Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cotonou-abkommen zugesagt hatte " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass im Jahr 2013 Informationsreisen nach Mali, Liberia und Haiti unternommen wurden, wobei die Reise nach Mali den Zweck hatte, die instabile Lage besser zu verstehen, die Reise nach Liberia den Zweck hatte, einen Beitrag zum politischen Dialog gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens zu leisten, und die Reise nach Haiti den Zweck hatte, sich ein Bild vom Wiederaufbau und von der politischen Lage zu verschaffen;

D. overwegende dat in 2013 onderzoeksmissies werden georganiseerd naar Mali, om de broze situatie van het land beter te begrijpen, naar Liberia, om bij te dragen aan de in artikel 8 van de overeenkomst van Cotonou bepaalde politieke dialoog en naar Haïti, om de heropbouw en de politieke situatie te onderzoeken;


D. in der Erwägung, dass im Jahr 2013 Informationsreisen nach Mali, Liberia und Haiti unternommen wurden, wobei die Reise nach Mali den Zweck hatte, die instabile Lage besser zu verstehen, die Reise nach Liberia den Zweck hatte, einen Beitrag zum politischen Dialog gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens zu leisten, und die Reise nach Haiti den Zweck hatte, sich ein Bild vom Wiederaufbau und von der politischen Lage zu verschaffen;

D. overwegende dat in 2013 onderzoeksmissies werden georganiseerd naar Mali, om de broze situatie van het land beter te begrijpen, naar Liberia, om bij te dragen aan de in artikel 8 van de overeenkomst van Cotonou bepaalde politieke dialoog en naar Haïti, om de heropbouw en de politieke situatie te onderzoeken;


D. in der Erwägung, dass Verzögerungen beim Abschluss von WPA dadurch verschlimmert wurden, dass es der Kommission nicht gelungen ist, Alternativen aufzuzeigen, wie es die Europäische Union im Cotonou-Abkommen zugesagt hatte, und damit die Europäische Union eine größere Last zu tragen hatte, um die offenen Probleme rechtzeitig und unter Berücksichtigung einer nachhaltigen Entwicklung der AKP-Partnerländer zu lösen,

D. overwegende dat de vertraging bij de afsluiting van deEPO’s nog is opgelopen doordat de Commissie niet de alternatieven heeft weten uit te werken die de EU in de Cotonou Overeenkomst had toegezegd, waardoor het voor de EU lastiger is geworden om de hangende problemen tijdig - en rekening houdende met de belangen van de ACS partnerlanden op gebied van duurzame ontwikkeling - op te lossen;


Das ist die Zusage, die die Europäische Union den AKP-Staaten anlässlich der Revision des Cotonou-Abkommens im Februar 2005 gemacht hatte.

Dat is de toezegging die de Europese Unie de ACS-landen heeft gedaan naar aanleiding van de herziening van de Overeenkomst van Cotonou in februari 2005.


Als Reaktion auf den Staatsstreich in der Zentralafrikanischen Republik im Jahr 2003 hatte der Rat beschlossen, die Zusammenarbeit mit der zentralafrikanischen Regierung gemäß Artikel 96 des Partnerschaftsvertrags mit den AKP-Ländern (Cotonou-Abkommen) auszusetzen.

Na de staatsgreep in de Centraal-Afrikaanse republiek in 2003 had de Raad besloten de samenwerking met de regering van dat land te beperken op grond van artikel 96 van de partnerschapsovereenkomst met de ACS-landen (Overeenkomst van Cotonou).


Nach dem am 3. August 2005 verübten Staatsstreich hatte der Rat beschlossen, Konsultationen mit Mauretanien gemäß Artikel 96 des Abkommens von Cotonou aufzunehmen.

Naar aanleiding van de staatsgreep op 3 augustus 2005 had de Raad besloten overleg te openen met Mauritanië op grond van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou.


Wir wollen allerdings den Abschluss eines Abkommens, das die Zustimmung des Parlaments hat, wie Herr Bolkestein uns im September letzten Jahres zugesagt hatte.

Het Parlement heeft steeds gezegd dat er een overeenkomst moet komen. Echter, wat wij willen is een overeenkomst die tot stand komt met de instemming van het Parlement, zoals ons door de heer Bolkestein in september vorig jaar is beloofd.


Es sei daran erinnert, dass die Europäische Union Haiti am 2. August 2000 um Teilnahme an Konsultationen gemäß Artikel 96 des Abkommens von Cotonou ersucht hatte.

Op 2 augustus 2000 had de Europese Unie Haïti uitgenodigd voor overleg uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou.


Der Rat hat ein Schreiben an den Präsidenten der Republik Äquatorialguinea ( 10432/1/09 ) gebilligt , in dem um Klärung der Situation hinsichtlich des Vorbehalts ersucht wird, den die Republik Äquatorialguinea in ihre im September 2008 beim Rat der Europäischen Union hinterlegte Urkunde zur Ratifizierung des im Juli 2008 in Kraft getretenen geänderten AKP-EU-Partnerschafts­abkommens (Cotonou-Abkommen) aufgenommen hatte.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een brief aan de president van de Republiek Equatoriaal-Guinea ( 10432/1/09 ) waarin om verduidelijking wordt verzocht van het voorbehoud in de akte van bekrachtiging van de in juli 2008 in werking getreden herziene ACS-EU-Partnerschaps­overeenkomst (Overeenkomst van Cotonou), die de Republiek Equatoriaal-Guinea in september 2008 heeft neergelegd.


Nach Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens hatte die Europäische Union im Juni 2001 beschlossen, ihre Zusammenarbeit nach Maßgabe der Fortschritte, die in Bezug auf die politische Öffnung, die nationale Aussöhnung, die Weiterverfolgung ungeahndet gebliebener Verbrechen, die Unabhängigkeit der Justiz und die Rechte der Ausländer in Côte d'Ivoire erzielt werden, schrittweise wieder aufzunehmen.

Na het overleg krachtens artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou had de Europese Unie in juni 2001 besloten haar samenwerking geleidelijk weer op gang te brengen, afhankelijk van de vooruitgang in de openstelling van het politieke proces, de nationale verzoening, de bestrijding van straffeloosheid, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rechten van buitenlanders in Ivoorkust.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotonou-abkommen zugesagt hatte' ->

Date index: 2024-02-05
w