Dabei handelt es sich um die akkumulierten Kosten, die unmittelbar aufgrund der Abraumtätigkeit anfallen, die den Zugang zum identifizierten Erzbestandteil verbessert, zuzüglich einer Allokation unmittelbar zuweisbarer Gemeinkosten.

De entiteit moet het geactiveerde afgravingswerk aanvankelijk waarderen tegen kostprijs; deze is gelijk aan de geaccumuleerde kosten die rechtstreeks voortvloeien uit de uitvoering van het afgravingswerk dat voor een betere toegang tot de onderkende component van het ertslichaam zorgt, vermeerderd met een toerekening van rechtstreeks toerekenbare overheadkosten.


– Herr Präsident, mit der Lesung des Rates befinden wir uns nun in der entscheidenden Phase des alljährlichen Verfahrens, aber dieses Mal handelt es sich dabei um keine Routinemaßnahme, weil es erstmalig unter dem Vertrag von Lissabon stattfindet und uns die heiße Phase in der Haushaltsplanung bevorsteht.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, met de lezing van de Raad zijn we nu in de beslissende fase van de jaarlijkse procedure aangekomen, maar dit is zeker geen routineprocedure, aangezien we voor het eerst onder het Verdrag van Lissabon werken en het lastige begrotingsseizoen eraan komt.


Die Kommission wird sich bei ihrer Beurteilung unter anderem auf die Berichte stützen, die die Mitgliedstaaten ihr drei Jahre nach Beginn der Anwendung der Richtlinie erstmalig und danach alle fünf Jahre übermitteln und dabei insbesondere die Marktüberwachungstätigkeit innerhalb der EU und an ihren Außengrenzen betrachten.

De evaluatie door de Commissie zal onder meer zijn gebaseerd op de verslagen die de lidstaten drie jaar na de datum van toepassing van de richtlijn moeten indienen en daarbij zal bijzondere aandacht worden besteed aan het markttoezicht in de Europese Unie en aan haar buitengrenzen.


Die Kommission wird sich bei ihrer Beurteilung unter anderem auf die Berichte stützen, die die Mitgliedstaaten ihr drei Jahre nach Beginn der Anwendung der Richtlinie erstmalig und danach alle fünf Jahre übermitteln und dabei insbesondere die Marktüberwachungstätigkeit innerhalb der EU und an ihren Außengrenzen betrachten.

De evaluatie door de Commissie zal onder meer zijn gebaseerd op de verslagen die de lidstaten drie jaar na de datum van toepassing van de richtlijn moeten indienen en daarbij zal bijzondere aandacht worden besteed aan het markttoezicht in de Europese Unie en aan haar buitengrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei denke ich unter anderem an die Vorschläge auf der Grundlage von Artikel 13 des Amsterdamer Vertrags, auf deren Grundlage erstmalig sämtliche geschlechtsspezifischen Diskriminierungen außerhalb des Arbeitsmarkts untersagt werden könnten, insbesondere beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen sowie ihrer Bereitstellung.

Ik denk daarbij onder andere aan de richtlijnen die gebaseerd zijn op het in het Verdrag van Amsterdam geïntroduceerde artikel 13, waarmee voor het eerst iedere vorm van discriminatie op grond van geslacht buiten de arbeidsmarkt verboden zou kunnen worden, met name wat betreft de toegang tot goederen en diensten, alsmede de levering daarvan.


Komplette Neuverteilung der Aufgabenbereiche der Kommissionsmitglieder, dabei erstmalig Ernennung eines Vizepräsidenten für Reform und von Mitgliedern der Kommission für die Ressorts Erweiterung sowie Justiz und Inneres.

Volledige herschikking van de portefeuilles van de Commissieleden, en benoeming - voor het eerst - van een vice-voorzitter voor Hervorming, en van Commissieleden voor Uitbreiding en voor Justitie Binnenlandse zaken.


Diese Bescheinigung muss bestätigen, dass das Geschmacksmuster in das entsprechende Erzeugnis aufgenommen oder dabei verwendet und auf der Ausstellung offenbart wurde; sie muss außerdem den Tag der Eröffnung der Ausstellung enthalten und, wenn die erstmalige Offenbarung nicht mit dem Eröffnungstag der Ausstellung zusammenfällt, den Tag, an dem es erstmals offenbart wurde, angeben.

Uit dit bewijsstuk moet blijken dat het model in een voortbrengsel is verwerkt of op een voortbrengsel is toegepast en op de tentoonstelling openbaar is gemaakt, op welke datum de tentoonstelling is geopend en, indien de eerste openbaarmaking niet met de openingsdatum van de tentoonstelling samenviel, op welke datum het voortbrengsel voor het eerst openbaar is gemaakt.


Die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission jedoch erstmalig vier Jahre nach der Annahme dieser Richtlinie Bericht über deren praktische Durchführung; dabei erwähnen sie die Standpunkte der Sozialpartner.

De Lid-Staten brengen evenwel voor de eerste maal vier jaar na de aanneming van de richtlijn bij de Commissie verslag uit over de praktische tenuitvoerlegging van de bepalingen van deze richtlijn, met vermelding van de standpunten van de sociale partners.


Die EG Unterstützt im Rahmen ihrer neuen Nahrungsmittelhilfepolitik in Bangladesch ab 1993 erstmalig ein Integrated Food Assisted Development Programme (IFADEP), d.h. ein mehrjähriges Entwicklungsprogramm, in das ein Teil der Nahrungsmittelhilfe integriert ist; ein rasch wachsender Anteil der jährlichen Nahrungsmittelhilfe ist dabei zweckgebunden und wird bei verschiedenen, stark entwicklungswirksamen Projekten (Fischerei, Rolle der Frau im Entwicklungsprozeß, ländliche Straßen und Wege usw.) mit finanzieller und technischer Hilfe er ...[+++]

De EG is, geheel in overeenstemming met nieuwe voedselhulpbeleid van de Gemeenschap, de eerste donor in Bangladesh die vanaf 1993 steun verleent voor een meerjarenprogramma van met voedselhulp gecombineerde geïntegreerde ontwikkelingsprojecten (IFADEP), waarbij een steeds groter deel van de jaarlijkse voedselhulp gericht wordt verstrekt en wordt aangevuld met financiële en technische bijstand voor diverse projecten met een groot ontwikkelingseffect (bijvoorbeeld visserij, vrouwen in het ontwikkelingsproces, plattelandswegen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei erstmalig' ->

Date index: 2024-11-27
w