Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei vielschichtigen aspekten dieser " (Duits → Nederlands) :

Wichtig dabei ist, dass die Mitgliedstaaten diesen Aspekten bei der Umsetzung dieser Richtlinie Rechnung tragen.

Het is belangrijk dat de lidstaten met deze aspecten rekening houden bij de tenuitvoerlegging van deze richtlijn.


22. lehnt es ab, zur Unterstützung von Landwirten auf den Reservebetrag für Krisen im Agrarsektor und den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zurückzugreifen, weil dies bedeuten würde, dass die Europäische Union diese Mittel als Ausgleich für Freihandelsabkommen mit negativen Auswirkungen ansieht; betont, dass die Kommission eine schlüssige Herangehensweise an Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums wählen und dabei handels-, umwelt- und entwicklungspolitischen Aspekten Rechnung tragen mus ...[+++]

22. weigert zowel de crisisreserve voor de landbouwsector als de middelen van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering te gebruiken voor landbouwers, omdat dat zou betekenen dat de Europese Unie deze middelen als een compensatie ziet voor negatieve vrijhandelsovereenkomsten; benadrukt dat de Commissie bij het landbouw- en plattelandsbeleid een consequente benadering moet volgen, onder meer op het gebied van handel, milieu en ontwikkeling, aangezien in de ene sector verwezenlijkte of nagestreefde verbeteringen niet afgezwakt of tenietgedaan moeten worden do ...[+++]


Dieser Artikel steht auch mit Teil IV des Anhangs im Zusammenhang. Die wichtigsten Änderungen in diesem Anhang betreffen die Aufnahme weiterer Themen, durch die unterstrichen werden soll, wie wichtig die gleichzeitige Bekämpfung von Kinderarmut und Familienarmut, die Förderung von Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung, die aktive Integration und der Zugang zu Kultur- und Freizeitangeboten sind (es geht darum, eine Verbindung zwischen den Themen und den vielschichtigen Aspekten von Armut und sozialer Ausgrenzung herzustellen).

Dit artikel houdt ook verband met deel IV van de bijlage. De belangrijkste wijziging in de bijlage is de opneming van enkele extra thema's, waarmee het belang moet worden onderstreept van de bestrijding van kinderarmoede in een situatie van gezinsarmoede, de bevordering van gelijke behandeling en non-discriminatie, een actieve integratieaanpak alsmede toegang tot cultuur en vrijetijdsactiviteiten (het doel is om de thema's te koppelen aan de meerdimensionale aspecten van armoede en sociale uitsluiting).


In der Mitteilung ,Auf dem Weg zu einem integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten" [2] wurden bereits Arbeitsmethoden und Verfahren der Zusammenarbeit auf Unionsebene vorgeschlagen, die es den mit den Kontrollen an den Außengrenzen befassten Vollzugsbeamten ermöglichen, ihre operationellen Maßnahmen im Rahmen einer integrierten Strategie zu koordinieren und dabei den vielschichtigen Aspekten dieser Aufgabe Rechnung zu tragen.

Voorts heeft de Commissie in de Mededeling « naar een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie » [2] werkmechanismen voorgesteld en mechanismen voor samenwerking op EU-niveau, om de uitvoerders van controles aan de buitengrenzen in staat te stellen de werking van hun diensten in het kader van een globale strategie te coördineren, rekening houdende met het multidimensionele aspect daarvan.


Darüber hinaus unterstützen die Mainstream-Programme des Europäischen Sozialfonds und die Gemeinschaftsinitiative EQUAL als die wichtigsten Finanzierungsinstrumente, über die die Gemeinschaft ihre Beschäftigungsziele im Behindertenbereich in die Praxis umsetzt, ein breites Spektrum von Aktionen zur Integration behinderter Menschen in den Arbeitsmarkt und sie testen dabei innovative Vorgehensweisen zu spezifischen Aspekten dieser Integration.

