Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cotonou-abkommens vorgesehenen mechanismen " (Duits → Nederlands) :

51. betont, dass bewaffnete Konflikte und deren Nachwirkungen zu den größten Hindernissen für Entwicklung und Armutsbekämpfung gehören und die Demokratie bedrohen; betont gleichermaßen, dass Frieden und Sicherheit sowie Entwicklung und Menschenrechte eng miteinander verknüpft sind und sich gegenseitig verstärken; drängt die Union aus diesem Grund, alle einschlägigen Instrumente zur Konfliktverhütung, wie beispielsweise die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte oder die im Rahmen des Cotonou-Abkommens vorgesehenen Mechanismen, einzusetzen, so dass Konflikten verstärkt vorgebeugt werden kann;

51. benadrukt dat gewapende conflicten en post-conflictsituaties behoren tot de belangrijkste obstakels voor ontwikkeling en voor de vermindering van armoede, en de democratie in gevaar brengen; benadrukt tevens dat vrede en veiligheid, en ontwikkeling en mensenrechten met elkaar verband houden en elkaar versterken; moedigt de Unie dan ook aan om alle relevante instrumenten te gebruiken, zoals de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en de instrumenten beschikbaar in het kader van de overeenkomst van Cotonou, om conflicten beter te kunnen voorkomen;


– unter Hinweis auf das vom Rat am 26. Oktober 2015 gebilligte Schreiben, mit dem Burundi um Konsultationen gemäß dem in Artikel 96 des AKP‑EU‑Partnerschaftsabkommens (des Cotonou‑Abkommens) vorgesehenen Verfahren ersucht wird, das in Fällen der Nichteinhaltung wesentlicher Elemente des Abkommens – nämlich der Menschenrechte, demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit – zur Anwendung kommt;

– gezien de op 26 oktober 2015 door de Raad goedgekeurde brief waarin Burundi wordt uitgenodigd voor overleg overeenkomstig de procedure van artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst (Overeenkomst van Cotonou) in geval van niet-naleving van de kernpunten van de overeenkomst, te weten de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat,


Dazu gehören finanzielle Unterstützung und technische Hilfe mittels der in den Übereinkommen vorgesehenen Mechanismen ebenso wie die weitere Unterstützung beim Kapazitätsausbau im Rahmen spezieller Projekte oder regionaler Abkommen (insbesondere des Abkommens von Cotonou).

Een en ander omvat financiële steun en technische bijstand, beide via de mechanismen waarin de verdragen voorzien, maar ook verdere hulp voor capaciteitsopbouw door middel van specifieke projecten of in het kader van regionale overeenkomsten (in het bijzonder de Overeenkomst van Cotonou).


35. zeigt sich beunruhigt, dass die fortschreitende Regionalisierung der Beziehungen zwischen AKP-Staaten und der Europäischen Union eine Gefahr für die Kohärenz und die Stärke der AKP-Gruppe darstellen könnte und die Funktionsweise der im Cotonou-Abkommen vorgesehenen gemeinsamen AKP-EU-Institutionen behindern könnte;

35. geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat een sterkere regionalisering van de ACS-EU-betrekkingen een bedreiging kan vormen voor de samenhang en kracht van de ACS-groep, en het functioneren van de gezamenlijke ACS-EU-instellingen binnen de Overeenkomst van Cotonou kan belemmeren;


35. zeigt sich beunruhigt, dass die fortschreitende Regionalisierung der Beziehungen zwischen AKP-Staaten und der EU eine Gefahr für die Kohärenz und die Stärke der AKP-Gruppe darstellen könnte und die Funktionsweise der im Cotonou-Abkommen vorgesehenen gemeinsamen AKP-EU-Institutionen behindern könnte;

35. geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat een sterkere regionalisering van de ACS-EU-betrekkingen een bedreiging kan vormen voor de samenhang en kracht van de ACS-groep, en het functioneren van de gezamenlijke ACS-EU-instellingen binnen de Overeenkomst van Cotonou kan belemmeren;


Umfassend genutzt werden sollten auch die Mechanismen des politischen Dialogs im Rahmen des Abkommens von Cotonou zwischen den Ländern Afrikas, der Karibik und des Pazifikraums und der EU, im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik sowie im Rahmen der einschlägigen multilateralen Systeme.

