Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cotonou-abkommen sieht bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 13 des Cotonou-Abkommens sieht bereits ausdrücklich die Verpflichtung aller AKP-Staaten vor, ,ihre Staatsangehörigen, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates der Europäischen Union aufhalten, die Rückkehr gestatten und sie auf Ersuchen dieses Mitgliedstaates ohne weiteres rück[zu]übernehmen".

In artikel 13 van de overeenkomst van Cotonou wordt reeds uitdrukkelijk bepaald dat iedere ACS-staat zich ertoe verbindt ,eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie verblijven op verzoek van die lidstaat zonder verdere formaliteiten over te nemen".


(1) AKP: Das Cotonou-Abkommen sieht bereits den Abschluss von ,AKP-EG"-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) vor, die bis Ende 2007 eine verstärkte wirtschaftliche und kommerzielle Zusammenarbeit zustande bringen sollen, einschließlich Freihandelszonen zwischen den (um Handelsblöcke gruppierten) AKP-Ländern und der Europäischen Union, die mit den WTO-Regeln vereinbar sind.

(1) ACP: De Overeenkomst van Cotonou voorziet nu al in de sluiting van economische partnerschapsovereenkomsten ACS-EU, die tegen eind 2007 een versterkte economische en commerciële samenwerking tot stand zullen brengen met inbegrip van vrijhandelszones tussen de (in handelsblokken gegroepeerde) ACS-landen en de Europese Unie, in overeenstemming met de WTO-regels.


[23] Das Cotonou-Abkommen sieht in Anhang IV Artikel 5 Absatz 2 vor, dass in Ausnahmefällen im Zusammenhang mit humanitärer Hilfe und Soforthilfe auf Ersuchen einer Vertragspartei eine Überprüfung der Länderstrategie und des Richtprogramms vorgenommen werden kann.

[24] Overeenkomst van Cotonou, bijlage IV, artikel 5, lid 2, bepaalt dat in uitzonderlijke omstandigheden als bedoeld in de bepalingen over humanitaire hulp en spoedhulp de evaluatie op verzoek van elk der partijen kan worden verricht.


Artikel 95 des Cotonou-Abkommens sieht die Möglichkeit einer Überprüfung des Abkommens alle fünf Jahre vor.

Artikel 95 van de Overeenkomst van Cotonou bevat een herzieningsclausule die bepaalt dat de overeenkomst om de vijf jaar kan worden herzien.


Die überarbeitete Fassung des Cotonou-Abkommens sieht jedoch das Verbot der Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Orientierung nicht ausdrücklich vor, und dies trotz einer immer häufiger zu verzeichnenden staatlich geförderten Homophobie.

Niet-discriminatie op grond van seksuele geaardheid is echter niet opgenomen in de herziene Overeenkomst van Cotonou, ondanks een toename van door staten gepropageerde homofobie.


Artikel 12 des Cotonou-Abkommens sieht ein Kommunikationsmittel, ein Forum vor, um es den AKP-Staaten zu ermöglichen, ihren Bedenken bezüglich der EU-Politiken Ausdruck zu verleihen.

Artikel 12 van de overeenkomst van Cotonou voorziet in een communicatiemethode, een forum waar de ACS-landen hun zorgen over het beleid van de Europese Unie kenbaar kunnen maken.


11. erachtet es angesichts des Inkrafttretens der WPA für nur bestimmte AKP-Staaten einerseits und der Hinfälligkeit verschiedener Bestimmungen des Artikel 37 des Cotonou-Abkommens andererseits als notwendig, den Teil über Handelsabkommen des AKP-EU-Abkommens zu überprüfen, um in das Abkommen alle Handelsregelungen einzubeziehen, die zwischen den AKP-Staaten und der Europäischen Union bereits bestehen (Allgemeines Präferenzsystem [APS], APS+ , Interim-WPA, WPA mit den Ländern des Forums der karibischen Staaten [Cariforum]), und dafür ...[+++]

11. meent dat het noodzakelijk is, ten eerste vanwege de EPO's die uitsluitend voor bepaalde ACS-landen in werking treden en ten tweede omdat verschillende bepalingen van artikel 37 van de Overeenkomst van Cotonou achterhaald zijn, het deel van de ACS-EU-Overeenkomst met betrekking tot handelsovereenkomsten te herzien, om bepalingen op te nemen over alle bestaande ACS-EU-handelsregelingen (Algemene Systeem van Preferenties (SAP), SAP plus, voorlopige EPO's, EPO's met het Caribisch forum van ACS-staten (Cariforum) en een aantal principes en verbintenissen in de overeenkomst te bevestigen die niet ...[+++]


Das Cotonou-Abkommen sieht vor, dass lokale Behörden aufzufordern sind, an der Ausarbeitung der Entwicklungspolitik mitzuwirken. Daher muss von der Zentralregierung gefordert werden, sich an das Abkommen zu halten, und wenn die Regelungen nicht eingehalten werden, sollte die Bereitstellung von Unterstützung möglicherweise überdacht werden.

De Overeenkomst van Cotonou voorzag erin dat plaatselijke overheden uitgenodigd werden om het ontwikkelingsbeleid mede te formuleren. Er kan dus van de centrale regeringen geëist worden dat ze de overeenkomst naleven, en als ze de regels niet naleven, zou de steunverstrekking heroverwogen kunnen worden.


(5) Das am 7. Dezember 1944 in Chicago unterzeichnete Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt ("Abkommen von Chicago"), dem alle Mitgliedstaaten beigetreten sind, sieht bereits Mindestnormen zur Gewährleistung der Sicherheit der Zivilluftfahrt und entsprechende Umweltschutzvorschriften vor.

(5) Het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, dat op 7 december 1944 te Chicago is ondertekend ("Verdrag van Chicago"), waarbij alle lidstaten partij zijn, voorziet reeds in minimumnormen om de veiligheid van de burgerluchtvaart en de daarmee verband houdende milieubescherming te waarborgen.


Das am 7. Dezember 1944 in Chicago unterzeichnete Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt, dem alle Mitgliedstaaten beigetreten sind, sieht bereits Mindestnormen zur Gewährleistung der Sicherheit der Zivilluftfahrt sowie Umweltschutzvorschriften vor.

Het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart van Chicago (1944), waarbij alle lidstaten partij zijn, voorziet reeds in minimumnormen om de veiligheid van de burgerluchtvaart en de bescherming van het milieu te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotonou-abkommen sieht bereits' ->

Date index: 2021-06-04
w