Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cotonou-abkommens übernommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

1. begrüßt, dass die PPV als eines der gemeinsamen Organe, die mit dem Cotonou-Abkommen eingerichtet wurden, auch weiterhin einen Rahmen für einen offenen, demokratischen und weitreichenden Dialog zwischen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und den Abgeordneten der AKP-Staaten über die Anwendung des Abkommens bietet, der auch die Kontrolle der Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen des EEF sowie den Abschluss und die Umsetzung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen umfasst; begrüßt, dass es der PPV gelingt, ein Forum zu sein, in dem schwierige und kontroverse Themen offen und ehrlich diskutiert werden können; fordert daher, dass in d ...[+++]

1. is tevreden over het feit dat de PPV als een van de gezamenlijke instellingen van de overeenkomst van Cotonou een kader blijft bieden voor een open, democratische en alomvattende dialoog tussen leden van het Europees Parlement en parlementsleden van de ACS-landen over de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, met inbegrip van toezicht op de ontwikkelingssamenwerking onder het EOF en de conclusie en uitvoering van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's); is tevreden dat de PPV een forum kan zijn waarin moeilijke en controversiële onderwerpen open en vrij kunnen worden besproken; verzoekt daarom om in de toekomstige overe ...[+++]


1. begrüßt, dass die PPV als eines der gemeinsamen Organe, die mit dem Cotonou-Abkommen eingerichtet wurden, auch weiterhin einen Rahmen für einen offenen, demokratischen und weitreichenden Dialog zwischen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und den Abgeordneten der AKP-Staaten über die Anwendung des Abkommens bietet, der auch die Kontrolle der Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen des EEF sowie den Abschluss und die Umsetzung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen umfasst; begrüßt, dass es der PPV gelingt, ein Forum zu sein, in dem schwierige und kontroverse Themen offen und ehrlich diskutiert werden können; fordert daher, dass in d ...[+++]

1. is tevreden over het feit dat de PPV als een van de gezamenlijke instellingen van de overeenkomst van Cotonou een kader blijft bieden voor een open, democratische en alomvattende dialoog tussen leden van het Europees Parlement en parlementsleden van de ACS-landen over de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, met inbegrip van toezicht op de ontwikkelingssamenwerking onder het EOF en de conclusie en uitvoering van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's); is tevreden dat de PPV een forum kan zijn waarin moeilijke en controversiële onderwerpen open en vrij kunnen worden besproken; verzoekt daarom om in de toekomstige overe ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die Bezeichnungen "Sanktionen" und "restriktive Maßnahmen" in dieser Entschließung, wie in der EU üblich, synonym verwendet werden; in der Erwägung, dass die Definition geeigneter Maßnahmen in dieser Entschließung aus Artikel 96 des Cotonou-Abkommens übernommen wurde ,

K. overwegende dat in deze resolutie, in overeenstemming met de algemene EU-praktijk, de termen "sancties" en "beperkende maatregelen" zonder onderscheid worden gebruikt; overwegende dat in deze resolutie de definitie van "passende maatregelen" is overgenomen uit artikel 96 van de overeenkomst van Cotonou ,


K. in der Erwägung, dass die Bezeichnungen "Sanktionen" und "restriktive Maßnahmen" in dieser Entschließung, wie in der EU üblich, synonym verwendet werden; in der Erwägung, dass die Definition geeigneter Maßnahmen in dieser Entschließung aus Artikel 96 des Cotonou-Abkommens übernommen wurde ,

K. overwegende dat in deze resolutie, in overeenstemming met de algemene EU-praktijk, de termen "sancties" en "beperkende maatregelen" zonder onderscheid worden gebruikt; overwegende dat in deze resolutie de definitie van "passende maatregelen" is overgenomen uit artikel 96 van de overeenkomst van Cotonou ,


K. in der Erwägung, dass die Bezeichnungen „Sanktionen“ und „restriktive Maßnahmen“ in dieser Entschließung ebenso wie von der EU synonym verwendet werden; in der Erwägung, dass die Definition geeigneter Maßnahmen in dieser Entschließung aus Artikel 96 des Cotonou-Abkommens übernommen wurde,

