Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cotonou-abkommen direkte haushaltszuschüsse " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union hat daher beschlossen, die im Einklang mit Artikel 96 des Cotonou-Abkommen angewandten Maßnahmen, die im Beschluss 2011/492/EU des Rates festgelegt wurden, auszusetzen, um gemeinsam mit anderen internationalen Partnern mit den demokratisch gewählten Organen zusammenarbeiten und Sie direkt in Ihren Bemühungen unterstützen zu können, für Konsolidierung, Aussöhnung und Entwicklung im Land zu sorgen.

De Europese Unie heeft derhalve besloten de overeenkomstig artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou toe te passen maatregelen waarin Besluit 2011/492/EU voorziet, op te schorten om samen te werken met en rechtstreekse steun te verlenen aan de democratisch verkozen autoriteiten bij uw inspanningen om in samenwerking met andere internationale partners het land te consolideren en te ontwikkelen en verzoening tot stand te brengen.


12. stellt fest, dass nach dem Cotonou-Abkommen direkte Haushaltszuschüsse zur Unterstützung gesamtwirtschaftlicher oder sektorbezogener Reformen gewährt werden, sofern

12. merkt op dat volgens de Overeenkomst van Cotonou rechtstreekse begrotingssteun voor macro-economische of sectorale hervormingen wordt verleend indien :


22. nimmt die wachsende Bedeutung der Haushaltszuschüsse in Höhe von 624 Mio. Euro zur Kenntnis, die in 23 AKP-Staaten im Jahr 2004 ausgezahlt wurden; erkennt an, dass Haushaltszuschüsse wirksam zur Erreichung des Ziels der Armutsbekämpfung und der besseren Verwaltung der öffentlichen Finanzen in den Empfängerländern beitragen können, indem unter anderem die Eigenverantwortlichkeit des Empfängerlandes gestärkt wird; ersucht die Kommission, ihre Instrumente zur Bewertung der Wirtschaftsreformen und der Qualität der öffentlichen Finanzverwaltung als Voraussetzungen für einen Anspruch auf Haushaltszuschüsse im Sinne von Artikel 61 Abs ...[+++]

22. wijst op de steeds grotere omvang van de begrotingssteun, met een bedrag van 624 miljoen euro in 2004 in 23 ACS-landen; erkent dat begrotingssteun doeltreffend kan bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen om de armoede terug te dringen en het beheer van de overheidsmiddelen van de ontvangende landen te verbeteren door hen meer het gevoel te geven dat ze een eigen inbreng hebben; verzoekt de Commissie met klem haar instrumenten te verbeteren voor de evaluatie van economische hervormingen en de kwaliteit van het beheer van de overheidsfinanciën, die voorwaarden zijn om in aanmerking te komen voor begrotingssteun krachte ...[+++]


22. nimmt die wachsende Bedeutung der Haushaltszuschüsse in Höhe von 624 Mio. EUR zur Kenntnis, die im Jahr 2004 in 23 AKP-Staaten ausgezahlt wurden; erkennt an, dass diese Unterstützung wirksam zur Erreichung des Ziels der Armutsbekämpfung und der besseren Verwaltung der öffentlichen Finanzen in den Empfängerländern beitragen kann, indem insbesondere die Eigenverantwortlichkeit der Empfängerländer gestärkt wird; ersucht die Kommission, ihre Instrumente zur Bewertung der Wirtschaftsreformen und der Qualität der öffentlichen Finanzve ...[+++]

22. wijst op de steeds grotere omvang van de begrotingssteun, met een bedrag van 624 miljoen EUR in 2004 in 23 ACS-landen; erkent dat begrotingssteun doeltreffend kan bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen om de armoede terug te dringen en het beheer van de overheidsmiddelen van de ontvangende landen te verbeteren door hen meer het gevoel te geven dat ze een eigen inbreng hebben; verzoekt de Commissie met klem haar instrumenten te verbeteren voor de evaluatie van economische hervormingen en de kwaliteit van het beheer van de overheidsfinanciën, die voorwaarden zijn om in aanmerking te komen voor begrotingssteun krachten ...[+++]


18. fordert die Kommission auf, in ihre Mitteilung "Finanzinformationen für die EEF 2003" eine Liste der Länder aufzunehmen, denen sie Haushaltszuschüsse gewährt hat, einschließlich Informationen darüber, ob einzelne Tranchen der Haushaltszuschüsse nicht ausgezahlt wurden; fordert die Kommission auf, in dieser Mitteilung – für jedes Land, das direkte Haushaltszuschüsse erhält – auch Auskunft darüber zu erteilen, ob die drei Hauptbedingungen für eine solche Hilfe gemäß Artikel 61 Absatz 2 des Cotonou-Abkommens ...[+++]

18. verzoekt de Commissie om in haar mededeling inzake financiële informatie over de EOF's voor het begrotingsjaar 2003 een lijst op te nemen van landen die begrotingssteun hebben ontvangen, inclusief informatie over eventuele inhouding van tranches van deze steun; verzoekt de Commissie voorts in deze mededeling voor elk land dat rechtstreekse begrotingssteun ontvangt aan te geven of is voldaan aan de drie belangrijkste voorwaarden voor deze steun, zoals geformuleerd in artikel 61, lid 2, van de Overeenkomst van Cotonou;


20. fordert die Kommission im Zusammenhang mit den bevorstehenden Verhandlungen über etwaige Änderungen des Cotonou-Abkommens auf, mit den AKP-Staaten einen Dialog darüber zu führen, ob die Haushaltszuschüsse davon abhängig gemacht werden können, dass sich die Empfängerländer bereit erklären, 5-10% des Betrags, den sie als Haushaltszuschüsse erhalten, für institutionelle Unterstützungsmaßnahmen auszugeben;

20. verzoekt de Commissie - in verband met de komende onderhandelingen over mogelijke wijzigingen van de Overeenkomst van Cotonou - een dialoog aan te gaan met de ACS-landen over de mogelijkheid begrotingssteun afhankelijk te stellen van de toezegging van het ontvangende land dat het 5% tot 10% van de ontvangen begrotingssteun zal besteden aan maatregelen voor institutionele ondersteuning;


Trotz der Unterzeichnung der Abkommen von Cotonou Ende Juli 1993, die u.a. die freie Durchfahrt humanitärer Lastkraftwagenkolonnen durch die von den aufrührerischen Gruppen ULIMO und NPFL und der Interimsregierung für Nationale Einheit (IGNU) kontrollierten Gebieten vorsehen, sind noch immer einige Korridore unbenutzbar. Dies gilt für die Straße von Monrovia durch Kataka, die es ermöglichen würde, das Projektgebiet direkt zu versorgen.

Ondanks de ondertekening van de akkoorden van Cotonou eind juli 1993, waarin onder meer is bepaald dat humanitaire hulpkonvooien zich vrij mogen bewegen door de grondgebieden die onder de controle staan van de facties ULIMO en NPFL en van de Interimregering van Nationale Eenheid (IGNU), zijn bepaalde corridors nog steeds gesloten voor de konvooien met hulpgoederen. Dat is ook het geval voor de weg van Monrovia via Kakata, waardoor de projectzone direct kan worden bediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotonou-abkommen direkte haushaltszuschüsse' ->

Date index: 2021-05-07
w