Er dient optimaal gebruik te worden gemaakt van de mechanismen voor politieke dialoog in het kader van de overeenkomst van Cotonou tussen de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de EU, en het Europese nabuurschapsbeleid, alsook van relevante multilaterale kaders.


9. fordert den Rat auf, die gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens vorgesehenen "geeigneten Maßnahmen" zu treffen und zu prüfen, wie auf die Forderung der Westafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft nach Organisation einer Mission zur Unterstützung einer afrikanischen Truppe zum Schutz der Bevölkerung reagiert werden kann, um dieser Truppe die notwendigen Mittel zur Erfüllung ihrer Mission zur Verfügung zu stellen, ebenso auf die Forderung nach der Organisation einer langfristigeren zivilen Mission, um zum Aufbau der Sicherheitskräfte beizutragen;

9. vraagt aan de Raad om de "passende maatregelen" te nemen waarin artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou voorziet en om de mogelijkheden te onderzoeken om te reageren op de vraag van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten door een missie ter ondersteuning van een Afrikaanse troepenmacht voor de bescherming van de bevolking te organiseren, om deze troepenmacht de nodige middelen te verlenen om haar missie succesvol uit te voeren, alsook om een civiele missie op langere termijn te organiseren om bij te dragen aan de organisatie van de veiligheidstroepen;


Es ist geplant, den strategischen Gesamtrahmen für die besondere Partnerschaft in einen Aktionsplan zu fassen, der die im Kontext des Aufbaus der Partnerschaft vorgesehenen Prioritäten abdeckt und die im Cotonou-Abkommen vorgesehenen traditionellen Kooperationsinstrumente einbezieht.

Het is de bedoeling dat het algemene strategische kader van het speciaal partnerschap wordt uitgewerkt in een actieplan dat betrekking heeft op de bij de ontwikkeling van het speciaal partnerschap vastgestelde prioriteiten en waarin de traditionele samenwerkingsinstrumenten uit de Overeenkomst van Cotonou zijn opgenomen.


Auf der Grundlage des Cotonou-Abkommens und des Internen Abkommens zwischen den Mitgliedstaaten haben die Kommissionsdienststellen dem EEF-Ausschuss vorgeschlagen, zur Unterstützung der Wasserinitiative die noch nicht zugewiesenen Restmittel der im 9. EEF vorgesehenen Reserve für regionale Zusammenarbeit (96 Mio. EUR) auf die Mittelzuweisung für die Intra-AKP-Zusammenarbeit zu übertragen und zur Einrichtung einer AKP-EU-Wasserfazilität einzusetzen.

Op grond van de Overeenkomst van Cotonou en het Intern Akkoord tussen de EU-lidstaten hebben de diensten van de Commissie het Comité van het EOF voorgesteld de communautaire steun voor het waterinitiatief veilig te stellen door de niet toegewezen middelen uit de reserve van het 9e EOF voor regionale samenwerking (96 miljoen EUR) over te dragen naar de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking en deze middelen te gebruiken om bij te dragen tot de ACS-EU-waterfaciliteit.


Dazu gehören finanzielle Unterstützung und technische Hilfe mittels der in den Übereinkommen vorgesehenen Mechanismen ebenso wie die weitere Unterstützung beim Kapazitätsausbau im Rahmen spezieller Projekte oder regionaler Abkommen (insbesondere des Abkommens von Cotonou).

Een en ander omvat financiële steun en technische bijstand, beide via de mechanismen waarin de verdragen voorzien, maar ook verdere hulp voor capaciteitsopbouw door middel van specifieke projecten of in het kader van regionale overeenkomsten (in het bijzonder de Overeenkomst van Cotonou).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotonou-abkommens vorgesehenen mechanismen' ->

Date index: 2023-04-08
w