Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cotonou-abkommens ratifizieren mussten " (Duits → Nederlands) :

14. fordert den Südsudan nachdrücklich auf, das Cotonou-Abkommen zwischen der EU und den AKP-Staaten zu ratifizieren, damit sich die EU langfristig für die Entwicklung des Südsudan einsetzen kann, und betont, dass der Beitritt des Südsudan zu dem Abkommen in keiner Weise den Versöhnungsprozess und die konstruktiven Beziehungen zur Republik Sudan behindern sollte, zumal diese ein langfristiges Interesse an einer positiven Entwicklung all ihrer Nachbarn hat;

14. dringt er bij Zuid-Sudan op aan de Overeenkomst van Cotonou tussen de EU en de ACS-staten te ratificeren teneinde de langetermijninzet van de EU voor de ontwikkeling van Zuid-Sudan mogelijk te maken en onderstreept dat de toetreding van Zuid-Sudan tot de overeenkomst op geen enkele wijze van invloed mag zijn op de verzoening en constructieve betrekkingen met de Republiek Sudan, die in feite een langetermijnbelang heeft in de voorspoedige ontwikkeling van al haar buren;


14. fordert den Südsudan nachdrücklich auf, das Cotonou-Abkommen zwischen der EU und den AKP-Staaten zu ratifizieren, damit sich die EU langfristig für die Entwicklung des Südsudan einsetzen kann, und betont, dass der Beitritt des Südsudan zu dem Abkommen in keiner Weise den Versöhnungsprozess und die konstruktiven Beziehungen zur Republik Sudan behindern sollte, zumal diese ein langfristiges Interesse an einer positiven Entwicklung all ihrer Nachbarn hat;

14. dringt er bij Zuid-Sudan op aan de Overeenkomst van Cotonou tussen de EU en de ACS-staten te ratificeren teneinde de langetermijninzet van de EU voor de ontwikkeling van Zuid-Sudan mogelijk te maken en onderstreept dat de toetreding van Zuid-Sudan tot de overeenkomst op geen enkele wijze van invloed mag zijn op de verzoening en constructieve betrekkingen met de Republiek Sudan, die in feite een langetermijnbelang heeft in de voorspoedige ontwikkeling van al haar buren;


Südsudan muss sich des unbeschränkten und unerschütterlichen Einsatzes der EU sicher sein, und eine meiner Forderungen an die Hohe Vertreterin ist, dass sie sicherstellen soll, dass alle EEF-Mittel jetzt sofort an den neuen Staat weitergeleitet werden sollten, sogar noch bevor sie das Cotonou-Abkommen ratifizieren.

Zuid-Soedan moet zeker kunnen zijn van de totale en vastberaden betrokkenheid van de EU, en een van de dingen die ik de hoge vertegenwoordiger vraag te garanderen is dat alle EOF-middelen onmiddellijk worden overgedragen aan de nieuwe staat, zelfs voordat hij de Overeenkomst van Cotonou ratificeert.


Das Inkrafttreten des 9. EEF wurde um mehrere Jahre verzögert, weil sämtliche EU‑Mitgliedstaaten und zwei Drittel der AKP-Staaten das Finanzprotokoll des Cotonou-Abkommens ratifizieren mussten.

De inwerkingtreding van het 9de EOF liep verschillende jaren vertraging op omdat alle EU‑lidstaten en twee derde van de ACS-landen het financieel protocol van de Overeenkomst van Cotonou moesten ratificeren.


Außerdem bedauert der Rat die Entscheidung der Regierung Sudans, das geänderte Cotonou-Abkommen nicht zu ratifizieren, und er ist besorgt über die nach­teiligen Folgen, die diese Entscheidung für die bedürftigen Bevölkerungsgruppen in Sudan haben wird.

Ook betreurt de Raad het dat de regering van Sudan besloten heeft de herziene Overeenkomst van Cotonou niet te bekrachtigen en is hij bezorgd over de negatieve gevolgen hiervan voor de hulpbehoevenden in Sudan.


11. fordert die Mitgliedstaaten und die AKP-Staaten, die dies noch nicht getan haben, auf, das Interne Abkommen und das geänderte Cotonou-Abkommen zu ratifizieren, um so rasch wie möglich mit der Ausführung des 10. EEF beginnen zu können;

11. verzoekt de ACS-landen die zulks nog niet hebben gedaan, het interne akkoord en de herziene overeenkomst van Cotonou te ratificeren, zodat het tiende EOF zo spoedig mogelijk van start kan gaan;


Die Entscheidung der sudanesischen Regierungen, das überarbei­tete Abkommen von Cotonou nicht zu ratifizieren, hat dazu geführt, dass es der EU rechtlich nicht möglich ist, Sudan Entwicklungshilfe über den 10.

Het besluit van de regering van Sudan om de herziene Overeenkomst van Cotonou niet te ratificeren, maakt het voor de EU juridisch gezien onmogelijk via het tiende EOF ontwikkelings­hulp aan Sudan te verlenen.


Die im Rahmen der Programmierung entwickelten Instrumente für die Analyse und den Dialog, die der politischen Dimension der Partnerschaft und gleichzeitig den vielen Facetten der Governance Rechnung tragen, müssten ihrerseits zu dem politischen Dialog beitragen, der gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens geführt wird.

De analyse- en dialooginstrumenten die in het kader van de programmering zijn ontwikkeld en die ook de politieke dimensie van het partnerschap en de talrijke facetten van het bestuur omvatten, zouden op hun beurt de basis van de politieke dialoog in het kader van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou moeten vormen.


führte eine Orientierungsaussprache über den Entwurf der Verhandlungsrichtlinien und ging hierbei im Besonderen auf die Fragen des Marktzugangs und WTO-Konformität und der Flexibilität hinsichtlich der Ziele des Abkommens von Cotonou ein; er hob insbesondere hervor, dass die vorgesehenen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen als ein Entwicklungsinstrument anzusehen wären und somit auch WTO-konform sein müssten;

- hield een beleidsdebat over de ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren, en besprak in dit verband in het bijzonder de vraagstukken betreffende markttoegang, verenigbaarheid met de WTO en soepelheid, in het kader van de doelstellingen van de Overeenkomst van Cotonou; hij benadrukte vooral dat de geplande Economische Partnerschapsovereenkomsten moeten worden gezien als een ontwikkelingsinstrument en tevens verenigbaar moeten zijn met de WTO-regels;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotonou-abkommens ratifizieren mussten' ->

Date index: 2022-02-28
w