Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei blieben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch die Zahlen für die einzelnen Rubriken, die für eine leichte Neuausrichtung auf wachstums-, beschäftigungs- und zukunftsorientierte Investitionen sorgten, blieben dabei unangetastet.

Evenmin ging het een discussie aan over de bedragen per rubriek, die voorzagen in een lichte verschuiving naar groei, werkgelegenheid en toekomstgerichte investeringen (rubriek 1).


Die CIF-Preise der Ausfuhren aus China wurden bei Eurostat eingeholt und mit der Datenbank zu Artikel 14 Absatz 6 abgeglichen; unberücksichtigt blieben dabei die Einfuhren, die dem Verfahren der aktiven Veredelung unterlagen.

De cif-prijzen van de uitvoer uit China zijn afkomstig van Eurostat en zijn vergeleken met de gegevensbank die de in artikel 14, lid 6, bedoelde gegevens bevat; invoer die onder de regeling actieve veredeling valt, is daarbij uitgesloten.


Dabei sollten die bereits existierenden AS-Einrichtungen die Grundlage bilden, wodurch auch die einzelstaatlichen Rechtstraditionen gewahrt blieben.

Hierbij moet worden voortgebouwd op bestaande ADR-entiteiten, zodat de nationale wettelijke regelingen en tradities gerespecteerd worden.


Die Kriterien für die Mittelzuweisung blieben dabei weitgehend unverändert (z. B. das BIP pro Kopf).

De criteria voor de toewijzing van de middelen kunnen in grote lijnen onveranderd blijven (op basis van het bbp per hoofd van de bevolking).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei blieben auch einige Bereiche von den Bestimmungen unberücksichtigt, wie die Erzeugung von Lebensmitteln pflanzlichen Ursprungs im landwirtschaftlichen Betrieb (Primärproduktion).

Bovendien vallen bepaalde gebieden, zoals de productie van voedsel van plantaardige oorsprong op de boerderij (primaire productie) erbuiten.


Allerdings blieben mehrere andere relevante Faktoren dabei unberücksichtigt.

Met een aantal belangrijke factoren is in de analyse van deze landen evenwel geen rekening gehouden.


Unberücksichtigt blieben dabei einige mögliche langfristige Auswirkungen der Luftverschmutzung.

Deze ramingen van de baten houden geen rekening met bepaalde mogelijke effecten van luchtverontreiniging op lange termijn.




D'autres ont cherché : dabei blieben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei blieben' ->

Date index: 2024-11-22
w