Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei aber einige » (Allemand → Néerlandais) :

EU-Bürger, die innerhalb der EU verreisen: Sie können mit Ihrem Haustier innerhalb der EU verreisen, müssen dabei aber einige wenige Dinge beachten.

EU-burgers die binnen de EU reizen: Reizen met je huisdier binnen de EU is mogelijk.


Aber einige unserer Bürger sind dabei mit Hindernissen konfrontiert, und dies ist etwas, was wir angehen müssen,“ so Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz.

Maar sommige burgers stuiten daarbij op belemmeringen en daar moeten we iets aan doen”, aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie.


20. betont, dass es immer eine beträchtliche Rechtsunsicherheit dadurch gibt, wie einige Kernbestimmungen von ACTA formuliert sind (z. B. Artikel 11 (Informationen zu Verstößen), Artikel 23 (Strafbare Handlungen) Artikel 27 (Durchsetzung im digitalen Umfeld), insbesondere Artikel 27 Absatz 3 (Strukturen für die Zusammenarbeit) und Artikel 27 Absatz 4); warnt vor der Gefahr, dass fragmentierte Ansätze innerhalb der EU verfolgt werden mit dem Risiko einer unzureichenden Achtung der Grundrechte, insbesondere des Rechts auf Schutz personenbezogener Daten, des Rechts auf ein faires Verfahren und des Rechts auf unternehmerische Freiheit; wei ...[+++]

20. onderstreept dat er sprake is van aanzienlijke rechtsonzekerheid in de wijze waarop enkele kernbepalingen van de ACTA zijn opgesteld (bv. artikel 11 (Informatie die betrekking heeft op de inbreuk), artikel 23 (Strafbare feiten), artikel 27 (Handhaving in de digitale omgeving), en met name artikel 27, lid 3, (samenwerkingsmechanismen) en artikel 27, lid 4); waarschuwt voor het ontstaan van versnipperde benaderingen binnen de Unie, hetgeen het risico met zich mee zou brengen dat de grondrechten, met name het recht op bescherming van persoonsgegevens, het recht op een eerlijk proces en het recht op ondernemerschap, onvoldoende worden n ...[+++]


Mir ist aufgefallen, dass wir manchmal andere Teile der Welt auffordern, diese grundlegenden Werte zu wahren, dabei aber vergessen, dass auch einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union gegen diese Werte verstoßen.

Ik ben mij er namelijk van bewust dat we misschien wel opkomen voor deze fundamentele waarden in de wereld, maar vergeten dat die in sommige EU-lidstaten ook worden geschonden.


In diesem Zusammenhang werden einige der noch immer aktuellen Herausforderungen aufgegriffen, die bereits im Verkehrsweißbuch aufgeführt sind; die Verkehrssysteme in der erweiterten EU sollen einen größeren Beitrag für die Gesellschaft und zur Wettbewerbsfähigkeit der Industrie leisten, die negativen Auswirkungen des Verkehrs für Umwelt, Energieverbrauch, Sicherheit und öffentliche Gesundheit dabei aber möglichst gering gehalten werden.

In dit thema komen enkele van de huidige uitdagingen aan de orde, zoals deze in het Witboek over vervoer worden genoemd, bij de verbetering van de bijdragen die vervoersystemen kunnen leveren tot de maatschappij en het industriële concurrentievermogen binnen een uitgebreide EU, terwijl de negatieve effecten en gevolgen van vervoer in verband met milieu, energieverbruik, veiligheid en volksgezondheid tot een minimum worden beperkt.


Es handelt sich dabei um einige Hauptstadtregionen wie Stockholm, Helsinki, Lissabon und Madrid, aber auch um größere Gebiete wie Irland, Teile von England sowie die Niederlande.

Het betreft een aantal stadsregio's als Stockholm, Helsinki, Lissabon en Madrid, maar ook grotere gebieden zoals Ierland, een groot deel van Engeland en Nederland.


Es ist fraglich, ob man dabei auf das auf dem europäischen Kontinent herrschende Niveau hinuntergehen muß, aber einige Schritte in diese Richtung dürften notwendig werden.

Het is niet zeker dat die dienen te worden verminderd tot het niveau van bepaalde landen op het Europese vasteland, maar enkele stappen in die richting zijn waarschijnlijk noodzakelijk.


Es ist fraglich, ob man dabei auf das auf dem europäischen Kontinent herrschende Niveau hinuntergehen muß, aber einige Schritte in diese Richtung dürften notwendig werden.

Het is niet zeker dat die dienen te worden verminderd tot het niveau van bepaalde landen op het Europese vasteland, maar enkele stappen in die richting zijn waarschijnlijk noodzakelijk.


Einige Mitgliedstaaten gaben zu bedenken, dass der Sozialschutz zwar modernisiert werden müsse, dabei aber die wesentliche Rolle nicht vergessen werden dürfe, die der Sozialschutz und die soziale Sicherheit für die Gesellschaft spielen.

Sommige lidstaten merkten op dat de sociale bescherming wel moet worden gemoderniseerd, maar dat de cruciale rol van de sociale bescherming en de sociale zekerheid voor de samenleving niet mag worden vergeten.


Die wichtigsten Ausnahmen dabei waren Polen, wo es auch in Zeiten der zentralen Planwirtschaft noch viele privat bewirtschaftete landwirtschaftliche Betriebe gab, und Slowenien, wo es einige wenige volkseigener Betriebe, daneben aber auch eine große Zahl kleiner Nebenerwerbsbetriebe gab, die über 90 % der landwirtschaftlich genutzten Fläche bewirtschafteten.

De grote uitzonderingen hierop waren Polen, waar de landbouw, zelfs in een centraal geleide economie, overwegend in particuliere handen bleef, en Slovenië waar een kleine "maatschappelijke" sector in de landbouw bestond naast een groot aantal kleine deeltijdlandbouwers, die meer dan 90 % van de landbouwgrond gebruikten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei aber einige' ->

Date index: 2023-07-13
w