Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei besteht auch das Risiko, dass die große Zahl der alljährlich in die Ostsee ausgesetzten Zuchtlachse die genetische Integrität der Wildlachsbestände beeinträchtigt.

Voorts bestaat er een risico dat het grote aantal gekweekte vissen dat elk jaar in de Oostzee wordt vrijgelaten, de genetische integriteit van de wildezalmbestanden kan beïnvloeden.


Dabei besteht jedoch die Gefahr, dass sich der Verkehr von den europäischen Häfen zu den Häfen Nordafrikas verlagert.

Dat zou er wel toe kunnen leiden dat scheepvaart van Europese naar Noord-Afrikaanse havens wordt verplaatst.


(12) Aus wissenschaftlichen Gutachten geht hervor, dass die Bestandsaufstockung signifikante Auswirkungen auf die genetische Vielfalt der Ostseelachse haben kann. Dabei besteht das Risiko, dass die große Zahl der alljährlich in die Ostsee ausgesetzten Zuchtlachse die genetische Integrität der Wildlachse beeinträchtigt; diese Praxis sollte stärker überwacht werden.

(12) Volgens wetenschappelijk advies kan het aangroeigericht uitzetten van zalmen aanmerkelijke gevolgen hebben voor de genetische diversiteit van de Baltische zalmbestanden en bestaat er een risico dat het grote aantal gekweekte vissen dat elk jaar in de Oostzee wordt vrijgelaten, de genetische integriteit van de wilde zalm beïnvloedt, en zou het uitzetten moeten worden uitgefaseerd.


Im Unterschied dazu wurde im Fall Airbus das wichtigste Instrument, rückzahlbare Anschubinvestitionen, als mit den WTO-Regeln grundsätzlich vereinbar eingestuft. Dabei besteht die Subvention in einigen Fällen lediglich darin, dass im Vergleich zu anderen rückzahlbaren gewerblichen Finanzierungen andere Konditionen gewährt werden.

Dit is anders dan in de Airbus-zaak, waar het belangrijkste instrument, de Repayable Launch Investment (RLI), in beginsel WTO-conform was, en het subsidie-element in bepaalde gevallen enkel bestond uit afwijkende condities in vergelijking met andere terug te betalen vormen van commerciële financiering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei den Gehältern besteht nach wie vor ein großer Unterschied zwischen Männern und Frauen (2010 betrug die Differenz im EU-Durchschnitt 16,4 %); dabei nimmt die Diskrepanz mit dem Alter der Arbeitskraft zu.

Er blijft een grote loonkloof bestaan tussen mannen en vrouwen (in 2010 in de EU gemiddeld 16,4 %), die de neiging heeft met de leeftijd groter te worden.


Die Herausforderung besteht darin, die finanziellen Probleme des Schuldners zu lösen und dabei gleichzeitig die Interessen der Gläubiger zu schützen.

De uitdaging is om de financiële problemen van de schuldenaar aan te pakken en tegelijk de belangen van de schuldeiser te beschermen.


Dabei besteht die Möglichkeit zum Meinungsaustausch über die Tibet-Frage, die Gegenstand der heutigen Aussprache des Hauses war. Ihre Standpunkte, Vorschläge und Impulse werden sich dabei als sehr nützlich erweisen.

Dat zal een gelegenheid zijn om standpunten uit te wisselen over Tibet, dat vandaag in dit Huis het onderwerp van debat was, en uw meningen, voorstellen en initiatieven zullen heel nuttig zijn.


Die Schatzsuche besteht aus 8 Runden mit jeweils 2 Fragen, wobei die Geschmacksbande dabei hilft, die Antworten auf der Website zu finden .

Deze smaakmakersbende loodst de deelnemers aan de schattenjacht door de 8 ronden, met telkens twee vragen.


(10) Eine Umgestaltung des gegenwärtigen Systems von Produktion und Verbrauch ist dringend geboten; Dabei besteht das Hauptziel darin, den Verbrauch in Richtung der Nachhaltigkeit zu lenken und die Prozesse der Rohstoffgewinnung, der Herstellung und der Produktgestaltung möglichst weitgehend mit natürlichen Prozessen und natürlicher Gestaltung in Einklang zu bringen.

(10) Een transformatie van het huidige systeem van productie en consumptie is dringend noodzakelijk, aangezien de belangrijkste doelstelling is de consumptie in een duurzame richting om te buigen en de processen van extractie van grondstoffen, productie en productontwerp zoveel mogelijk met natuurlijke processen en ontwerpen in overeenstemming te brengen.


Dabei geht es um Bereiche, in denen unter den Vier Einigkeit über den Handlungsbedarf besteht, doch sind in vielen dieser Bereiche weitere Beiträge, insbesondere von anderen GATT-Mitgliedern, erforderlich.

Deze elementen zijn te vinden op terreinen waaromtrent de Quad- partners afspreken om tot actie over te gaan, maar tal van deze terreinen zullen nog meer bijdragen vereisen, in het bijzonder van andere GATT- deelnemers.




D'autres ont cherché : dabei besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei besteht' ->

Date index: 2021-02-26
w