Met behulp van de algemene programma's van het Europees Sociaal Fonds en het Gemeenschapsinitiatief EQUAL, alsook met de belangrijkste financieringsinstrumenten waarmee de Gemeenschap haar doelstellingen ten aanzien van de arbeidsparticipatie van personen met een handicap in de praktijk vertaalt, wordt daarnaast een heel scala aan activiteiten voor de integratie van personen met een handicap op de arbeidsmarkt gefinancierd en worden vernieuwende benaderingen ten aanzien van specifieke aspecten van de integratie op de arbeidsmarkt uitgetest.


19. betont, dass eine effiziente Auswertung der nationalen Aktionspläne zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung, wie sie zum ersten Mal im Juni 2001 vorgelegt wurde, eine wesentliche Komponente der im Rahmen der Sozialagenda ausgearbeiteten integrierten Strategie von Lissabon ist; fordert mit Nachdruck, wie schon in der Vergangenheit, ein klares Ziel im Hinblick auf die Armut; fordert, dass der Rat auf seinem Frühjahrsgipfel ein konkretes Ziel für 2010 vorgibt und sich auf eine europäische Definition des Begriffes "Armut" einigt; fordert die Mitgliedstaaten und die Organe der Europäischen Union auf, ihre Bemühungen zu verstärken und dabei auch auf ...[+++]

19. onderstreept dat een efficiënte beoordeling van de nationale actieplannen tegen armoede en sociale uitsluiting, die voor het eerst in juni 2001 werden ingediend, een vitale component vormen van de in het kader van de Sociale Agenda ontwikkelde geïntegreerde strategie van Lissabon; bepleit met kracht de vaststelling van een duidelijke doelstelling bij de armoedebestrijding, waarop in het verleden al is aangedrongen; doet een beroep op de Top in het voorjaar om een concrete doelstelling voor 2010 te formuleren en een Europese definitie van armoede vast te stellen; verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen hun pogingen om dit doel te bereiken te intensiveren, daarbij een doordacht gebruik makend van de open-coördinatiemethode, en daarbij vo ...[+++]


17. betont, dass eine effiziente Auswertung der nationalen Aktionspläne zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung, wie sie zum ersten Mal im Juni 2001 vorgelegt wurde, eine wesentliche Komponente der im Rahmen der Sozialagenda ausgearbeiteten integrierten Strategie von Lissabon ist; fordert mit Nachdruck, wie schon in der Vergangenheit, ein klares Ziel im Hinblick auf die Armut; fordert, dass der Rat auf seinem Frühjahrsgipfel eine konkrete Zielvorgabe für 2010 festlegt und sich auf eine europäische Definition des Begriffes „Armut“ einigt; fordert die Mitgliedstaaten und die Organe der EU auf, ihre Bemühungen zu verstärken und dabei auch auf die offene ...[+++]

17. onderstreept dat een efficiënte beoordeling van de nationale actieplannen tegen armoede en sociale uitsluiting, die voor het eerst in juni 2001 werden ingediend, een vitale component vormen van de in het kader van de Sociale Agenda ontwikkelde geïntegreerde strategie van Lissabon; bepleit met kracht de vaststelling van een duidelijke doelstelling bij de armoedebestrijding, waarop in het verleden al is aangedrongen; doet een beroep op de Top in het voorjaar om een concrete doelstelling voor 2010 te formuleren en een Europese definitie van armoede vast te stellen; verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen hun pogingen om dit doel te bereiken te intensiveren, daarbij een doordacht gebruik makend van de open-coördinatiemethode, en daarbij vo ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Die Mainstream-Programme des Europäischen Sozialfonds und die Gemeinschaftsinitiative EQUAL unterstützen ein breites Spektrum von Aktionen zur Integration behinderter Menschen in den Arbeitsmarkt und testen dabei innovative Vorgehensweisen zu spezifischen Aspekten dieser Integration.

Met de voornaamste programma's van het Europees Sociaal Fonds en het Gemeenschapsinitiatief EQUAL worden tal van maatregelen voor de integratie van personen met een handicap op de arbeidsmarkt gefinancierd en worden vernieuwende benaderingen ten aanzien van specifieke aspecten van de integratie op de arbeidsmarkt uitgetest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei vielschichtigen aspekten dieser' ->

Date index: 2021-10-25
w