K. overwegende dat in deze resolutie, evengoed als door de EU, de termen “sancties” en “beperkende maatregelen” zonder onderscheid worden gebruikt; overwegende dat in deze resolutie de definitie van de passende maatregelen is overgenomen uit artikel 96 van de overeenkomst van Cotonou,


Die Europäische Union fordert außerdem die Einhaltung der Verpflichtungen, die von der togoischen Regierung im Rahmen der Konsultationen nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens übernommen wurden, insbesondere der Verpflichtung, einen nationalen politischen Dialog zu führen, der es ermöglicht, für alle Parteien annehmbare Rahmenbedingungen für die Präsidentschafts- und die Parlamentswahlen zu schaffen.

De Europese Unie dringt er tevens op aan dat de verbintenissen die de Togolese regering in het kader van het overleg uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou is aangegaan worden nagekomen, met name het voeren van een nationale politieke dialoog teneinde een voor alle partijen aanvaardbaar verkiezingskader voor de presidents- en parlementsverkiezingen te kunnen uitwerken.


Wir sind überzeugt, dass diese Mittel, welche im Rahmen des Cotonou Abkommens, das die Salomonen unterzeichnet haben, zur Verfügung gestellt wurden, die Lebensqualität der Bevölkerung der Salomonen verbessert haben.

De EU meent dat deze middelen, die zijn gespendeerd in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, ertoe hebben bijgedragen de levenskwaliteit van de gewone burgers van de Salomonseilanden te verbeteren.


Es sei daran erinnert, dass im Anschluss an die Parlamentswahlen vom 21. Mai und 9. Juli 2000 in Haiti, bei denen von der Wahlbeobachtermission der Organisation Amerikanischer Staaten verschiedene Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle festgestellt wurden, die Europäische Union am 2. August 2000 beschloss, die Regierung Haitis in Anwendung von Artikel 96 des Cotonou-Abkommens um Konsultationen zu ersuchen.

Zoals bekend heeft de Europese Unie op 2 augustus 2000 na de parlementsverkiezingen op 21 mei en 9 juli 2000, waarbij de observatiemissie van de Organisatie van Amerikaanse staten verschillende onregelmatigheden en gevallen van fraude heeft geconstateerd, besloten de regering van Haïti op grond van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou uit te nodigen tot overleg.


Insbesondere forderten diese Organisationen grundsätzlich, an dem Prozess zur Umsetzung des Cotonou-Abkommens von Anfang an beteiligt zu werden, damit so die neue Einstellung und das Erfordernis eines von unten nach oben verlaufenden Ansatzes widergespiegelt würden.

Een cruciale - en meer algemene - eis van de sociaal-economische organisaties is dat zij van meet af aan bij de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst worden betrokken om de nieuwe visie op de samenwerking met de ACS-landen in praktijk te helpen brengen en mee gestalte te geven aan de nieuwe bottom up-benadering.


Im Anschluss an die Mitteilung der internationalen Beobachtergruppe der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) vom 7. Juli 2000 und im Einklang mit den Erklärungen des Vorsitzes der Europäischen Union vom 12. Juli 2000 sowie des Ständigen Rates der OAS vom 13. Juli 2000, in denen die Nichtbeachtung des Wahlgesetzes bei der Berechnung der Ergebnisse des ersten Durchgangs der Parlamentswahlen in Haiti verurteilt wurden, hat der Rat am 2. August 2000 den Entwurf eines Schreibens an die Behörden Haitis angenommen, in dem diese gemäß Artik ...[+++]

Ingevolge de mededeling van 7 juli 2000 van de internationale waarnemingsmissie van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en in overeenstemming met de verklaringen van het voorzitterschap van de Unie van 12 juli 2000 en van de permanente raad van de OAS van 13 juli 2000, waarin betreurd werd dat de kieswet niet is nageleefd bij de telling van de stemmen van de eerste ronde van de parlementsverkiezingen in Haïti, heeft de Raad op 2 augustus 2000 een ontwerp-brief aan de autoriteiten van Haïti goedgekeurd, waarin deze verzocht worden om krachtens artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou overleg te plegen om de situatie in Haïti gro ...[+++]


w